Indesit 9YFD 62.1 (ICE) /HA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Indesit 9YFD 62.1 (ICE) /HA herunter. Indesit 9YFD 62.1 (ICE) /HA Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
9YFD 62.1 (CH)/HA
9YFD 62.1 (ICE)/HA
9YFD 62.1 (MR)/HA
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,6
Description of the appliance,8
Installation,9
Start-up and use,11
Cooking modes,11
Precautions and tips,13
Maintenance and care,13
Česky
Pokyny pro použití
TROUBA
Magyar
Használati útmutató
SÜTÕ
Română
Instrucţiuni de folosire
CUPTOR
Iталiиська
Довідник користувача
ДУХОВКА
Obsah
Pokyny pro použití,1
Upozornění,2
Servisní služba,5
Popis zařízení,6
Popis zařízení,8
Installazione,15
Spuštění a použití,17
Programy,17
Opatření a rady,19
Údržba a péče,19
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
Figyelmeztetések,3
Szerviz,5
A készülék leírása,6
A készülék leírása,8
Üzembe helyezés,21
Bekapcsolás és használat,23
Program,23
Óvintézkedések és tanácsok,25
Karbantartás és ápolás,25
Български
Инструкции за употреба
ФУРНА
Съдържание
Инструкции за употреба,1
Предупреждения,4
Техническо обслужване,5
Описание на уреда,7
Описание на уреда,8
Инсталиране,39
Пуск и експлоатация,41
Режими на готвене,41
Предпазни мерки и препоръки,43
Почистване и поддръжка,43
Зміст
Довідник користувача,1
Запобіжні заходи,4
Допомога,5
Опис приладу,7
Опис приладу,8
Установлення,33
Запуск і використання,35
Програми,35
Запобіжні заходи та поради,37
Технічне обслуговування та догляд,37
Sumar
Instrucţiuni de folosire,1
Avertizări,3
Asistenţă,5
Descrierea aparatului,7
Descrierea aparatului,8
Instalare,27
Pornire şi utilizare,29
Programe,29
Măsuri de precauţie şi recomandări,31
Întreţinerea şi îngrijirea aparatului,31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 9YFD 62.1 (MR)/HA

9YFD 62.1 (CH)/HA9YFD 62.1 (ICE)/HA9YFD 62.1 (MR)/HA EnglishOperating InstructionsOVENContentsOperating Instructions,1Warnings,2Assistance,5Descriptio

Seite 2 - Upozornění

10GB2. Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the three wire contact screws L-N- .Connect the wires

Seite 3 - Avertizări

GB11Start-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown

Seite 4 - Предупреждения

12GBBARBECUE• Place the rack in position 3 or 4. Position the food in the centre of the rack.• We recommend that the power level is set to maximum.

Seite 5

GB13Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Seite 6 - A készülék leírása

14GB2. Lift up and turn the small levers located on the two hinges (see diagram);3. Grip the door on the two external sides and close it approximat

Seite 7 - Описание на уреда

15CZInstallazione! Je velice důležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V případě prodeje, odevzdání zařízení nebo při stěhován

Seite 8

16CZ3. Upevněte kabel do příslušné kabelové příchytky.4. Zavřete kryt svorkovnice.Připojení napájecího kabelu do elektrické sítěNa kabel namontujt

Seite 9 - Installation

17CZSpuštění a použitíUPOZORNĚNÍ! Trouba je vybavena systémem zastavení mřížek, který umožňuje jejich vyjmutí, aniž by se dostaly ven z trouby(1).Pro

Seite 10 - 220-240V~ 50/60Hz

18CZMULTIFUNKČNÍ OHŘEV• Použijte úrovně 2 a 4 a na úroveň 2 umístěte jídla, která vyžadují více tepla.• Sběrnou nádobu umístěte dolů a rošt nahoru.G

Seite 11 - Cooking modes

19CZOpatření a rady! Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato upozornění jsou uváděna z bezpe

Seite 12 - Cooking advice table

2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Seite 13 - Maintenance and care

20CZ3. Uchopte dvířka na vnějších bočních stranách a pomalu je zavřete, ne však úplně.Poté potáhněte dvířka směrem k sobě a vytáhněte je ze

Seite 14 - Replacing the light bulb

21HUÜzembe helyezés! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza v

Seite 15 - Installazione

22HU3. Rögzítse a kábelt a megfelelő kábelrögzítőbe.4. Zárja le a kapocsléc fedelét.Az elektromos kábel hálózatba kötéseSzereljen a kábelre az

Seite 16

23HUBekapcsolás és használatFIGYELEM!A sütő rácsrögzítő rendszerrel van ellátva, mely megakadályozza, hogy a rácsok a kihúzásukkor kiessenek a sütőb

Seite 17 - Programy

24HUGRILL• Tegye a rácsot a 3. vagy a 4. szintre, az ételeket a rács közepén helyezze el!• Javasoljuk, hogy a hőmérsékletet állítsa maximumra! N

Seite 18 - Tabulka pecení

25HUÓvintézkedések és tanácsok! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva. Ezen gyelmeztetéseket biz

Seite 19 - Údržba a péče

26HU3 Fogja meg az ajtót a két külső szélén, majd lassan, de ne teljesen, csukja vissza.Majd maga felé húzva az ajtót emelje le a pántokról (lásd ábr

Seite 20 - Výměna žárovky

27ROInstalare! Este importantă păstrarea acestui manual pentru a putea  consultat în orice moment. În caz de vânzare, de închiriere sau de schimbare

Seite 21 - Üzembe helyezés

28RO2. Punerea în funcţiune a cablului de alimentare: deşurubaţi şurubul presetupei şi cele 3 şuruburi corespunzătoare contactelor L-N- , ap

Seite 22

29ROPornire şi utilizareATENŢIE! Cuptorul este prevăzut cu un sistem de oprire a grătarelor care permite extragerea acestora fără ca ele să iasă din c

Seite 23 - Bekapcsolás és használat

3FigyelmeztetésekFIGYELEM: A készülék és annak hozzáférhető részei a használat közben rendkívüli módon felmelegedhetnek.Vigyázzon, hogy nehog

Seite 24 - Sütési táblázat

30ROCOACERE PE MAI MULTE RAFTURI• Folosiţi poziţiile 2 şi 4, rezervând poziţia 2 alimentelor care necesită un aport mai mare de căldură.• Puneţi tav

Seite 25 - Karbantartás és ápolás

31ROMăsuri de precauţie şi recomandări! Aparatul a fost proiectat şi construit în conformitate cu normele internaţionale de siguranţă. Recomandările

Seite 26 - Lámpacsere

32RO3.Apucaţi bine uşa de părţile laterale şi apropiaţi-o fără a o închide complet. Apoi trageţi apoi uşa spre voi, extrăgând-o din balama

Seite 27 - Instalare

UA33Установлення! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі або пере

Seite 28

34UA2. Підготуйте та встановіть шнур живлення: зніміть гвинти з затискувача і три гвинти з контактів L-N- , потім закріпіть жили під голівками г

Seite 29 - Programe

UA35Запуск і використанняУВАГА! Духовка оснащена системою зупинення решіток, завдяки якій можна вийняти їх так, щоб вони не випадали з дух

Seite 30 - Tabel coacere

36UA5: спрямовані потоки гарячого повітря можуть привести до підгоряння делікатних продуктів.! У режимах приготування БАРБЕКЮ і КОНВЕКЦІЙНИЙ ГРИЛЬ, зо

Seite 31 - Curăţarea uşii

UA37Запобіжні заходи та поради! Духовка розроблена і сконструйована відповідно до міжнародних стандартів безпеки. Цi попередження надаються задля

Seite 32 - Înlocuirea becului

38UA2. Підведіть і оберніть маленькі важелі, які знаходяться на двох завісах (див.малюнок);3.Візьміться за дверцята з двох зовнішніх боків, зачи

Seite 33 - Установлення

BG39Инсталиране! Моля, дръжте книжката с инструкции на сигурно място за бъдещи справки. Ако продадете, подарите или местите уреда, уверете се че книжк

Seite 34

4Запобіжні заходиУВАГА! Під час роботи цей прилад, а також його доступні частини нагріваються до високих температур.Слід бути особливо обереж

Seite 35 - Програми

40BG2. Инсталирайте захранващия кабел, като разхлабите винта на придържащата скоба и трите винта на контактния проводник L-N- .Свържете проводн

Seite 36 - Таблиця приготування

BG41Пуск и експлоатацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Фурната е снабдена със система за блокиране на решетките, която им пречи да излязат докрай извън фурн

Seite 37 - Запобіжні заходи та поради

42BGхрани, например сладкиши, които трябва да се надигнат, и за приготвяне на някои тарталети на 3 нива едновременно.Практически съвети за готвене! Не

Seite 38 - Як замінити лампочку

BG43Предпазни мерки и препоръки! Този уред е проектиран и произведен в съответствие с международните стандарти за безопасност при употреба. Предупрежд

Seite 39 - Инсталиране

44BGПочистване на вратата на фурнатаПочиствайте стъклото на вратата на фурната с гъба и неабразивен почистващ препарат, след това подсушете добре с

Seite 40 - ЕТИКЕТИРАНЕ

5Assistance! Never use the services of an unauthorised technician.Please have the following information to hand:• the type of problem encountered.•

Seite 41 - Режими на готвене

6Description of the applianceOverall view1 POSITION 12 POSITION 23 POSITION 34 POSITION 45 POSITION 56 GUIDES for the sliding racks7 DRIPPING P

Seite 42 - Практически съвети за готвене

7789 612345Descrierea aparatuluiVedere de ansamblu1 POZITIA 12 POZITIA 23 POZITIA 34 POZITIA 45 POZITIA 56 GHIDAJE culisare rafturi7 Raft TAVĂ8

Seite 43 - Почистване и поддръжка

8Description of the applianceControl panel1. THERMOSTAT indicator light2. PROGRAM SELECTION knob3. END OF COOKING TIMER knob4. THERMOSTAT knobPopi

Seite 44 - 195115171.01

GB9Installation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare