Indesit FH G (WH) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Indesit FH G (WH) herunter. Indesit FH G (BK) Instruction for Use [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OVEN
Contents
Installation, 2-5
Positioning
Electrical connection
Gas connection
Data plate
Description of the appliance, 6
Overall view
Control panel
Start-up and use, 7-8
Starting the oven
How to use the timer
Burner and nozzle specifications
Cooking modes, 9
Cooking modes
Practical cooking advice
Cooking advice table
Precautions and tips, 10
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Maintenance and care, 11
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Cleaning the oven door
Replacing the light bulb
Assistance
Operating Instructions
English, 1
GB
GB
FH G
FH G IX
FA AR
Français, 12
FR
Espanol, 23
ES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating Instructions

OVENContentsInstallation, 2-5PositioningElectrical connectionGas connectionData plateDescription of the appliance, 6Overall viewControl panelStart-up

Seite 2

10GBPrecautions and tips This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Seite 3

GB11Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance Never

Seite 4 - Gas connection

FRFOURFH GFH G IXSommaireInstallation, 13-16PositionnementRaccordement électriqueRaccordement gazPlaque signalétiqueDescription de lappareil, 17Vu

Seite 5

FR13InstallationAgrandissement de la fissureentre la porte et le solLocaladjacentLocal àventilerAExemples d'ouverturede ventilationpour l'ai

Seite 6 - Description of the

14FR560 mm.45 mm.Les déclarations de consommation indiquées surlétiquette des caractéristiques ont été mesuréespour ce type dinstallationA

Seite 7 - Start-up and use

FR15NOOKEn cas de raccordement direct au réseau, il fautintercaler entre lappareil et le réseau un interrupteurà coupure omnipolaire ayant au moins 3

Seite 8

16FRVVérification de létanchéité Une fois linstallation terminée, vérifier létanchéitéde tous les raccords en utilisant une solutionsavonneuse

Seite 9 - Cooking modes

FR17Tableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEGLISSIERES de coulissementniveau 5niveau 4niveau 3niveau 2niveau 1Description de lappareilVue den

Seite 10 - Precautions and tips

18FR Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant la température à son maximum.E

Seite 11 - Maintenance and care

FR19Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1Gaz liquide Gaz naturelBrûleur PuissancethermiquekW (p.c.s.*)Bipasse1/100injecteur1/100dé

Seite 12 - Mode demploi

2GB Before operating your new appliance please readthis instruction manual carefully. It contains importantinformation for safe use, installation and

Seite 13 - Installation

20FRProgrammes de cuissonProgramme GRILLélément chauffant supérieur est branché. Latempérature élevée et directe du gril permet desaisir laliment e

Seite 14

FR21Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces consignes desécurité sont tr

Seite 15 - Raccordement gaz

22FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil Ne

Seite 16

HORNOSumarioInstalación, 24-27ColocaciónConexión eléctricaConexión gasPlaca de característicasDescripción del aparato, 28Vista de conjuntoPanel de c

Seite 17 - Description de lappareil

24ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca jun

Seite 18 - Mise en marche et utilisation

25ESEl consumo declarado en la placa de característicasha sido medido en una instalación de este tipo.AireaciónPara garantizar una buena aireación es

Seite 19 - Utilisation du minuteur

26ES El instalador es responsable de la correctaconexión eléctrica y del cumplimiento de las normasde seguridad.Antes de efectuar la conexión veri

Seite 20 - Programmes

27ES3. desenrosque el tornillo defijación del quemador4. extraiga el quemador delhorno después de haberquitado el tornillo V;5. desenrosque el

Seite 21 - Précautions et conseils

28ESDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlPanel de controlBandeja PARRILLABandeja GRASERAGUÍAS de desliyamiento delas bandejasposici

Seite 22 - Nettoyage et entretien

29ES La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío durante media hora aproximadamentecon el termostato al máximo y con la puerta cerrad

Seite 23 - Manual de instrucciones

GB3VentilationTo ensure adequate ventilation, the back panel ofthe cabinet must be removed. It is advisable toinstall the oven so that it rests on

Seite 24 - Colocación

30ESVentilación de enfriamientoPara disminuir la temperatura externa, algunosmodelos poseen un ventilador de enfriamiento. Elmismo genera un chorr

Seite 25 - Conexión eléctrica

31ESProgramas de cocciónPrograma GRILLSe enciende el elemento calentador superior. Latemperatura muy elevada y directa del asadoreléctrico permite el

Seite 26 - Conexión gas

32ESPrecauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con lasnormas internacionales de seguridad. Estas advertencias s

Seite 27

33ESCortar el suministro eléctricoAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato

Seite 28 - LUZ DEL HORNO

11

Seite 29 - Puesta en

10

Seite 30

9

Seite 31 - Programas

8

Seite 32 - Precauciones y consejos

7

Seite 33 - Mantenimiento y cuidados

6

Seite 34 - 

4GBBefore connecting to the power supply, make surethat: the appliance is earthed and the plug is compliantwith the law. the socket can withstand t

Seite 35 - 

5V5

Seite 36 - 

4 

Seite 37 - 

3

Seite 38 - 

2

Seite 39 - 

267

Seite 41 - 

AR11!

Seite 42 - 

10AR!

Seite 43 - 

AR9GRILL

Seite 44 - 

8AR

Seite 45

GB53. Unscrew the burnerfastening screws.4. Remove screw V andthen the oven burner.5. Unscrew the oven burnernozzle using the specialsocket sp

Seite 46 - 

AR7!

Seite 47 - 

6ARﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﺓﺍﻮﺸﻤﻟﺍﻂﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻨﻴﺻﻑﻮﻓﺭ ﺕﺎﻬﺟﻮﻣ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ5 ﻊﺿﻮﻟﺍ4 ﻊﺿﻮﻟﺍ3 ﻊﺿﻮﻟﺍ2 ﻊﺿﻮﻟﺍ1 ﻊﺿﻮﻟﺍﺮﺷﺆﻣ ﺡﺎﺒﺼﻣﺓﺍﻮﺸﻤﻟﺍﺡﺎﺘﻔﻣﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺡ

Seite 48 - 

AR5V5

Seite 49 - 

4AR  

Seite 50 - 

AR3

Seite 51 - 

2AR!

Seite 52

 2-567-8

Seite 53 - 

6GBDescription of theapplianceOverall viewControl panelControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for the sliding racksposition 5position 4position 3positio

Seite 54 - 

GB7 The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hour. Ensure that t

Seite 55 - 

8GBCooling ventilationIn order to cool down the external temperature of theoven, some models are fitted with a cooling fan thatblows air out between t

Seite 56 - 

GB9Cooking modesGRILL modeThe top heating element comes on. The extremelyhigh and direct temperature of the grill makes itpossible to brown the surfac

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare