OVENContentsInstallation, 2-5PositioningElectrical connectionGas connectionData plateDescription of the appliance, 6Overall viewControl panelStart-up
10GBPrecautions and tips This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar
GB11Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance Never
FRFOURFH GFH G IXSommaireInstallation, 13-16PositionnementRaccordement électriqueRaccordement gazPlaque signalétiqueDescription de lappareil, 17Vu
FR13InstallationAgrandissement de la fissureentre la porte et le solLocaladjacentLocal àventilerAExemples d'ouverturede ventilationpour l'ai
14FR560 mm.45 mm.Les déclarations de consommation indiquées surlétiquette des caractéristiques ont été mesuréespour ce type dinstallationA
FR15NOOKEn cas de raccordement direct au réseau, il fautintercaler entre lappareil et le réseau un interrupteurà coupure omnipolaire ayant au moins 3
16FRVVérification de létanchéité Une fois linstallation terminée, vérifier létanchéitéde tous les raccords en utilisant une solutionsavonneuse
FR17Tableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEGLISSIERES de coulissementniveau 5niveau 4niveau 3niveau 2niveau 1Description de lappareilVue den
18FR Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant la température à son maximum.E
FR19Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1Gaz liquide Gaz naturelBrûleur PuissancethermiquekW (p.c.s.*)Bipasse1/100injecteur1/100dé
2GB Before operating your new appliance please readthis instruction manual carefully. It contains importantinformation for safe use, installation and
20FRProgrammes de cuissonProgramme GRILLélément chauffant supérieur est branché. Latempérature élevée et directe du gril permet desaisir laliment e
FR21Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces consignes desécurité sont tr
22FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil Ne
HORNOSumarioInstalación, 24-27ColocaciónConexión eléctricaConexión gasPlaca de característicasDescripción del aparato, 28Vista de conjuntoPanel de c
24ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca jun
25ESEl consumo declarado en la placa de característicasha sido medido en una instalación de este tipo.AireaciónPara garantizar una buena aireación es
26ES El instalador es responsable de la correctaconexión eléctrica y del cumplimiento de las normasde seguridad.Antes de efectuar la conexión veri
27ES3. desenrosque el tornillo defijación del quemador4. extraiga el quemador delhorno después de haberquitado el tornillo V;5. desenrosque el
28ESDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlPanel de controlBandeja PARRILLABandeja GRASERAGUÍAS de desliyamiento delas bandejasposici
29ES La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío durante media hora aproximadamentecon el termostato al máximo y con la puerta cerrad
GB3VentilationTo ensure adequate ventilation, the back panel ofthe cabinet must be removed. It is advisable toinstall the oven so that it rests on
30ESVentilación de enfriamientoPara disminuir la temperatura externa, algunosmodelos poseen un ventilador de enfriamiento. Elmismo genera un chorr
31ESProgramas de cocciónPrograma GRILLSe enciende el elemento calentador superior. Latemperatura muy elevada y directa del asadoreléctrico permite el
32ESPrecauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con lasnormas internacionales de seguridad. Estas advertencias s
33ESCortar el suministro eléctricoAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato
11
10
9
8
7
6
4GBBefore connecting to the power supply, make surethat: the appliance is earthed and the plug is compliantwith the law. the socket can withstand t
5V5
4
3
2
267
AR11!
10AR!
AR9GRILL
8AR
GB53. Unscrew the burnerfastening screws.4. Remove screw V andthen the oven burner.5. Unscrew the oven burnernozzle using the specialsocket sp
AR7!
6ARﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﺓﺍﻮﺸﻤﻟﺍﻂﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻨﻴﺻﻑﻮﻓﺭ ﺕﺎﻬﺟﻮﻣ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ5 ﻊﺿﻮﻟﺍ4 ﻊﺿﻮﻟﺍ3 ﻊﺿﻮﻟﺍ2 ﻊﺿﻮﻟﺍ1 ﻊﺿﻮﻟﺍﺮﺷﺆﻣ ﺡﺎﺒﺼﻣﺓﺍﻮﺸﻤﻟﺍﺡﺎﺘﻔﻣﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺡ
AR5V5
4AR
AR3
2AR!
2-567-8
6GBDescription of theapplianceOverall viewControl panelControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for the sliding racksposition 5position 4position 3positio
GB7 The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hour. Ensure that t
8GBCooling ventilationIn order to cool down the external temperature of theoven, some models are fitted with a cooling fan thatblows air out between t
GB9Cooking modesGRILL modeThe top heating element comes on. The extremelyhigh and direct temperature of the grill makes itpossible to brown the surfac
Kommentare zu diesen Handbüchern