Indesit FB 53 C.1 IX /HA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Indesit FB 53 C.1 IX /HA herunter. Indesit FB 53 C.1 IX /HA Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PL
1
PL
FB 53 C.1/HA
FB 53 C.1 IX /HA
FB 53 C.1 TD/HA
FB 53 C.1 IX TD/HA
FB 53.1 IX/HA
FB 53.1 HA
FB 532.1 IX/HA
FB 532.1 /HA
Spis treci
Instalowanie, 2-3
Ustawienie
Pod³czenie do sieci elektrycznej
Tabliczka znamionowa
Opis urzdzenia, 4
Widok ogólny
Panel kontrolny
Uruchomienie i u¿ytkowanie, 5
Uruchomiæ piekarnik
Programy, 6-7
Programy pieczenia
Praktyczne porady
Tabela pieczenia
Programator elektroniczny, 8
Zalecenia i rodki ostro¿noci, 9
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Zbyt
Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska
Konserwacja i utrzymanie, 10-11
Od³¹czenie pr¹du elektrycznego
Mycie urz¹dzenia
Mycie drzwi.
Wymiana ¿arówki
Serwis Techniczny
Monta¿ zestawu prowadnic przesuwnych
Instrukcja obs³ugi
Polski, 1
PL NO SE
Norsk, 12
Svenska, 23
English, 34
GB
PIEKARNIK
HU
Magyar, 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instrukcja obs³ugi

PL1PLFB 53 C.1/HAFB 53 C.1 IX /HAFB 53 C.1 TD/HAFB 53 C.1 IX TD/HAFB 53.1 IX/HAFB 53.1 HAFB 532.1 IX/HAFB 532.1 /HASpis treciInstalowanie, 2-3Ustawie

Seite 2 - Instalacja

10PLOd³¹czenie pr¹du elektrycznegoPrzed napraw¹ od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci zasilaniaelektrycznego.Mycie urz¹dzenia Nigdy nie stosowaæ oczyszcza

Seite 3

PL11Monta¿ zestawu prowadnic przesuwnychW celu zamontowania prowadnic przesuwnych:1. Odkrêciæ dwa wkrêtyA (patrz rysunek). Jelipiekarnik jestwy

Seite 4 - Opis urz¹dzenia

NOOVNFB 53 C.1/HAFB 53 C.1 IX /HAFB 53 C.1 TD/HAFB 53 C.1 IX TD/HAFB 53.1 IX/HAFB 53.1 HAFB 532.1 IX/HAFB 532.1 /HAInnholdInstallasjon, 13-14Plasserin

Seite 5 - Uruchomienie i

NO13! Det er viktig å ta godt vare på håndboken for å haden klar for senere konsultasjoner. Dersom man selger,gir bort eller flytter må man sørge for

Seite 6 - Programy

14NOElektrisk tilkopling!Ovner som er utstyrt med en trepols-kabel erberegnet til bruk for vekselstrøm, med den spenningog frekvens som er angitt på m

Seite 7 - Tabela pieczenia

NO15Beskrivelse av apparatetBryterenPROGRAMMERVarssellampeTERMOSTATELEKTRONISKprogrammeringsbryter*BryterenTERMOSTATBetjeningspanelRille for RISTRille

Seite 8 - Programator

16NO! Ved første gangs bruk må man la ovnen varmes opptom i minst en time med termostaten på maksimum,og døren lukket. Deretter slår man av ovnen, å

Seite 9 - Zalecenia i rodki

NO17Programmer for steking For alle programmene kan man stille in temperaturermellom 60°C og MAX. bortsett fra: GRILL (det anbefales å stille inn ku

Seite 10 - Konserwacja i utrzymanie

18NOSteketabellProgrammer MatvarerVekt(Kg)Plasseringpå rilleForhåndsoppvarming(minutter)AnbefalttemperaturSteketid(minutter)Tradisjonell ovnAndStek av

Seite 11

NO19Elektronisk programmeringav steking•• ••Stille inn klokken Klokken kan stilles inn både når stekeovnen er slåttav og mens den er tent, men ikke n

Seite 12 - Bruksanvisning

2PL! Nale¿y zachowaæ niniejszà ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y,odsprzedania, czy przeniesienia urz¹dzenia w

Seite 13 - Installasjon

20NO! Apparatet er blitt utformet og utviklet i overensstemmelsemed internasjonale sikkerhetsnormer. Disse advarslene blirgitt av sikkerhetshensyn og

Seite 14 - Elektrisk tilkopling

NO21Kople fra strømtilførselenFør ethvert inngrep må apparatet koples fra strømnettet.Rengjøring av apparatet De ytre veggene som er emaljerte eller

Seite 15 - Beskrivelse av apparatet

22NOMontering av settet med glideskinnerFor å montere glideskinnene:1. Løsne de to skrueneA (se figuren). Hvisovnen er utstyrt medselvrensende paneler

Seite 16 - Oppstart og bruk

SEUGNInnehållsförteckningInstallation, 24-25PlaceringElektrisk anslutningTekniska dataBeskrivning av utrustningen, 26ÖversiktsvyManöverpanelStart och

Seite 17 - Programmer

24SE! Det är viktigt att bevara denna bruksanvisning så attden kan konsulteras när som helst. I händelse avförsäljning, överlåtelse eller flytt, ska d

Seite 18 - Steketabell

SE25Elektrisk anslutning! Ugnar som är försedda med en trepolig nätkabel ärförberedda för att fungera med växelström mednätspänning och -frekvens som

Seite 19 - Elektronisk programmering

26SEBeskrivning av utrustningenPROGRAMVREDKontrollampaTERMOSTATELEKTRONISKPROGRAMMERARETERMOSTATVREDManöverpanelGALLERFALSPLÅTFALSGLIDSKENORför falsar

Seite 20 - Forholdsregler og gode råd

SE27 När du använder ugnen första gången råder vi dig tillatt låta den vara igång minst en timme utan att någotställs in i ugnen, med termostaten på

Seite 21 - Hvordan vedlikeholde og ta

28SETillagningsprogram För alla program går det att ställa in en temperatur påmellan 60 °C och MAX, förutom: GRILL (det rekommenderas att endast

Seite 22

SE29TillagningstabellProgram LivsmedelVikt(kg)Tillagnings-lägepå falsFöruppvärmning(minuter)Rekommen-deradtemperaturTillag-ningstid(minuter)Traditione

Seite 23

PL3Pod³¹czenie do sieci elektrycznej! Piekarniki wyposa¿one w trójbiegunowy przewódzasilaj¹cy dostosowane s¹ do funkcjonowania na pr¹dzmienny, przy

Seite 24 - Installation

30SEProgrammerare för elektronisktillagning•• ••Inställning av klockan Det går att ställa in både när ugnen är avstängd ochnär den är påsatt, men til

Seite 25 - Elektrisk anslutning

SE31! Utrustningen har projekterats och tillverkats i enlighetmed gällande internationella säkerhetsföreskrifter.Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas a

Seite 26 - Beskrivning av utrustningen

32SEFrånkoppling av elströmmenInnan något ingrepp utförs ska apparaten frånkopplasfrån elnätet.Rengöring av utrustningen De yttre emaljerade delarna,

Seite 27 - Start och användning

SE33Montering av sats med glidskenorMontera glidskenorna på följande sätt:1. Skruva ur de tvåskruvarna A (se figur).Om ugnen är förseddmed självrengö

Seite 28 - A Program GRATINERA

ContentsInstallation, 35-36PositioningElectrical connectionsData plateDescription of the appliance, 37Overall viewControl panelStart-up and use, 38Sta

Seite 29 - Tillagningstabell

35GB Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain important information for safe

Seite 30 - Programmerare för elektronisk

36GBDATA PLATE Dimensions width cm 43.5 height cm 32 depth cm 40 Volume lt. 56 Electrical connections voltage: 230V ~ 50Hz (see data plate) maximum p

Seite 31 - Säkerhetsföreskrifter och

37GBControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for thesliding racksDescription of the applianceOverall viewControl panelposition 5position 4position 3positi

Seite 32 - Underhåll och skötsel

38GB! The first time you use your appliance, heat the emptyoven with its door closed at its maximum temperaturefor at least half an hour. Ensure that

Seite 33

39GBCooking modes! A temperature value can be set for all cooking modesbetween 60°C and Max, except for GRILL (recommended: set only to MAX power lev

Seite 34 - Operating Instructions

4PL•• ••Pokrêt³oPROGRAMYLampkakontrolnaTERMOSTATProgramatorELETKTRONICZNYPokrêt³oTERMOSTATPanel kontrolnyPó³ka GRILPó³ka BRYTFANNAPROWADNICElizgów

Seite 35

40GBCooking advice tableCookingmodesFoodsWeight(in kg)RackpositionPre-heatingtime (min)RecommendedtemperatureCookingtime(minutes)ConvectionOvenDuckRoa

Seite 36

41GBThe electronic cookingprogrammerDISPLAYSET TIMEbuttonEND OFCOOKING iconCLOCK iconDURATIONiconTIMER iconDECREASE TIMEbuttonINCREASE TIMEbutton•• ••

Seite 37 - Description of the appliance

42GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are p

Seite 38 - Start-up and use

43GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance The st

Seite 39 - Cooking modes

44GBSliding Rack Kit assemblyTo assemble the sliding racks:1. Loosen the twoscrews A (see diagram).If the oven is fitted withself-cleaning panels,thes

Seite 40 - Top oven

TartalomjegyzékBeszerelés, 46-47ElhelyezésElektromos csatlakoztatásAdattáblaA készülék leírása, 48A készülék áttekintéseKezelõpanelBekapcsolás és has

Seite 41 - The electronic cooking

46HU Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogyszükség esetén bármikor belenézhessen. Ha akészüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi,gyõ

Seite 42 - Precautions and tips

47HUElektromos csatlakoztatás A hárompólusú kábellel ellátott sütõket azadattáblán jelzett (lásd alább) feszültségû ésfrekvenciájú váltakozó áramm

Seite 43 - Maintenance and care

48HUA készülék leírásaA készülék áttekintéseKezelõpanel•• ••

Seite 44 - Sliding Rack Kit assembly

49HU Elsõ bekapcsoláskor legalább egy óra hosszatmûködtesse üresen a sütõt maximum hõmérsékletifokozaton és csukott ajtó mellett. Ezután kapcso

Seite 45 - Használati útmutató

PL5! Podczas pierwszego uruchomienia nale¿yuruchomiæ piekarnik na pusto przez przynajmniejjedn¹ godzinê, z termostatem ustawionym namaksimum

Seite 46 - Üzembe helyezés

50HUSütési programok A hõmérsékletet minden programnál 60 °C és aMAX jelzés közé lehet beállítani, kivéve akövetkezõknél: GRILLEZÉS (javasoljuk, hog

Seite 47

51HUSütési táblázatProgram Étel Tömeg (kg) Sütõ aljától számított magassági szint Elõmelegítés (perc) Ajánlott hõmérséklet Sütési idõ (perc) Hagyomány

Seite 48 - A készülék leírása

52HUElektronikus programozóAz óra beállítása Bár az órát a sütõ kikapcsolt, illetve bekapcsoltállapotában egyaránt be lehet állítani, a sütési idõvég

Seite 49 - Bekapcsolás és

53HUÓvintézkedések és tanácsok A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkalösszhangban lett tervezve és gyártva. Efigyelmeztetéseket biztonsági

Seite 50 - A GRATINÍROZÁS program

54HUÁramtalanításMinden mûvelet elõtt áramtalanítsa a készüléket.A készülék tisztítása A készülék tisztításához soha ne használjongõztisztít

Seite 51

55HUA gördülõ sín készlet összeszereléseA gördülõ sínek összeszereléséhez:1. Csavarozza ki a két Acsavart (lásd ábra). Ha asütõ öntisztulópanelekk

Seite 52 - Elektronikus programozó

56HU12/2008 - 195069722.01XEROX FABRIANO

Seite 53 - Óvintézkedések és tanácsok

6PLProgramy pieczenia Dla wszystkich programów mo¿liwe jest ustawianietemperatury w zakresie pomiêdzy 60°C a max zawyj¹tkiem: GRILL (zaleca si

Seite 54 - Karbantartás és ápolás

PL7Tabela pieczeniaProgram Potrawy Waga (kg) Pozycja pó³ek Nagrzewanie wstêpne (minuty) Zalecana temperatura Czas trwania pieczenia (minuty) Piekarnik

Seite 55

8PLProgramowanie czasu trwania pieczenia.1. Nacisn¹æ kilkakrotnie przycisk , dopóki niezaczn¹ pulsowaæ ikona oraz trzy cyfry naWYWIETLACZU;2. za po

Seite 56 - XEROX FABRIANO

PL9 Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa.Maj¹c na wzglêdzie Wasze bezpieczeñstwo pod

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare