Indesit FKQ 61 (K)/HA S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Indesit FKQ 61 (K)/HA S herunter. Indesit FK 61 (AN)/HA S Instruction for Use [ar] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Italiano
Istruzioni per l’uso
FORNO
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,5
Descrizione dell’apparecchio,7
Descrizione dell’apparecchio,9
Installazione,10
Avvio e utilizzo,12
Programmi,12
Precauzioni e consigli,14
Manutenzione e cura,15
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,9
Installation,16
Start-up and use,18
Modes,18
Precautions and tips,20
Maintenance and care,21
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l’appareil,7
Description de l’appareil,9
Installation,22
Mise en marche et utilisation,24
Programmes,24
Précautions et conseils,26
Nettoyage et entretien,27
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,8
Descripción del aparato,9
Instalación,28
Puesta en funcionamiento y uso,30
Programas,30
Precauciones y consejos,32
Mantenimiento y cuidados,33
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,6
Descrição do aparelho,8
Descrição do aparelho,9
Instalação,34
Início e utilização,36
Programas,36
Precauções e conselhos,38
Manutenção e cuidados,39
FK 61 /HA S
FKQ 61 /HA S
FKQ 616 J /HA S
FKS 610 X/HA S
Ελληνικά
Οδηγίες χρήσης
ΦΟΎΡΝΟΣ
Περιεχόμενα
Οδηγίες χρήσης,1
Προειδοποίηση,4
Τεχνική υποστήριξη,6
Περιγραφή της συσκευής,8
Περιγραφή της συσκευής,9
Εγκατάσταση,40
Εκκίνηση και χρήση,42
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ,42
Προφυλάξεις και συμβουλές,44
Συντήρηση και φροντίδα,45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FKS 610 X/HA S

EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNO ItalianoIstruzioni per l’usoFORNO PortugesInstruções

Seite 2 - Warnings

10ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi

Seite 3 - Advertencias

IT11! L’installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza.Prima di effettuare l’allacciamento

Seite 4 - Προειδοποίηση

12ITAvvio e utilizzoATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno. (1

Seite 5 - Assistance

IT13Consigli pratici di cottura! Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni dei ripiani 1 e 5: sono investite direttamente dall’aria calda, c

Seite 6 - Τεχνική υποστήριξη

14ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono f

Seite 7 - Description de l’appareil

IT15Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’ap

Seite 8 - Περιγραφή της συσκευής

16GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak

Seite 9

GB17! The installer must ensure that the correct electrical connection has been performed and that it is fully compliant with safety regulations.Befor

Seite 10 - Installazione

18GBStart-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown in

Seite 11 - 1275/2008 standby/off mode

GB19Practical cooking advice! Do not place racks in position 1 or 5 during fan-assisted cooking. Excessive direct heat can burn temperature sensitive

Seite 12 - Programmi

2AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Seite 13 - Consigli pratici di cottura

20GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Seite 14 - Precauzioni e consigli

GB21Maintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Seite 15 - Manutenzione e cura

22FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Seite 16 - Installation

23FRAvant de procéder au branchement, assurez-vous que :• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;• la prise est bien apte à supporter

Seite 17

24FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sorte

Seite 18 - Start-up and use

25FRConseils de cuisson! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5 : ils sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait brû

Seite 19 - Practical cooking advice

26FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Seite 20 - Precautions and tips

27FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage

Seite 21 - Maintenance and care

28ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que p

Seite 22

ES29Conexión del cable de alimentación eléctrica a la redInstale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de característi

Seite 23

3AvertissementsATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention

Seite 24 - Programmes

30ESPuesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan d

Seite 25 - Conseils de cuisson

ES31Consejos prácticos para cocinar! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente qu

Seite 26 - Précautions et conseils

32ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Seite 27 - Nettoyage et entretien

ES33Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctr

Seite 28 - Instalación

34PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Seite 29

35PTLigação do cabo de fornecimento à rede eléctricaMonte no cabo uma cha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identicaçã

Seite 30 - Programas

36PT Início e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno (

Seite 31 - Tabla de cocción

37PTConselhos práticos para cozedura! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições das prateleiras 1 e 5: estes recebem directamente ar quente que

Seite 32 - Precauciones y consejos

38PT Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã

Seite 33 - Mantenimiento y cuidados

39PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apa

Seite 34 - Instalação

4AdvertênciasATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos

Seite 35

40GRΕγκατάσταση! Είναι σημαντικό να διατηρείτε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση

Seite 36 - Início e utilização

41GR! Ο τεχνικός εγκατάστασης είναι υπεύθυνος για τη σωστή ηλεκτρική σύνδεση και για την τήρηση των κανόνων ασφαλείας.Πριν διενεργήσετε τη σύνδεση βεβ

Seite 37 - Tabela de cozedura

42GRΕκκίνηση και χρήσηΠΡΟΣΟΧΗ! Ο φούρνος διαθέτει ένα σύστημα ακινητοποίησης πλεγμάτων που επιτρέπει να τα βγάζετε χωρίς αυτά να προεξέχουν από

Seite 38 - Precauções e conselhos

43GRΠρακτικές συμβουλές ψησίματος! Στα μαγειρέματα με αέρα μη χρησιμοποιείτε τις θέσεις 1 και 5: δέχονται απ’ ευθείας το θερμό αέρα που θα μπορούσε να

Seite 39 - Manutenção e cuidados

44GRΠροφυλάξεις και συμβουλές! Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέχο

Seite 40 - Εγκατάσταση

45GRΣυντήρηση και φροντίδαΑποκλεισμός του ηλεκτρικού ρεύματοςΠριν από κάθε εργασία να απομονώνετε τη συσκευή από το δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας.Καθα

Seite 43 - Φοκάτσεσ

48GR195120734.0002/2014 - XEROX FABRIANO

Seite 44 - Προφυλάξεις και συμβουλές

5Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (S

Seite 45 - Συντήρηση και φροντίδα

6Asistencia! Nunca solicite la asistencia de técnicos no autorizados.Comunique:• El tipo de anomalía;• El modelo del aparato (Mod.)• El número de s

Seite 46

7Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 POSIZIONE 12 POSIZIONE 23 POSIZIONE 34 POSIZIONE 45 POSIZIONE 56 GUIDE di scorrimento dei ripiani7

Seite 47

8789 612345Descripción del aparatoVista en conjunto1 POSICIÓN 12 POSICIÓN 23 POSICIÓN 34 POSICIÓN 45 POSICIÓN 56 GUÍAS de deslizamiento de las b

Seite 48 - 02/2014 - XEROX FABRIANO

9Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 Manopola PROGRAMMI2 Spia TERMOSTATO3 Manopola TERMOSTATO4 Manopola CONTAMINUTIDescription of th

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare