GBCOOKEREspanol, 13English,1ESContentsInstallation, 2-6Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting to different types of gasT
10GBOven cooking advice tableFood to be cooked Wt. (wt) Coo king position ofshelves frombottomTemperature(°C)Pre-heat time (min.) Cooking time(min.)P
GB11Precautions and tips! This appliance has been designed and manufacturedin compliance with international safety standards.The following warnings ar
12GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never u
COCINAEspañol, 13English,1GBSumarioInstalación, 14-18Colocación y nivelaciónConexión eléctricaConexión de gasAdaptación a los distintos tipos de gasDa
14ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, cesióno traslado, controle que permanezca junto al
ES15• no coloque cortinas detrás de la cocina o a menosde 600 mm. de sus costados;• las campanas se deben instalar siguiendo lasindicaciones contenida
16ESaplastado;• se pueda inspeccionar fácilmente en todo surecorrido, para poder controlar su estado deconservación;• tenga una longitud inferior a 15
ES17mando en la posición de máximo (MAX) y luegollévelo hasta la posición de mínimo (MIN);3. extraiga el mando;4. accione el tornillo de regulación co
18ESTabla de características de quemadores e inyectores* A 15°C y 1013 mbar-gas seco** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/KgNat
ES19Parrilla de la superficiede trabajoTapa de vidrio*Panel de controlNivel PARRILLANivel GRASERAGUÍASde deslizamiento de las bandejasposición 3posic
2GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installat
20ESUso de la encimeraEncendido de los quemadoresCoincidiendo con cada mando de QUEMADOR,existe un círculo lleno que indica el quemadorcorrespondiente
ES21* Presente sólo en algunos modelos.! El horno posee un dispositivo de seguridad, por lotanto, es necesario mantener presionado el mandodel HORNO d
22ESTabla de cocción en el horno !"
ES23Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad.Estas advertencias
24ESCortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato! N
25PTPTPortuguês,25Espanol, 13English,1ESGBÍndiceInstalação, 26-29Posizionamento e nivelamentoLigação eléctricaLigação ao gásAdaptação aos diferentes
26PT! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmopermaneça
27PT• não colocar cortinas atrás do fogão ou a menosde 200 mm dos seus lados;• se houver exaustor, o mesmo deverá serinstalado seguindo as indicações
28PT• seja fácil de inspeccionar ao longo de todo opróprio percurso, a fim de poder-se controlar oestado de conservação do mesmo;• tenha um compriment
29PT4. regule o parafuso de regulação colocado por forada haste do termostato (ver figuras) até obter umapequena chama regular;! No caso dos gases líq
GB3• Do not position blinds behind the cooker or lessthan 600 mm away from its sides.• Any hoods must be installed according to theinstructions listed
30PTPainel de comandosVista de conjuntoSelectorFORNOSelector doTIMER*PrateleiraBANDEJA PINGADEIRABotãoLUZ DO FORNOIndicator liminosoGRILLBotão para ac
31PTUtilização do plano de cozeduraAcendimento dos queimadoresEm correspondência com cada selector deQUEIMADOR está indicado um círculo cheio para oqu
32PTSe o aparelho for equipado com dispositivo deacendimento electrónico*, girar no sentido contrárioao dos ponteiros do relógio o selector FORNO até
33PTlimentoasercoido eso(g,)osi!odecoeduraprateleirasbai"asTemperatura(#$)Tempodepr%aquecimen to(minutos)Tempodecoedura(minutos)
34PT! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança.Estas advertências são fornecidas por razões de
35PTDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho! Nunca utilize e
36PT06/2010 - 195045620.02XEROX FABRIANO
4GB• Is easy to inspect along its whole length so thatits condition may be checked.• Is shorter than 1500 mm.• Fits firmly into place at both ends, wh
GB5! If the appliance is connected to liquid gas, theregulation screw must be fastened as tightly aspossible.5. Turn the knob from the MAX position to
6GBTable of burner and nozzle specificationsTable 1 Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal PowerkW (p.c.s.*)By-Pass1/100Nozzle1/100Flow*g/hN
GB7Hob gridGlass cover*Control panelGRILL rack DRIPPING PANGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 3position 2position 1Gas burnerContainment surface
8GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light one
GB9* Only available in certain models.! If the flame is accidentally extinguished, switch offthe burner and wait for at least 1 minute beforeattemptin
Kommentare zu diesen Handbüchern