TD 640 (ICE) IXTD 640 (ICE) GHTD 640 S (BK) IXTQ 751 (ICE) K X EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON EspañolManual de
10Descrição do aparelhoVista de conjunto1. Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA2. QUEIMADORES A GÁS3. Selectores de comando dos QUEIMADOR
IT11Installazione! momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,
12IT• Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà esse
IT13• Regolazione aria primaria dei bruciatoriI bruciatori non necessitano di nessuna regolazione dell’aria primaria.• Regolazione minimi1. Portare
14ITASRSAMWRRSSTQ 751 K IXTD 640 IXTD 640 GHTD 640 S IXTabella 1
IT15Avvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può essere
16ITRisparmiare e rispettare l’ambiente• Cucinare gli alimenti in pentole chiuse con coperchi idonei e usare meno
GB17Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,
18GB• Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance
GB19• Setting the burners to minimum 2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positione
2581046424241
20GBASRSAMWRRSSTQ 751 K IXTD 640 IXTD 640 GHTD 640 S IXTable 1
GB21Start-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi
22GBMaintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t
FR23Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment.
24FR Devant Position du crochet pour top DerrièreH=40mm! Utilisez tous les crochets compris dans le “sachet accessoires”• Si la table n’est pas ins
FR25plate de 7mm pour dévisser l’injecteur (voir 3. Remontez les différentes parties en effectuan
26FRASRSAMWRRSSTQ 751 K IXTD 640 IXTD 640 GHTD 640 S IXTableau 1Diamètre(mm)Puissance thermiquekW (p.c.s.*)Nominal (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)2
FR27Mise en marche et utilisation!
28FR• Utilisez exclusivement des casseroles et poêles à fond plat.•
ES29Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo
3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar
30ES Adelante Posición del gancho para AtrásH=40mm!• Cuando la encimera no se i
ES31
32ESASRSAMWRRSSTQ 751 K IXTD 640 IXTD 640 GHTD 640 S IXTabla 1 Nominal (mbar)Mínimo (mbar)Màximo (mbar)20172528-302035372545Ràpido (R)Ràpido Reducido
ES33Puesta en funcionamiento y uso! correspondiente.Quemadores a gas
34ES• Utilice ollas y sartenes completamente planos.•
35PTInstalação!
36PT ! Utilize os ganchos fornecidos dentro da “embalagem dos acessórios”.• Se o plano de cozedura não for instalado sobre um forno de encaixar, é ne
37PT3. Monte outra vez as partes, realizando estas operações na ordem contrária.
38PT ASRSAMWRRSSTQ 751 K IXTD 640 IXTD 640 GHTD 640 S IXTabela 1 Nominal (mbar)Minima (mbar)Màxima (mbar)20172528-302035372545Ràpido (R)Ràpido Reduzid
39PTInício e utilização! correspondente.Queimadores a gás
4CAUTION: In case of hotplate glass breakage:- shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the
40PT Economia e respeito do meio ambiente• Cozinhar os seus alimentos em panelas ou caçarolas fechadas com tampas bem ajustadas e usar o mínimo de ág
AR41
42AR!
AR431 (p.c.s.*)*
44AR 3
AR45!
46AR!
48AR195065022.0702/2014 - XEROX FABRIANO
5están calientes.El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo
6
7AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.) Queste ultime informazioni si trovano sulla
8 .(Mod. .(
9Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2. BRUCIATORI GAS3. Manopole di comando dei BRUCIATORI
Kommentare zu diesen Handbüchern