Indesit MWI 121.1 X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Indesit MWI 121.1 X herunter. Indesit MWI 121.1 X Instruction for Use [bs] [hr] [sr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 134
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Indesit1

Seite 2

81) Premere “ ” due volte: viene visualizzato “dEF2”.2) Ruotare “” per selezionare il tempo di scongelamento. Il tempo massimo impostabile è 95 minu

Seite 3 - MODELLO: MWI 121.1 X

981. Ustawienie ZegaraGdy kuchenka mikrofalowa zostanie podłączona do sieci elektrycznej, na wyświetlaczu pojawi się "0:00"

Seite 4 - Speciche

99“ ” Instrukcje klawiatury 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 1) Nacisnąć jeden raz “ ”,

Seite 5

100Możliwe jest równoczesne wybranie max. 2 funkcji. Jeżeli rozmrażanie jest jednym z etapów gotowania, program rozmrażania powinien być ustawiony jak

Seite 6 - Spina bipolare

101Wykres MenuMenu  A-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Ziemniak200 g 200400 g 400600 g 600A-3Mięso250 g 250350 g 350450 g 450A-4Ryba250 g

Seite 7 - Utensili Note

102

Seite 8 - INSTALLAZIONE DEL FORNO

103Instrukcja InstalacjiPLPrzed Wykonaniem Instalacji Należy Uważnie Przeczytać PodręcznikZwróć UwagęPołączenia elektryczneNiniejsze urządzenie jest w

Seite 9 - ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

104PLB. Przygotowanie Szafki1. Przeczytać instrukcję na DOLNYM SZBLONIE SZAFKI, ułożyć szablon na płaskim dnie szafki.2. Na dolnej płaszczyźnie szafki

Seite 10

105INSTRUCTION MANUALMODEL: MWI 121.1 XMICROWAVE OVENRead these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully.If you

Seite 11

106(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to b

Seite 12 - Tabella menu:

107cabinet unless it has been tested in a cabinet.27. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote

Seite 13 - ANOMALIE E RIMEDI

93) Premere una volta “ ”: il “P100”.4) Premere nuovamente “ ” o ruotare “ ” per selezionare una potenza all’80%.5) Premere “ ” per confermare: il dis

Seite 14 - Istruzioni di installazione

108GB DANGERElectric Shock HazardTouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this applianc

Seite 15 - B. Preparazione del mobile

109GBMaterials to be avoided in microwave ovenUtensils RemarksAluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.Food carton wit

Seite 16 - MODÈLE : MWI 121.1 X

110Names of Oven Parts and AccessoriesRemove the oven and all materials from the carton and oven cavity.Your oven comes with the following accessories

Seite 17 - EXCESSIVES AUX MICRO-ONDES

111OPERATION INSTRUCTION1.Clock SettingWhen the microwave oven is electried, the oven will display “0:00”, buzzer will ring once.1) Press “” once. “0

Seite 18 - RÉFERENCE ULTÉRIEURE

1121) Press “ ” twice, and the oven will display “dEF2”.2) Turn “” to select the defrost time. The MAX time is 95 minutes.3) Press   to start defro

Seite 19 - Prise à deux broches rondes

1135) Press   to conrm, and the screen displays “P 80”.6) Turn “ ” to adjust the cooking time till the oven displays “7:00”.7) Press   to start c

Seite 20

114The menu chart:Menu  DisplayA-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Potato200 g 200400 g 400600 g 600A-3Meat250 g 250350 g 350450 g 450A-4Fish250 g

Seite 21 - INSTALLATION DE VOTRE FOUR

115TROUBLE SHOOTINGNormalMicrowave oven interfering TV receptionRadio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar

Seite 22 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION

116Installation InstructionGBPlease Read the Manual Carefully Before InstallationPlease NoteElectrical connectionThe oven is tted with a plug and mus

Seite 23

117GB B.Prep are the cabi inet put the template on the bottom plane of cabinet.1. Read the instruction on the BOTTOM CANINET TEMPLATE ,2. Make th

Seite 24

10Tabella menu:Menu Peso (g) DisplayA-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Patate200 g 200400 g 400600 g 600A-3Carne250 g 250350 g 350450 g 450A-4Pesce250 g 250

Seite 25

ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫҮЛГІ: MWI 121.1 XҚысқа толқынды пешМазмұныСақтық ескертулер және ұсыныстар, 119Пешті орнату, 124Пайдалану туралы нұсқаулар, 125Ақа

Seite 26 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

а) Бұл пешті есігі ашық күйде пайдалануға әрекет жасамаңыз, өйткені бұл қысқа толқынды қуаттың зиянды әсеріне әкелуі мүмкін. Қауіпсіздік құлыпта

Seite 27 - Instructions d’installation

12. Пешке қою алдында қағаз немесе пластик ыдыстардан/пакеттерден сым бұрағыш қысқыштарды және металл тұтқаларды алыңыз.13. Осы пешті т

Seite 28 - B. Préparation du meuble

34. Тек осы пеш үшін ұсынылған температура өлшегішті пайдаланыңыз (температураны сезетін өлшегішті пайдалану мүмкіндігі қамтамасыз етілген пе

Seite 29 - MODELO: MWI 121.1 X

ҚАУІПТІТок соғу қаупіКейбір ішкі құрамдастарға тию ауыр жарақатқа немесе өлімге әкелуі мүмкін. Бұл құрылғыны бөлшектемеңіз.ЕСКЕРТУТок соғу қаупіЖерге

Seite 30 - MICROONDAS

Қысқа толқынды пеште пайдалануға болатын материалдарҚұралдар ЕскертулерАлюминий фольга Тек қалқандау. Шағын тегіс бөліктерді артық әзірлеуді болдырмау

Seite 31 - PARA CONSULTAS FUTURAS

Пеш бөліктерінің және қосалқы құралдарының атауларыПешті және барлық материалдарды қораптан және пеш қуысынан алыңыз.Пеште келесі қосалқы құралдар

Seite 32 - Instalación a tierra

1) “ ” түймесін бір рет басыңыз, экранда «Р100» көрсетіледі.2) 80% қысқа толқындар қуатын таңдау үшін “”түймесін қайтадан басыңыз немесе “”т

Seite 33

8. Автоматты мәзір1) Мәзірді таңдау үшін “” тұтқасын оңға бұраңыз, сонда «A-1» - «A- 10» көрсетіледі.2) Растау үшін “” түймесін басыңыз.3) Мәзір диа

Seite 34 - PREPARACIÓN DEL MICROONDAS

5) Растау үшін “ ” түймесін басыңыз, сонда экранда «P 80» көрсетіледі.6) Әзірлеу уақытын пеш «7:00» уақытын көрсеткенше реттеу үшін “” тұтқасын

Seite 35 - INSTRUCCIONES DE USO

11ANOMALIE E RIMEDINormaleInterferenza del forno a microonde con la ricezione televisiva.E’ possibile che vi siano interferenze con la ricezione di ra

Seite 36

Мәзір диаграммасы:Мәзір Салмағы (г) ДисплейA-1ПИЦЦА200 г 200400 г 400A-2Картоп200 г 200400 г 400600 г 600A-3Ет250 г 250350 г 350450 г 450A-4Балық250 г

Seite 37

ҚалыптыҚысқа толқынды пеш ТД қабылдауына кедергі келтірудеҚысқа толқынды пеш жұмыс істеп жатқанда радио және ТД қабылдауына кедергі келтірілуі мүмкін.

Seite 38

Орнату нұсқаулығыОрнату алдында нұсқаулықты мұқият оқыпОрнатуЕскеріңіз:Электр қосылымПеш ашамен жабдықталған және оны тек тиісті түрде орнатылған, жер

Seite 39 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

B. Шкафты дайындау1. ТӨМЕНГІ ШКАФ ҮЛГІСІНДЕГІ нұсқауды оқыңыз, үлгіні шкафтың төменгі жазықтығына қойыңыз.2. Үлгінің «а» белгілеріне сай шкафтың төмен

Seite 41 - B. Preparación del mueble

12Istruzioni di installazioneITPrima di effettuare l’installazione, leggere attentamente il libretto.Punti da notareCollegamento elettricoIl forno è d

Seite 42 - MANUAL DE INSTRUÇÕES

13IT 1. Leggere le istruzioni riportate sulla SAGOMA PER IL FONDO DEL MOBILE e appoggiare la sagoma sul piano inferiore del mobile.2. Riportare le tra

Seite 43 - EXCESSIVA

14MODE D’EMPLOIMODÈLE : MWI 121.1 XFOUR À MICRO-ONDESVeuillez lire ces instructions avec attention avant d’utiliser votre four à micro-ondes et les co

Seite 44

15Modèle :Tension nominale : 230 V~50 HzPuissance d'entrée nominale (micro-ondes) :1250WPuissance de sortie nominale (micro-ondes) :800W Capac

Seite 45 - Ficha com dois pinos redondos

1623. Lorsque l'on fait chauffer des boissons au micro-ondes, une ébullition à retardement peut se produire. Il faut donc être très attentif lor

Seite 46

17FRTest des ustensiles :1. Versez 250 ml d'eau froide dans un récipient allant au four à micro-ondes et placez-y l'ustensile en question.2.

Seite 48 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

18FRMatériels à éviter dans le four à micro-ondesUstensiles RemarquesPlats en Ils peuvent entraîner la formation d'arcs électriques. aluminium

Seite 49

19Noms des pièces et accessoires du fourRetirez le four et tout le matériel du carton ainsi que tout ce qui se trouve dans la cavité du four.Votre fou

Seite 50

20INSTRUCTIONS D’UTILISATION1. Réglage de l'horlogeUne fois le four à micro-ondes branché, il afche « 0:00 » et le signal sonore retentit une fo

Seite 51

21Utilisation de la commande “.”Ordre Afchage Puissance micro-ondes 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 1) Appuyez une fois su

Seite 52 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

22Cuisson en plusieurs étapesVous pouvez congurer un maximum de 2 étapes de cuisson. En cas de cuisson en plusieurs étapes, si l'une des étapes

Seite 53 - Instruções de instalação

23Le tableau des menus :Menu Poids (g) AfchageA-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Pommes de terre200 g 200400 g 400600 g 600A-3Viande250 g 250350 g 350450 g

Seite 54 - B. Prepare o armário

24RÉSOLUTION DES PROBLÈMESConformément à la directive DEEE relative aux Déchets des équipements électriques et électroniques, ces derniers doivent êtr

Seite 55 - GEBRUIKSAANWIJZING

25Instructions d’installationFRVeuillez lire attentivement le mode d’emploi avant l’installationRemarqueBranchement électriqueLe four est doté d'

Seite 56 - Specicaties

26FR aaCENTER LINE FRONT EDGE LEFT EDGET EDGE RIGH aa 1. Veuillez lire les instructions situées su

Seite 57

27MANUAL DE INSTRUCCIONESMODELO: MWI 121.1 XHORNO MICROONDASLea estas instrucciones con atención antes de utilizar el horno microondas y consérvelas c

Seite 58 - Twee-pins stekker

1LIBRETTO DI ISTRUZIONIMODELLO: MWI 121.1 XFORNO A MICROONDEPrima di utilizzare il forno a microonde, leggere le presenti istruzioni con attenzione e

Seite 59

28(a) No intentar utilizar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede causar una exposición nociva a la energía de las microondas. Es import

Seite 60 - DE MAGNETRON MONTEREN

2925. Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.26. El horno microondas no se debe instalar en un armario a no ser que haya

Seite 61

30 ESPara limitar los riesgos de lesiones personalesInstalación a tierraEste aparato se debe conectar a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, l

Seite 62

31ESMateriales no aptos para el uso en el horno microondasUtensilios NotasBandeja Puede causar la formación de arcos eléctricos. de aluminio Poner

Seite 63

32Nombres de los repuestos y accesoriosExtraer el horno de la caja de cartón. Extraer todos los elementos de la cavidad del horno.El horno se suminist

Seite 64

33INSTRUCCIONES DE USO1. Ajuste del relojUna vez que el microondas se conecta a la red eléctrica, la pantalla indica “0:00” y el timbre suena una vez.

Seite 65 - TROUBLESHOOTING

34“ ” Istruzioni tastierinoOrdine Display Potenza forno 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 1) Pulsar “ ” una vez; la pantalla

Seite 66 - Instructies voor installatie

354) Pulsar “ ” otra vez o girar “ ” para elegir la potencia del 80%.5) Pulsar “ ” para conrmar; la 6) Girar “ ” para ajustar el tiempo de cocción h

Seite 67 - Installatieopening

36Tabla del menú:Menú Peso (g) VisualizaciónA-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Patatas200 g 200400 g 400600 g 600A-3Carne250 g 250350 g 350450 g 450A-4Pesc

Seite 68 - MODELL: MWI 121.1 X

37RESOLUCIÓN DE PROBLEMASNormalEl horno microondas interere con la recepción de la televisión.La recepción de radio y televisión puede sufrir interfe

Seite 69 - EINER MÖGLICHEN EXPOSITION

2(a) Non mettere in funzione il forno con la porta aperta per non rischiare di esporsi pericolosamente all’energia delle microonde. E’ importante non

Seite 70

38Instrucciones de instalaciónESLeer el manual atentamente antes de la instalación.AtenciónConexión eléctricaEl horno está dotado de una clavija y se

Seite 71 - Zweipoliger Stecker

39ES DE aaCENTER LINE FRONT EDGE LEFT EDGET EDGE RIGH aa B. Preparación

Seite 72

40MANUAL DE INSTRUÇÕESMODELO: MWI 121.1 XFORNO MICRO-ONDASLeia estas instruções atentamente antes de utilizar o forno micro-ondas e guarde-as cuidados

Seite 73 - AUFSTELLEN DES OFENS

41Modelo:Tensão nominal: 230V~50HzPotência nominal de entrada (micro-ondas):1250 WPotência nominal de saída (micro-ondas):800 WCapacidade do forno:

Seite 74 - BEDIENUNGSANLEITUNG

42supervisionadas ou receberem instruções em relação ao uso do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.25. As crianças devem s

Seite 75

43PT...Para reduzir o risco de lesões pessoaisInstalação da ligação à terraO aparelho deve ser ligado à terra. Em caso de curto circuito, a ligação à

Seite 76

44PTMateriais a evitar no forno micro-ondasUtensílios NotasTabuleiro Podem produzir centelhas. de alumínio Transra os alimentos para um prato adeq

Seite 77

45Nomes das peças e acessórios do fornoRemova o forno e todos os materiais da embalagem e cavidade do forno.O forno vem equipado com os seguintes aces

Seite 78 - FEHLERBEHEBUNG

46INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO1. Conguração do relógioQuando o micro-ondas é ligado à corrente, no forno surge “0:00” e soa uma vez um aviso sonoro.1)

Seite 79 - Installationsanleitung

47“ ” Instruções dos botõesOrdem Ecrã Potência do micro-ondas 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 1) Pressione “ ” duas v

Seite 80 - Halterung

325. Accertarsi che i bambini siano tenuti sotto controllo e che non giochino con l’apparecchio.26. Non collocare il forno a microonde all’interno d

Seite 81 - МОДЕЛЬ: MW 12 .1 X

48Cozedura multissecçõesPodem ser conguradas 2 secções de cozedura. Na cozedura multissecções, se uma secção estiver a descongelar, deve colocar a de

Seite 82 - Технические данные

49A tabela de menus:Menu Peso (g) EcrãA-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Batata200 g 200400 g 400600 g 600A-3Carne250 g 250350 g 350450 g 450A-4Peixe250 g 2

Seite 83

50RESOLUÇÃO DE PROBLEMASDe acordo com a diretiva de Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), os resíduos devem ser separados e tratado

Seite 84 - Установка заземления

51Instruções de instalaçãoPTLeia o manual com cuidado antes da instalaçãoNota:Ligação elétricaO forno está equipado com uma cha e só deve ser ligado

Seite 85

52PT aaCENTER LINE FRONT EDGE LEFT EDGET EDGE RIGH aa bracket B. Prepare o armário.1. Leia as instru

Seite 86 - Установка и подключение

53GEBRUIKSAANWIJZINGMODEL: MWI 121.1 XMAGNETRONLees deze instructies zorgvuldig door voor u uw magnetron gaat gebruiken, en bewaar ze zorgvuldig.Als u

Seite 87 - ИНСТРУКЦИИ

54(a) Probeer nooit de magnetron te gebruiken als de deur open staat, aangezien u hiermee kan worden blootgesteld aan schadelijke magnetronenergie. U

Seite 88

55(inclusief kinderen) met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen of met een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder super

Seite 89

56NLTeneinde het risico van verwondingen aan personen te beperkenAardingHet apparaat moet worden geaard. In het geval van kortsluiting vermindert de a

Seite 90

57NLMaterialen die u niet in de magnetron mag gebruikenGebruiksvoorwerpen OpmerkingenAluminium schaal Kan vonkontlading veroorzaken. Verplaats voedsel

Seite 91 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

4ITPer ridurre i rischi di lesioni personaliMessa a terraIl presente apparecchio deve essere messo a terra. In caso di corto circuito elettrico, la me

Seite 92 - Инструкции по установке

58Namen van onderdelen en accessoiresHaal de magnetron en alle materialen uit de doos en uit de binnenkant van de magnetron.De volgende accessoires wo

Seite 93 - C. Установка печи

59GEBRUIKSAANWIJZING1. Instellen klokAls de magnetron is aangesloten op het lichtnet verschijnt op het display “0:00”. De zoemer zal een keer afgaan.1

Seite 94 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

60“ ” Toetsenblok instructiesVolgorde Display Magnetron Vermogen 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 1) Druk tweemaal op

Seite 95 - 

611) Druk tweemaal op “ ” en op de magnetron verschijnt “dEF2”.2) Draai aan “ ” om de ontdooitijd te selecteren totdat “5:00” verschijnt.3) Druk een

Seite 96 - W PRZYSZŁOŚCI

62De menu tabel:Menu Gewicht (g) DisplayA-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Aardappel200 g 200400 g 400600 g 600A-3Vlees250 g 250350 g 350450 g 450A-4Vis250

Seite 97 - Instalacja Uziemienia

63TROUBLESHOOTINGNormaalMagnetron verstoort tv-ontvangstDe ontvangst van radio en tv kan worden verstoord door het gebruik van de magnetron. Dit lijkt

Seite 98

64Instructies voor installatieNLLees deze handleiding a.u.b. goed door voor u de installatie uitvoertN.B.Elektrische aansluitingHet apparaat beschikt

Seite 99 - USTAWIANIE KUCHENKI

65NL aaCENTER LINE FRONT EDGE LEFT EDGET EDGE RIGH aa B. Het voorbereiden van het keukenmeubel.1. L

Seite 100 - 

66BENUTZERHANDBUCHMODELL: MWI 121.1 XMIKROWELLENHERDLesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Mikrowellenherd benutzen, und heben Si

Seite 101

67Modell:Nennspannung: 230V~50HzNominelle Eingangsleistung (Mikrowelle):1.250 WNominelle Ausgangsleistung (Mikrowelle):800 WKapazität des Ofens: 20 lD

Seite 102

5ITMateriali da evitare nel forno a microondeUtensili NoteVassoio Può causare la formazione di un arco elettrico. in alluminio Trasferire il cibo

Seite 103

6823. Die Mikrowellenerhitzung von Getränken kann zu einem Siedeverzug führen, weshalb bei der Handhabung des Behältnisses Vorsicht geboten ist.24. Da

Seite 104 - 

69DEVORSICHTVerletzungsgefahrFür inkompetente Personen ist es gefährlich, Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchzuführen, die das Entfernen einer Abde

Seite 105 - Instrukcja Instalacji

70DEMaterialien, die nicht in den Mikrowellenherd gestellt werden solltenUtensilien AnmerkungenAluminiumschalen Könnte Funkenbildung verursachen. Geb

Seite 106 - . Instalacja kuchenki

71Namen von Ofenteilen und ZubehörNehmen Sie den Ofen und das gesamte Material aus der Verpackung.Im Lieferumfang des Ofens ist Folgendes inbegriffen:

Seite 107 - MODEL: MWI 121.1 X

72BEDIENUNGSANLEITUNG1. Einstellung der UhrzeitWenn der Mikrowellenherd unter Strom gesetzt wird, werden „0:00“ angezeigt und ein einmaliger Signalton

Seite 108 - TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

73“ ” Anweisungen BedienfeldBefehl Display Mikrowellenleistung Grillleistung1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 6 G 0% 100

Seite 109 - REFERENCE

74Es können höchstens zwei Kochstufen eingestellt werden. Wenn eine Stufe des mehrstugen Kochmodus Auftauen ist, muss Auftauen die erste Stufe sein.B

Seite 110 - Two-round-pin plug

75Die Menütabelle:Menü Gewicht (g) DisplayA-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Kartoffeln200 g 200400 g 400600 g 600A-3Fleisch250 g 250350 g 350450 g 450A-4Fi

Seite 111

76FEHLERBEHEBUNGGemäß der WEEE-Richtlinie (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) müssen WEEE separat entsorgt und verarbeitet werden. Wenn Sie dieses

Seite 112 - SETTING UP YOUR OVEN

77InstallationsanleitungDEBitte lesen Sie das Handbuch vor der Installation sorgfältig durch.Hinweis:Elektrischer AnschlussDer Ofen ist mit einem Stec

Seite 113 - OPERATION INSTRUCTION

6Nomi dei componenti e degli accessori del fornoTogliere il cartone dell’imballo dal forno e da tutti i materiali, compreso l’interno del forno stesso

Seite 114

78DE aaCENTER LINE FRONT EDGE LEFT EDGET EDGE RIGH aa B. Vorbereitung des Schranks1. Lesen Sie die

Seite 115

79РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИМОДЕЛЬ: MW 12 .1 XВнимательно прочитайте настоящие инструкции перед началом использования Вашей микроволновой печи и сох

Seite 116

80(a) Не пытайтесь включать печь с открытой дверцей, так как это ведет к вредному воздействию СВЧ облучения. Это важно во избежание повреждения защит

Seite 117 - TROUBLE SHOOTING

81(включая дете) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способсностями или лицами, не имеющими опыта и знаний, без контроля или обуче

Seite 118 - Installation Instruction

82RUВо избежание несчастных случаевУстановка заземленияДанное изделие нуждается в заземлении. Во избежание короткого замыкания заземление сокращает ри

Seite 119 - C .Install the oven

83RUМатериалы, непригодные для СВч -печиПосуда ПримечанияАлюминиевые Могут вызвать дуговой разряд. блюда Переложите блюдо в посуду, пригодную для

Seite 120 - ҮЛГІ: MWI 121.1 X

84названия деталей печи и съемные деталиВыньте печь и все материалы из картонной упаковки и из самой печи.Ваша печь укомплектована следующими деталями

Seite 121 - САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

851. настройка часовПосле подсоединения печи к сети электропитания на дисплее показывается "0:00" и включается один звуковой сигнал.1) Нажми

Seite 122

86“ ” Pad instructionsПорядок Дисплей Мощность СВч 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 1) Нажмите кнопку “ ” один раз, появится

Seite 123 - АЛУ ҮШІН САҚТАҢЫЗ

87Можно задать не больше 2-х режимов приготовления. В режиме многоэтапного приготовления, если одним из режимов является размораживание, он должен быт

Seite 124

7ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO1. Impostazione dell’orologioUna volta acceso, sul forno compare la scritta “0:00” e si avverte un segnale acustico.1) Pre

Seite 125

88Таблица режимов:Меню Вес (гр) ДисплейA-1ПИЦЦА200 гр 200400 гр 400A-2Картофель200 гр 200400 гр 400600 гр 600A-3Мясо250 гр 250350 гр 350450 гр 450A-4Р

Seite 126 - ПЕШТІ РЕТТЕУ

89нормальные помехиСВЧ-печь создает помехи приему телевизораКогда СВЧ-печь включена, она может создавать помехи приему радио и ТВ. Это подобно помеха

Seite 127

90Инструкции по установкеRUПросим внимательно прочитать инструкции по установкеВажное ПримечаниеЭлектрическое подключениеПечь укомплектована штепсельн

Seite 128

91RUaaCENTER LINE FRONT EDGE LEFT EDGET EDGE RIGH aa Bracket B. Подготовка ниши1. Прочитайте инструкции на НИЖНЕМ ШАБЛОНЕ НИШИ, положите шаблон на

Seite 129

92INSTRUKCJA OBSŁUGIMODEL: MWI 121.1 XKUCHENKA MIKROFALOWAPrzed użyciem kuchenki mikrofalowej należy przeczytać uważnie instrukcję, a po użyciu staran

Seite 130 - Мәзір диаграммасы:

93Model:Napięcie znamionowe: 230V~50HzNapięcie znamionowe wejściowe (Kuchenka mikrofalowa):1250WNapięcie znamionowe wyjściowe (Kuchenka mikrofalowa)

Seite 131 - Ақаулықтарды жою

9423. Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej może prowadzić do opóźnionego wrzenia, dlatego należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się

Seite 132 - Орнату нұсқаулығы

95PLUWAGANiebezpieczeństwo Wystąpienia ObrażeńPrzeprowadzanie jakichkolwiek działań serwisowych lub naprawczych polegających na usunięciu pokrywy chro

Seite 133 - FRONT EDGE

96PLMateriały, których należy unikać w kuchence mikrofalowejNaczynia UwagiTaca aluminiowa Może powodować iskrzenie. Przenieść żywność do naczynia prz

Seite 134 - PN:261800319787

97Wyjąć kuchenkę i wszystkie materiały z opakowania tekturowego i z wnętrza kuchenki.Kuchenka jest dostarczana z nas

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare