IT Istruzioni per l’usoEN Operating instructionsFR Mode d’emploiRU ИнструкциипоэксплуатацииTR KullanmatalimatlarıPT Instruções de UtilizaçãoU
10hotpoint.euaté8anos)comreduzidascapacidadesfísicas,sensoriaisoumentais,ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos so
11hotpoint.euдо 8 років включно) з обмеженими фізичними, сенсорними аборозумовими здібностями, а також з боку недосвідчених осіб або
12hotpoint.eu• Қауіпсіздіктерінежауаптыадамқұрылғынықолданубойыншакеңесне нұсқау бермеген жағдайда, дене, сезіну немесе ой қабілетітө
13hotpoint.euотговорнозатяхнатабезопасност,илиотлица,коитонесаполучилипредварителниуказанияотносноизползванетонауреда.• Непозволявай
14ithotpoint.euDESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO1. Tasto colpo di vapore2. Tasto spray 3. Regolatore di vapore4. Spia accensione5. Regolatore della te
15ithotpoint.eudotatadimessaaterra(220-240V).2. Utilizzateilregolatoredellatemperatura(5)perselezionare la temperatura desiderata. Se pa
16ithotpoint.euStiratura a vapore (D)1. Vericatecheillivellodiacquapresentenelser-batoio sia superiore ad ¼.2. Selezionate la regolazione d
17ithotpoint.euzione verticale, in un ambiente sicuro e asciutto.Non riponete il ferro da stiro in posizione orizzontale, ma utilizzate sempre la sua
18ithotpoint.eu• Non stirate mai aree che presentano evidenti segnidisudore:ilcaloresseràlemacchieren-dendole permanenti.ASSISTENZAPrima di
19ithotpoint.eu• La spina potrebbe essere non inserita nella presa elettrica, oppure potrebbe non riuscire a fare contatto.• Vericatechelatemper
SI C35 CKG781110913122131456154
20ithotpoint.eu• State utilizzando profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti, pro-dotti per la stiratura o altre sostanze chimiche. Ricordate che
21ithotpoint.euenDESCRIPTION OF YOUR IRON1. Shot of steam button2. Spray button3. Steam regulator4. Operating lamp 5. Temperature control6. Temp
22ithotpoint.euen4. We recommend to check the garment label in order to identify the fabric type. In case of doubts, it is recommended not to use the
23ithotpoint.euenenergy saving and 30% of water saving.Ironing with shot of steam (E2)The shot of steam function allows you to eliminate persistent wr
24ithotpoint.euenTIPSIf your Compact Generator is not equipped with the Optimal Soleplate Temperature technology, you may ndthefollowingtipsusefu
25ithotpoint.euen• The plug may not be inserted into the electrical socket, or it may not make contact.• Check that the temperature is not set to MI
26ithotpoint.euen• You are using perfume, vinegar, starch, vinegar, starch, scale-removing agents, ironing products or other chemical substances. Rem
27ithotpoint.eu27frDESCRIPTION DE L'APPAREIL1. Touche jet de vapeur2. Touche spray3. Curseurderéglagevapeur4. Allumez la lumière5. Sélect
28ithotpoint.eu28frUTILISATION DU FERRéglage de la températureet de la vapeur (B) 1. Branchezlachedel’appareildansunepri
29ithotpoint.eu29frMODE D'EMPLOI Repassage à sec (C)1. Placezlecurseurduréglagevapeur(3)surOff(=absencedevapeur).2.
AEDBCGFH
30ithotpoint.eu30frAttendez que le voyant de la température s'éteigne avant de recommencer à repasser.NETTOYAGE ET ENTRETIENAprès le repassage (I
31ithotpoint.eu31frCommencez par une température basse etaugmentez-la au fur et à mesure pour obtenir le réglagecorrespondantàunrepassageop
32ithotpoint.eu32fr• Lachepourraitnepasêtreinséréedanslaprisedecourantounepasréussiràfairecontact.• Vériezsilatempératuren&
33ithotpoint.eu33fr• Vous utilisez du parfum, du vinaigre, de l'amidon, des agents détartrants, des produits de repassage ou autres subst
34ithotpoint.eu34ru1. Кнопкадополнительноговыпускапара2. Кнопкаразбрызгивателя3. Регуляторпароувлажнения4. Включениесвета5.
35ithotpoint.eu35ruзаземленнуюсетевуюрозетку(220-240В).2. При помощи терморегулятора (5) настройтенужную температуру. При переключениис
36ithotpoint.eu36ru2. Настройте рекомендованную температуруглажки при помощи терморегулятора (5)(смотритеэтапВ2ипараграф"Использова
37ithotpoint.eu37ru2. Слейтеводуизрезервуара(11).3. Замотайтесетевойшнур вокруг специальнойчасти корпуса утюга (8) и уберите утюг в
38ithotpoint.eu38ru• Штепсельная вилка не вставлена в сетевую розетку или нетконтакта.• Проверьте,чтобытемпературанебылаустановленана
39ithotpoint.eu39ru8 800 3333 887 ** (Услуга бесплатна для абонентов всехстационарныхлинийнавсе
KIJ
40ithotpoint.eu40ruТорговаямарка:Торговыйзнакизготовителя:Модель:Изготовитель:Страна-изготовитель:Номинальноезначениенапряжения электропи
41ithotpoint.eu41tr1. Şokbuhardüğmesi2. Suspreyidüğmesi3. Buharayardüğmesi4. ışıkgücü5. Isıayardüğmesi6. Termostatikazı
42ithotpoint.eu42trkapatabilirsiniz.• En düşük ısı gerektiren kumaşlarla ütüyebaşlayın• Kıyafetlerinizi ısı ayarlarına göre sıralayarakü
43ithotpoint.eu43trdepoda mevcut olan su seviyesinin en az ¼ olduğundaneminolunuz.1. Buharayardü
44ithotpoint.eu44trseviyesine(12)ulaşanakadardoldurunuz.3. Cihazın şini topraklı bir prize takınız (220-240V).4. Sıcaklık regülatörünü
45ithotpoint.eu45tr• Giysiler üzerinde oluşmuş olabilen ter izleriniasla ütülemeyiniz: ısı ile birlikte lekeler kalıcıhalegelirvegiys
46ithotpoint.eu46tr• Fişelektrikprizinetakılmamışveyatemasedemiyorolabilir.• SıcaklığınMINüzerindeayarlanmamışolduğunukontrolediniz.•
47ithotpoint.eu47tr• Parfüm,sirke,kola,kireççözücümaddeler,ütülemeiçinkullanılanürünler veya başka kimyasal maddeler kullanıyorsunuzdur
48ithotpoint.eu48ptDESCRIÇÃO DO APARELHO1. Tecla golpe de vapor2. Tecla spray3. Regulador de vapor4. Ligue luz5. Regulador da temperatura6. Indi
49ithotpoint.eu49pt2. Utilize o regulador da temperatura (5) paraseleccionar a temperatura pretendida. Se passar de uma temperatura baixa a um
5hotpoint.euit ISTRUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA• Nei casi in cui la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso risultino danneggiati,
50ithotpoint.eu50pt"Usodoferrodeengomar",parágrafo"Selecçãodatemperaturaeregulaçãodovapor").Engomar com vapor (D)1. V
51ithotpoint.eu51pt(8)evolteacolocaroferronaposiçãovertical,num ambiente seguro e seco.utilize se
52ithotpoint.eu52ptmarcas de suor: o calor xa as manchas,tornando-as permanentes.ASSISTÊNCIA Antes de contactar a Assistência técnica:• Veri
53ithotpoint.eu53pt• Achapodenãoestarinseridanatomadaoupodenãoestarafazercontacto.• VeriqueseatemperaturaestáconguradaparaMÍ
54ithotpoint.eu54pt• Estáautilizarperfume,vinagre,goma,agentesdesincrustantes,produtosparaengomarououtrassubstânciasquímicas.Lembre-se
55ithotpoint.eu55ua1. Кнопкадлявикидупари2. Кнопкадлярозпиленняводи3. Регуляторпари4. включеннясвітла5. Регулятортемператури
56ithotpoint.eu56ua1. Вставтевилкуприладувелектричнурозетку,оснащеною
57ithotpoint.eu57uaменше¼.1. Встановіть регулятор пари (3) в положенняOff(=відсутні
58ithotpoint.eu58ua30 секунд, якщо залишити її без наглядув положенні прасування або у бічномуположенні;• праска вимкнеться автоматич
59ithotpoint.eu59ua11. Перед наступним використанням натиснітьдекількаразівнакнопкувикидупари(1),щобвидалитизалишкинакипу.
6hotpoint.euen GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS• Do not operate the iron in case of damaged plug, power cord or appliance, or in the presence of visible d
60ithotpoint.eu60ua• Вилканевставленаврозеткуабовідсутнійконтакт.• Перевірте,щотемператураневстановленанаMIN(мінімальну).• Увімкнення
61ithotpoint.eu61ua• Вивикористовуєтедухи,оцет,крохмаль,засобипротинакипу,засобидляпрасуванняабоіншіхімічніречовини.Пам'ятайте,щ
62ithotpoint.eu62kz1. Бутүймесі2. Шашыратқыштүймесі3. Бутетігі4. шамы5. Температуратетігі6. Температураиндикаторшамы7.
63ithotpoint.eu63kzжаныптұрады.3. Үтік орнатылған температураға жеткендедыбыстық сигнал беріліп, температураиндикаторшамысөнеді.4. Мата
64ithotpoint.eu64kz1. Контейнердегісудеңгейі¼белгісіненжоғарыекенінтексеріңіз.2. Бу тетігімен (3) тиісті бу мөлшерін ж
65ithotpoint.eu65kz4. +/- температуратетігімен (5) температуранымаксималдымәнгеорнатыңыз.5. Үтікті толығымен жылыту үшін кем дегенде2-3
66ithotpoint.eu66kzдақтардыбекітіп,олардыкетпейтінқылады.•Біз өз тұтынушыларымызға қызмет көрсетеміз жәнесервистікқызметт
67ithotpoint.eu67kz• Айыррозеткағақосылмағанболуынемесетимейтұруымүмкін.• ТемператураМИНкүйінеорнатылғанынтексеріңіз.• Температура инди
68ithotpoint.eu68kz• Тым жоғары температура қолданудасыз. Табанды тазалаңыз(«Тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын,«Тазалау»бө
69ithotpoint.eubg1. Бутонзапаренудар2. Бутонзапръскане3. Регулаторнапарата4. Мощностнасветлина5. Регулираненате
7hotpoint.euendommagés,ouenprésencededommagesapparentsoudefuitesd’eau, n’allumez pas le fer à repasser. Dans ce cas, faites contrôler l’appa
70ithotpoint.eubg2) 1. Свържете щепсела на уреда към заземенконтакт(220-
71ithotpoint.eubg 1. Поставете регулаторазапара (3) в позицияOff(Изкл.)(=бе
72ithotpoint.eubg Ако използвате чешмяна вода, препоръчвамеВи след гладене да
73ithotpoint.eubgАко вашият Compact Generator не еоборудванстехнологиятаOptimalSoleplateTemperature,можетеданамеритеследнитесъве
74ithotpoint.eubg• Щепселътможеданеевключенвелектрическияконтактилитянеможедаосъществиконтакт.• Проверетедалитемпературатанеенас
75ithotpoint.eubg• Използвате парфюм, оцет, нишесте, агенти за отстраняваненакотленкамък,продуктизагладенеилидругихимикали.Незабравя
Indesit Company SpAViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.comÜLKEYE ÖZGÜ BILGILER KITAPÇIĞIN SON SAYFASINDA BULABILIR
8hotpoint.euутюг. В целях безопасности поручите проверку прибора толькоперсоналу,уполномоченномуHotpoint-Ariston.• Вслучаепаденияприбора
9hotpoint.euçalıştırmayınız.Bu durumlarda, tehlikeli durumlar önlemek amacıyla,yetkiliHotpoint-Aristonpersonelitarafındancihazınkontroled
Kommentare zu diesen Handbüchern