Indesit DP2RIX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Indesit DP2RIX herunter. Indesit DP2RIX User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

stampa_cop_indesit 11-02-2008 9:34 Pagina 1

Seite 2

10GBInstructions for useFig.1NO NO YESFig.2USE OF THE HEATING ELEMENTSenergy regulator intensità calore1 - 2 Weak3 - 4 Gentle5 - 6 Slow7 - 8 Medium9 -

Seite 3 - Piano Cottura

11GBFig.3Fig.4Fig.4a

Seite 4 - Istruzioni per l’utente

12GBInstructions for the installer HEATING ELEMENTSV TYPE W REGULATION~ 230 Vsingle-circuit radiant Ø 145 1200 energy regulator 0+11single-circuit rad

Seite 5

13GBThe manufacturer declines all responsibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet, due to printing or copying errors. We reserve t

Seite 7 - Assistenza

15FRIndex Notice d’emploi Installation, 16 Emploi, 16 Entretien, 16Modalités d’installation Installation, 19 Positionnement, 19 Branchement électrique

Seite 8

16FRNotice d’emploi Installation Toutes les opérations relatives à I’instollation (raccordement électrique) doivetnt être faites par un per

Seite 9 - Cooking Hobs

17FRFig.3Fig.4Fig.4a

Seite 10 - Instructions for use

18FRModalités d’installation ELEMENTS DE CHAUFFEV TYPE W RÉGLAGE~ 230 Vmonocircuit radiant Ø 145 1200 doseur d’energie 0+11monocircuit radiant Ø 180 -

Seite 11

19FRDans un souci constant d’amélioration qualitative, le constructeur se réserve la possibilité d’apporter à ses produits les modifications utiles, sa

Seite 14

21DEInhaltsverzeichnis Anweisungen für den Benutzer Installation 22 Anwendung 22 Instandhaltung 22 Anweisungen für den Installateur Installation 25 Au

Seite 15 - Tables de Cuisson

22DEAnweisungen für den BenutzerAbb.1NEIN NEIN JAAbb.2VERWENDUNG DER HEIZELEMENTEstromregler hitze1 - 2 Schwach3 - 4 Mild5 - 6 Mässig7 - 8 Mittel9 - 1

Seite 16 - Notice d’emploi

23DEAbb.3Abb.4Abb.4a

Seite 17

24DEAnleitungen für den Installateur HEIZELEMENTEV TYP W EINSTELLUNG~ 230 VEinzel-Strahlungskreis Ø 145 1200 Energieregler 0+11Einzel-Strahlungskreis

Seite 18 - Modalités d’installation

25DEDie Herstellerfirma übernimmt keinerlei Verantwortung für eventuell in dieser Broschüre enthaltene Ungenauigkeiten, die auf Druckfehler zurückzufüh

Seite 20

27ESIndice Instrucciones para el usuario Instalación, 28 Utilización, 28Mantenimiento, 28 Instrucciones para el instalador Instalación, 31Colocación,

Seite 21 - Kochfeld

28ESInstrucciones para el usuario Fig.1NO NO SìFig.2USO DE LOS ELEMENTOS CALEFACTORESregulador de energía intensidad calor1 - 2 Tenue3 - 4 Moderada5 -

Seite 22 - Anweisungen

29ESFig.3Fig.4Fig.4a

Seite 23

I3Indice Istruzioni per l’utente Installazione, 4 Uso, 4 Manutenzione, 4Istruzioni per l’installatore Installazione, 7 Posizionamento, 7 Collegamento

Seite 24 - Aufstellung (Abb. 4-4a)

30ESInstrucciones para el instalador ELEMENTOS CALEFACTORESV TIPO W REGULACIÓN~ 230 VMonocircuito radiante Ø 145 1200 regulador de energía 0+11Monocir

Seite 25 - Kundendienst

31ESEl constructor declina toda responsabilidad por las posibles inexactitudes contenidas en el presente documento, imputables a errores

Seite 27 - Placa de Cocción

33PTÍndice Instruções para o utilizador Instalação, 40 Utilização, 40 Manutenção, 40 Instruções para o instalador Instalação, 43 Posicionamento, 43 Co

Seite 28 - Mantenimiento (Fig. 3)

34PTInstruções para o utilizador Fig.1NÃO NÃO SìMFig.2UTILIZAÇÃO DOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTOregulador de energía intensidade do calor1 - 2 Fraco3 - 4

Seite 29

35PTFig.3Fig.4Fig.4a

Seite 30 - Conexión eléctrica (Fig. 5)

36PTInstruções para o instaladorELEMENTOS AQUECEDORESV TIPO W REGULAÇÃO~ 230 VMonocircuito radiante Ø 145 1200 regulador de energía 0+11Monocircuito r

Seite 31 - Asistencia

37PTO Fabricante não assume nenhuma responsabilidade acerca de eventuais inexactidões contidas na presente publicação, devidas a erros de

Seite 32

AR7ϊϨμϤϟ΍ ϞϤΤΘϳ ϻ Δϳ΍ ΔϴϟϭΆδϣ ΍ Ϧϋ ΔϠϤΘΤϤϟ΍ ˯ΎτΧϷΓΩϮΟϮϤϟ΍ϫ ϲϓ ά ˬΐϴΘϜϟ΍ ΍ ˯΍ήΟ ˯ΎτΧ΃ϟ΍ ϲϓ ϭ΃ ϊΒτϟ΍ΦδϨ . ˷ϖ Τ Α φϔΘΤϧΑ ϞϳΪόΘϟ΍ ΔλΎΨϟ΍ ΎϨΗΎΠΘϨϤΎϤϟ Ϫϳ΄Η

Seite 33 - Plano de Cozedura

AR6ϦϴΨδΘϟ΍ ήλΎϨϋ ρ΍ϭ ωϮϨϟ΍ ΓϮϘϟ΍ΔϤϴϠόΘϟ΍ Ҕ 230 ςϟϮϓ Ø 145

Seite 34 - Instruções para o utilizador

4IFig.1NO NO SìFig.2UTILIZZO ELEMENTI RISCALDANTIregolatore d’energia intensità calore1 - 2 Tenue3 - 4 Dolce5 - 6 Lento7 - 8 Medio9 - 10 Forte10 - 11

Seite 35

AR53 ΓέϮλ4 ΓέϮλ4a ΓέϮλ

Seite 36 - Instruções para o instalador

AR41 ΓέϮλ όϧ Ϣ ϻ ϻ Γέ΍ήΤϟ΍ ΓϮϗ βϤϠϟΎΑ ϢϜΤΘϟ΍ 1 ϒϴϔΧ 2-3

Seite 37 - Assistência

AR3αήϬϔϟ΍ ΍ ΕΎϤϴϠόΗϝΎϤόΘγϹ ˬΐϴϛήΘϟ΍4 ˬϝΎϤόΘγϹ΍4 ˬΔϧΎϴμϟ΍4 ΐϛήϤϠϟ ΕΎϤϴϠόΗ ˬΐϴϛήΘϟ΍6 ˬΔϴόοϮϟ΍6 ϟ΍ϞλϮ ˬϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ 6 ˬϦϴΨδΘϟ΍ ήλΎϨϋ6 ΎδϤϟ΍ϋ ˬΓΪ7

Seite 38 - ΓΪϋΎδϤϟ΍

43IRDP 2R (IX)IItalianoIEnglish GBFrançais FRDeutsch DEEspañol Persian ESIRPortuguês PTARϱΰϴϠϜϧ΍ ϲδϧήϓ ·ϲϧΎΒγ ͂ΎϐΗήΑ ϲΑήϋ ϲγέΎϓ

Seite 39 - ͋ϛήϤϠϟ ΕΎϤϴϠόΗΐ

44IR : ýo~¶ ÁI¿±µ÷²H n¼Twj K~º ( ¤oM R¯I~UH ) K@~º ¾@@M ó¼@@Mo@¶ ÁI@¿±µ÷²Hn¼@Twj ³I@µU» Â@@@@¤oM ¸@@@@úH¼¤ ¾M Jo\¶ }@@h{ ôw¼U S@@vÄI@@M Â@@¶¾M ó¼Mo¶

Seite 41 - ΕΎϤϴϠόΗϡ΍ΪΨΘγϹ΍

46IR: JI~º ÁHoM ÂÄIÀ ®µ÷²H n¼Twj : K~º S@@¿] Jo\¶ ¸Ãv¹§U Â@@ÄIµ¹ÀHn ÁHoM I@@¿±µ÷²Hn¼@@Twj ¸@@ÄHÂ@@¤oM pI\¶ ¸@úH¼¤ IM ¢MIõ¶ , ½I«Twj oõ÷U » ´ÃʹU ,

Seite 42 - Ϛϴϣ΍ήϴγϭήΘϴϓ

47IR : x»oÎ pH uQ RI¶ki yhM IM tIµU pH ®L¤################ . kù¨ ®e ·IUj¼i Hn ®§z¶ kúH¼U ¶ IÄA ¾¨ kù¨ S¤j @ 1 ®@@§z¶ IÄA ¾¨ k@@ùÃLM » k@@ù¨ ¸@@{

Seite 45

I5Fig.3Fig.4Fig.4a

Seite 48

stampa_cop_indesit 11-02-2008 9:34 Pagina 1Cod. 1.005.87.0 - 2’ Ed.

Seite 49

6ILa messa a terra è obbligatoria a termini di legge. Nel caso che l’apparecchiatura non sia munita di cavo e/o di relativa spina utilizzare materiale

Seite 50

I7La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad errori di stampa o di

Seite 52 - Cod. 1.005.87.0 - 2’ Ed

9GBIndex Instructions for use Installation, 10 Use, 10Maintenance, 10Instructions for the installater Installation, 13Positioning, 13Electrical connec

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare