Indesit KN3G76SA(X)/EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Indesit KN3G76SA(X)/EU herunter. Indesit KN3G76SA(X)/EU Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
COOKER AND OVEN
KN3G76SA/EU
Contents
Installation, 2-5
Positioning and levelling
Electrical connection
Gas connection
Adapting to different types of gas
Table of burner and nozzle specifications
Table of characteristics
Description of the appliance, 6
Overall view
Control panel
Start-up and use, 7-11
Using the hob
Using the oven
Cooking modes
Practical cooking advice
Electronic timer
Planning cooking with the electronic programmer
Oven cooking advice table
Precautions and tips, 12
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 13
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Replacing the oven light bulb
Gas tap maintenance
Assistance
Operating Instructions
English, 1
GB
UA
Iталiиська,
Eesti keeles,53
LV
LT
Latviešu,40
Lietuviu;27
ET
14
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GBCOOKER AND OVENKN3G76SA/EUContentsInstallation, 2-5Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting to different types of gasTab

Seite 2 - Installation

10GB* Only available in certain models.At this point, the oven is programmed to switch onautomatically at 12:30 and switch off after 30minutes, at 13.

Seite 3

GB11Oven cooking advice tableCookingmodesFoods Weight(in kg)Rack position Preheatingtime(min)RecommendedtemperatureCookingtime(minutes)ConvectionOvenD

Seite 4

12GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings ar

Seite 5

GB13Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never u

Seite 6 - Description

ЗмістВстановлення,15-18Розміщення і вирівнюванняПідключення електроенергііПідключення газуНалаштування на різнi типи газуТаблиця характеристик пал

Seite 7 - Start-up and use

15UAВстановлення! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна булодо неі звернутися при необхідності у будь-якомувипадку. У разі продажу, перед

Seite 8 - Cooking modes

16UAHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.ВирівнюванняЯкщо необхідно вирівнятиплиту, вкрутіть регулюю

Seite 9 - - and + to set

17UA• добре закріплении на обох кінцях за допомогоюхомутів, відповідно до діючих державних норм.! Якщо одна або більше з цих умов не будутьдотрим

Seite 10

18UAТаблиця характеристик пальників і форсунокТАБЛИЧКА З ТЕХНIЧНИМИ ДАНИМИ Розміри духовки ВxШxГ 34x41x39 Об'єм літрiв 54 Корисні розміри коробки

Seite 11 - Oven cooking advice table

19UAОпис приладуЗагальнии виглядПанель управління* Є лише в деяких моделях. ВНИМАНИЕ! При нагреве стекляннаякрышка может лопнуть. Прежде чемза

Seite 12 - Precautions and tips

2GB! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the safe installat

Seite 13 - Care and maintenance

20UAВключення і використанняКористування робочою поверхнеюВключення пальниківУ кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься донеі, показании у

Seite 14 - Інструкціі з експлуатаціі

21UAПрограми приготування іжі! Для всіх програм температура задається в інтервалiмiж 50°C і MAX, окрім:• ГРИЛЯ і ПОДВІИНОГО ГРИЛЯ (рекомендуєтьсявиста

Seite 15 - Встановлення

22UAГРИЛЬ• У режимах приготування ГРИЛЬ і ПОДВІИНИИГРИЛЬ, помістіть ґратку в положення 5 і деко вположення 1, щоб збирати соки і / або жири, щоутвор

Seite 16 - Min. mm

23UAПланування приготування іжі задопомогою електронного програматора*Налаштування годинника Після підключення до електричноі мережі або післяраптово

Seite 17

24UAТаблиця приготування в духовціПрограми Страви Вага (кг) Положен-ня декоПопереднєрозігрівання(хвилини)Рекомендо-ванатемпера-тураТрива-лістьприготу-

Seite 18 - KN3G76SA/EU

25UAЗапобіжні засоби и поради! Газова плита була розроблена і сконструиованавідповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимог

Seite 19 - Опис приладу

26UAВідключення електричного живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережіелектричного живлення.Чищення прилада! Ніколи не використовуите

Seite 20 - Включення і використання

LTEnglish, 1LTIталiиська,14GBEesti keeles,53LVUALatviešu,40Lietuviu;27ETKN3G76SA/EUTurinysMontavimas, 28-31Padëtis ir iđlyginimasElektros jungtysDujř

Seite 21 - Програми приготування іжі

28LT! Prieš naudodami savo naujaji prietaisa, atidžiaiperskaitykite ias instrukcijas. Jose pateikiamasvarbi informacija, susijusi su saugiu prietaiso

Seite 22 - Електронний таймер*

LT29HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.• Už viryklės armažesniu nei 200 mmatstumu nuo jos šonųnegali b

Seite 23

GB3• If the cooker isinstalled underneath awall cabinet, there mustbe a minimum distanceof 420 mm between thiscabinet and the top ofthe hob.This dista

Seite 24

30LT! Jei viena ar kelios iš šių sąlygų netenkinamos arbaviryklė turi būti montuojama pagal sąlygas, skirtas 2klasės 1 poklasio prietaisams (montuojam

Seite 25 - Запобіжні засоби и поради

LT31Degikliø ir antgaliø specifikacijø lentelëCHARAKTERISTIKŲ LENTELĖS Matmenys (su ištrauktais takeliais) Plotis 39 cm Aukštis 34 cm Gylis 41 cm Tūri

Seite 26 - Догляд i технічне

32LTValdymo pultasDEGIKLIOvaldymo rankenėlėsPARINKIMOrankenėlėIndikacinėTERMOSTATO lemputėTERMOSTATOrankenėlėElektroninėgaminimoprograma*LAIKMAČIOmygt

Seite 27 - Naudojimo instrukcijos

LT33Rankenėlės naudojimasDegiklių uždegimasKiekvienai DEGIKLIO rankenai yra skirtas žiedas,rodantis jo liepsnos degimo smarkumą.Norėdami uždegti kaitl

Seite 28 - Montavimas

34LT SKRUDINIMO režimasTemperatūra: tarp 50 ˚C ir 200 ˚C.Aktyvinami viršutinis kaitinimo elementas ir iešmas(jei yra) bei ventiliatorius. Šis funkci

Seite 29

LT35• Spauskite mygtuką vvvvv, tada mygtukus „-“ ir „+“.Taip nustatysite tikslų laiką. Kad reikšmės didėtųgreičiau, nuspaustą mygtuką palaikykite.Reik

Seite 30

36LTO6. 4 sekundės nuo mygtukų atleidimo ekranepasirodys dabartinis laikas (pvz., 10.00) ir raidė A(AUTO).PŠiame taške orkaitė užprogramuota automatiš

Seite 31

LT37Maisto gaminimo režimai Maistas Svoris (kg) Grotelių padėtis Pakaitinimo laikas (min.) Rekomenduojama procedūra Kepimo laikas (minutėmis) Konvekci

Seite 32 - Prietaiso

38LT! Prietaisas sukurtas ir pagamintas laikantistarptautinių saugumo standartų.Šie įspėjimai pateikiami saugumo sumetimais, juosreikia atidžiai pers

Seite 33 - Ájungimas ir naudojimas

LT39Prietaiso ijungimasPrieš atlikdami bet kokius darbus, prietaisą atjunkitenuo maitinimo šaltinio.Prietaiso valymas! Nenaudokite braižančių ar ėsdi

Seite 34 - Maisto gaminimo režimai

4GB• Is easy to inspect along its whole length so thatits condition may be checked.• Is shorter than 1500 mm.• Fits firmly into place at both ends, wh

Seite 35

LVEnglish, 1LVIталiиська,14GBEesti keeles, 53LTLatviešu,40Lietuviu;27ETUAKN3G76SA/EULietođanas instrukcijaPLÎTSSatursUzstâdîđana 41-33Novietođana un l

Seite 36

LV41! Pirms sâkat lietot jauno iekârtu, lűdzu, rűpîgiizlasiet đo instrukciju brođűru. Tajâ ir svarîgainformâcija par drođu ierîces ierîkođanu un lieto

Seite 37

42LVHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.• Aiz plîts nedrîkstierîkot ţalűzijas –ţalűzijâm jâbűt vismaz2

Seite 38 - Atsargumo priemonës

LV43! Ja viena vai vairâkas no đîm prasîbâm netiek pildîtasvai ja plîts ir jâierîko atbilstođi apstâkďiem, kasuzskaitîti 2. klases 1. apakđklases ie

Seite 39 - Priežiūra

44LV TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS Izmēri (ar izvelkamajām vadotnēm) platums 39 cm augstums 34 cm dziļums 41 cm Tilpums (ar izvelkamajām vadotnēm) 54 l

Seite 40 - Lietođanas instrukcija

LV45Vispariga informacijaVadibas panelisDEGĻAvadības slēdžiSELEKTORAslēdzisTERMOSTATAindikatora gaismaTERMOSTATAslēdzisElektroniskaisgatavošanasprogra

Seite 41 - Ierîkođana

46LVPlits virsmas lietošanaDeglu iedegšanaKatram DEGLA grozamajam sledzim ir pilns aplis, uzkura noradits attieciga degla liesmas stiprums.Lai ied

Seite 42

LV47(tela galas un liellopu galas steiki, filejas un antrekoti). Šajaediena gatavošanas režima tiek paterets ierobežotsenergijas daudzums, un tas ir l

Seite 43

48LV* Only available in certain models.pec tam spiediet pogas "-" un "+". Lai atri skaitituuz priekšu, nospiediet un turiet no

Seite 44

LV49.5. Cetru sekunžu laika pec šis pogas nospiešanasregulejiet ediena gatavošanas laiku, spiežot pogas "+"un "-". Piemeram, ja

Seite 45 - Ierîces apraksts

GB5SSRAWARNING! The glass lid can break in ifit is heated up. Turn off all the burnersand the electric plates before closingthe lid. *Applies to the m

Seite 46 - Ieslçgđana un lietođana

50LVĒdiena gatavošanas režīmi Pārtikas produkti Svars (kg) Plaukta pozīcija Sākotnējās sildīšanas laiks (minūtes) Ieteicamā temperatūra Gatavošanas l

Seite 47 - Ediena gatavošanas režimi

LV51! Đî ierîce ir projektçta un raţota saskaňâ arstarptautiskajiem drođîbas standartiem.Drođîbas apsvçrumu dçď ir sniegti turpmâk minçtiebrîdinâjumi,

Seite 48 - Elektroniskais taimeris*

52LVIerîces izslçgđanaPirms tehniskâs apkopes vai tîrîđanas sâkđanas ierîce irjâatvieno no elektrotîkla.Ierîces tîrîđana! Nedrîkst lietot abrazîvus va

Seite 49

ETSisukordPaigaldamine, 54-57Paigutamine ja loodimineElektriühendusedGaasiühendusPliidi reguleerimine erinevat tüüpi gaasidegakasutamiseksTehnilised

Seite 50

54ETPaigaldamine! Enne uue seadme kasutama hakkamist lugegekasutusjuhend pőhjalikult läbi. See sisaldab olulistteavet seadme ohutu paigaldamise

Seite 51 - Piesardzîbas pasâkumi un

ET55HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.• ärge pange kardinaidpliidi taha. Kardinadpeavad jääma vähemal

Seite 52 - Tehniskâ apkope un

56ET!Kui kas või ühte neist ülaltoodud nõuetest ei olevõimalik täita või kui pliit paigaldatakse vastavalt 2.klassi 1. alamklassi (kahe kapi vahele pa

Seite 53 - Kasutusjuhend

ET57 TEHNILISED ANDMED Mõõdud (väljatõmmatud siinidega) laius 39 cm kõrgus 34 cm sügavus 41 cm Maht (väljatõmmatud siinidega) 54 l Alumise panipai

Seite 54 - Paigaldamine

58ETÜlevaadeJuhtpaneelPÕLETITEreguleernupudVALIKUNUPPTERMOSTAADInäidikutuliTERMOSTAADINUPPKüpsetamiseelektroonilineprogrammeerija*TAIMERINUPPKÜPSETUSA

Seite 55

ET59Pliidi kasutamineGaasipőletite süütamineIgal PŐLETINUPUL on täisring, mis näitab vastavapőleti leegi tugevust.Pőleti süütamiseks:1. Pange pőleti

Seite 56

6GBDescriptionof the applianceOverall viewControl panel* Only available in certain models. BURNER control knobsSELECTORknobTHERMOSTATindicator lightTH

Seite 57 - ** ButaanP.C.S. = 49,47 MJ/Kg

60ETpinnale peab mőjuma kőrge temperatuur (vasika- jaloomalihapraad, filee, antrekoot).Sellesküpsetusrežiimis tarbitakse piiratud koguses energi

Seite 58 - Seadme kirjeldus

ET61Taimeri funktsioonSelle funktsiooni aktiveerimiseks vajutage nupp nnnnnalla. Seejärel kuvatakse ekraanile sümbol nnnnn. Iga kordkui vajutate nup

Seite 59 - Käitamine ja kasutamine

62ETKohese küpsetusaja seadmineJärgige ülaltoodud juhiseid küpsetusaja seadmiseks(punktid 1-3).! Kui näidikul kuvatakse täht A, siis on AUTOreži

Seite 60 - Küpsetusrežiimid

ET63Küpsetusrežiimid Toit Kaal (kg) Resti asend Eelsoojendusaeg (min) Soovituslik temperatuur Valmistamisaeg (min) Konvektsioonirežiim Pardiliha Vas

Seite 61 - Elektrooniline taimer*

64ETSelle seadme välja töötamisel ja tootmisel on järgitudrahvusvahelisi ohutusstandardeid.Ohutuse tagamiseks lugege järgnevad ohutusnőudedhoolikalt l

Seite 62

ET65HooldusSeadme välja lülitamineEnne mis tahes hooldus- vői puhastustööde tegemistühendage seade vooluvőrgust välja.Seadme puhastamine! Ärge kasutag

Seite 65 - Klienditugi

68ET05/2011 - 195092475.00XEROX FABRIANO

Seite 66

GB7Start-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a full ring showingthe strength of the flame for the relevant burner

Seite 67

8GBenergy and is ideal for grilling Place the food in the centreof the rack, as it will not be cooked properly if it is placedin the corners.DOUBLE G

Seite 68 - XEROX FABRIANO

GB9* Only available in certain models.repeating the above process.Timer featureThis function may be accessed by pressing the nnnnnbutton, after which

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare