ITCUCINA E FORNOCX65SP4 RSommarioInstallazione, 2-5Posizionamento e livellamentoCollegamento elettricoCollegamento gasAdattamento a diversi tipi di ga
10ITTabella cottura in fornoProgram mi Alimen ti Peso(Kg)Po sizion e deiripianiPreriscaldamento(minuti)Tem peraturacons igliataDuratacottura(minuti)Fo
IT11Precauzioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo
12ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio Non utili
IT13Assistenza Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare: Il tipo di anomalia; Il modello della macchina (Mod.) Il numero di serie (S
GBCOOKER AND OVENContentsInstallation, 15-18Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting to different types of gasTable of bu
15GB Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the safe installa
16GB If the cooker isinstalled underneath awall cabinet, there mustbe a minimum distanceof 420 mm between thiscabinet and the top ofthe hob.This dist
17GB Is easy to inspect along its whole length so that itscondition may be checked. Is shorter than 1500 mm. Fits firmly into place at both ends, w
18GBTable of burner and nozzle specificationsTable 1 Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal PowerkW (p.c.s.*)By-Pass1/100Nozzle1/100Flow*g/h
19GBDescriptionof the applianceOverall viewControl panelHob gridGlass cover*Control panelGRILL rack DRIPPING PAN rackGUIDE RAILS for the sliding rack
2IT È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
20GBStart-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showingthe strength of the flame for the relevant b
21GBTHERMOSTAT indicator lightWhen this is illuminated, the oven is generating heat. Itswitches off when the inside of the oven reaches theselected te
22GBPlanning your cookingProgramming cooking time with immediate start1. Turn the PROGRAMMER knob in an anticlockwisedirection until the desired cooki
23GBOven cooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack Position Pre-heating time (minutes) Recommended temperature Cooking time (minute
24GBPrecautions and tips This appliance has been designed and manufacturedin compliance with international safety standards.The following warnings ar
25GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance Never u
ÊÓÕÎÍÍÀß ÏËÈÒÀ Ñ ÄÓÕÎÂÛÌ ØÊÀÔÎÌCX65SP4 RÑîäåðæàíèåÌîíòàæ, 27-30Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêàÝëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèåÏîäñîåäèíåíèå ê ãàçîïðîâîäóÍàñòðî
RS27 Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàííîåðóêîâîäñòâî ñî
28RSHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm. ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü ñîâìåñòèìà ñîøòåïñåëüíîé âèëêîé è
RS29Íàñòðîéêà íà ðàçëè÷íûå òèïû ãàçàÈçäåëèå ìîæåò áûòü íàñòðîåíî íà òèï ãàçà,îòëè÷àþùèéñÿ îò îðèãèíàëüíîãî (óêàçàí íàýòèêåòêå íàñòðîéêè íà êðûøêå).Íàñ
IT3 se la cucina vieneinstallata sotto un pensile,esso dovrà mantenereuna distanza minima dalpiano di 420 mm.Tale distanza deveessere di 700 mm se ip
30RSCX65SP4 R*Ïðè 15°C è 1013 ìáàð ñóõîé ãàç** Ïðîïàí Òåïëîòâîðíàÿ ñïîñîáíîñòü = 50,37 ÌÄæ/êã*** Áóòàí Òåïëîòâîðíàÿ ñïîñîáíîñòü = 49,47 ÌÄæ/êãÏðèðî
RS31Îïèñàíèå èçäåëèÿÎáùèé âèäÏàíåëü óïðàâëåíèÿОпорная решеткаварочной панелиСтеклянная крышка*Панель управленияРЕШЕТКА ПРОТИВЕНЬНАПРАВЛЯЮЩИЕдля против
32RSÂêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿÝêñïëóàòàöèÿ âàðî÷íîé ïàíåëèÂêëþ÷åíèå êîíôîðîêÍàïðîòèâ êàæäîãî ðóêîÿòêè ÊÎÍÔÎÐÊÈçàêðàøåííûì êðóæêîì ïîêàçàíî ïîëîæåíèåäàí
RS33 Âñåãäà ñòàâüòå ïîñóäó íà ïðèëàãàþùóþñÿðåøåòêó.Èíäèêàòîð ÒÅÐÌÎÑÒÀÒÀÂêëþ÷åíèå ýòîãî èíäèêàòîðà îçíà÷àåò, ÷òîäóõîâîé øêàô íàãðåâàåòñÿ. Èíäèêà
34RSÏðîãðàììèðîâàíèå ïðèãîòîâëåíèÿÏðîãðàììèðîâàíèå ïðîäîëæèòåëüíîñòèïðèãîòîâëåíèÿ ñ ìãíîâåííûì íà÷àëîì1. Ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó ÏÐÎÃÐÀÌÌÈÐÎÂÀÍÈßïðîòèâ ÷
RS35Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôóÏðîãðàììû Ïðîäóêòû Âåñ (êã) Óðîâåíü Âðåìÿ íàãðåâàíèÿ (ìèí.) Ðåêîìåíäóåìàÿ òåìïåðàòóðà Ïðîäîëæèò-òü ïðèãîòîâë
36RSÏðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî âñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïîáåçîïàñíîñòè.Íåîáõîäèìî âíèìàòåë
RS37Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿÏåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïîîáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îòñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ.×èñòêà èçäåëèÿ Íå
38HUTÛZHELY ÉS SÜTÕHasználati útmutatóCX65SP4 REnglish, 14 ÐÓÑÑÊÈÉ, 26RSItaliano, 1HUGBMagyar, 38ITTartalomjegyzékÜzembe helyezés, 39-42Elhelyezés és
39HU Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogyszükség esetén bármikor belenézhessen. Ha akészüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi,gyõzõdj
4IT sia facilmente ispezionabile lungo tutto il percorsoper poter controllare il suo stato di conservazione; abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm
40HU amennyiben atûzhelyet fali bútor alászereli be, a fali bútorokés a munkalap közöttlegalább 420 mmtávolságot kell hagyni.Ez a távolság akár 700mm
41HU állapotának ellenõrzése végett a teljesnyomvonalában jól hozzáférhetõ; hossza meghaladja az 1500 mm-t; két végén, az érvényben lévõ nemzetisza
" 07A gázégõk és a fúvókák jellemzõ adataiMÛSZAKI ADATOK A sütõ méretei magasság x szélesség x mélység. 32x43,5x40 cm Térfogat 56 liter Az ételm
43HUA készülék leírásaA készülék áttekintéseKezelõpanel12369* Csak néhány modellnél.
44HUBekapcsolás és használatA fõzõlap használataAz égõfej meggyújtásaA GÁZÉGÕ tekerõgombok esetében a gombhoztartozó gázégõt tele kör jelzi.A fõzõlap
45HUTERMOSZTÁT ellenõrzõlámpaHa ég, az azt jelenti, hogy a sütõ hõt termel. A lámpaakkor alszik ki, ha a sütõ belsejében a hõmérsékleteeléri a kívánt
46HUA sütés megtervezéseSütési idõ beállítása azonnali indulással1. Csavarja a PROGRAMOZÓ tekerõgombotórairánnyal ellentétesen, míg a kis ablakban
47HUSütési táblázatProgram Étel Súly (kg) Sütõ aljától számított magassági szint Elõme legítés (perc) Ajánlott hõmérséklet Sütési idõ (perc) Hagyomán
48HUÓvintézkedések és tanácsok A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkalösszhangban lett tervezve és gyártva.Ezen figyelmeztetéseket biztonság
49HUÁramtalanításMinden mûvelet elõtt áramtalanítsa a készüléket!A készülék tisztítása A készülék tisztításához soha ne használjongõztisztítót, illet
IT5Tabella c aratteristiche bruciatori e ugelliTabella 1 Gas Liquido Gas NaturaleDiametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By Pass1/100ugello1/100portata
52HU09/2006 - 195057773.00
6ITDescrizionedellapparecchioVista dinsiemePannello di controlloGriglia del piano di lavoroCoperchio in vetro* Pannello di controlloRipiano GRIGLIA
IT7Avvio e utilizzoUso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE èindicato con un cerchietto pieno il br
8IT Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia indotazione.Spia TERMOSTATOLa sua accensione segnala che il forno staproducendo calore. Si spe
IT9Pianificare la cotturaPianificare una durata con inizio immediato1. Ruotare la manopola del PROGRAMMATORE insenso antiorario fino a visualizzare su
Kommentare zu diesen Handbüchern