Indesit SCH IF 632 CPD B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Indesit SCH IF 632 CPD B herunter. Indesit SCH IF 632 CPD B Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Installazione, 3-4
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dell’apparecchio, 5
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 6-10
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Funzione medium
Funzione booster
Spegnimento delle zone di cottura
Programmazione della durata di una cottura
Il contaminuti
Blocco dei comandi
Spegnimento del piano cottura
Modalità “demo”
Modalità EXTENSO TECHNOLOGY
Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio
Dispositivi di sicurezza
Consigli pratici per la cottura
Precauzioni e consigli, 11
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 12
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Smontare il piano
Descrizione tecnica dei modelli, 12
Italiano, 1
IT
Espanol, 52
ES
Deutsch, 39
DE
Français, 13 English,26
GBFR
ATTENZIONE,2ATTENZIONE,2ATTENZIONE,2
TIS 632 CDL S
TIS 62 CL S
TIS 632CPD L
TIS 62 CP L
SCH F 632 CPD B
I
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

Istruzioni per l’usoPIANOSommarioInstallazione, 3-4PosizionamentoCollegamento elettricoDescrizione dell’apparecchio, 5Pannello di controlloAvvio e uti

Seite 2 - Attenzione !

ITConsigli pratici per la cotturaCottura a PressionePentola a PressioneFritturaGrigliata EbollizioneCottura a fuocovivissimoCottura a fuoco vivoCottur

Seite 3 - Installazione

ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza. Questeavvertenze sono forn

Seite 4 - Collegamento elettrico

ITManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’appar

Seite 5 - Descrizione

Mode d’emploiSommaireInstallation, 15-16PositionnementRaccordement électriqueDescription de l’appareil, 17Tableau de bordMise en marche et utilisation

Seite 6 - Avvio e utilizzo

FR• ATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.• Il faut faire attention de ne pas

Seite 7 - Modalità “demo”

FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veiller à ce qu’il s

Seite 8 - Modalità EXTENSO TECHNOLOGY

FRFixationIl est impératif d’assurer l’encastrement de l’appareil surun plan d’appui parfaitement plat.Les déformations provoquées par une mauvaise fi

Seite 9

FRDescription de l’appareilTableau de bordLe tableau de bord qui est décrit n’a qu’une valeur d’exemple : il peut ne pas correspondre au modèle acheté

Seite 10

FRMise en marche etutilisation* N’existe que sur certains modèles! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graissesur le verre. Nous co

Seite 11 - Precauzioni e consigli

FR3. Appuyer sur la touche de programmation . Le voyantcorrespondant au foyer sélectionné clignote.3. Sélectionner la durée de cuisson désirée à l’ai

Seite 12 - Manutenzione e cura

IT• ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso.• Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli

Seite 13 - Mode d’emploi

FRMode EXTENSO TECHNOLOGYLa zone EXTENSO TECHNOLOGY permet de réglerle même niveau de puissance sur deux plaques "reliées " entre elles. Ell

Seite 14

FRConseils d’utilisation de l’appareil! Utiliser des récipients dont le matériau est compatible avecl’induction (matériau ferromagnétique). Nous recom

Seite 15 - Installation

FRConseils utiles pour la cuissonMise en pressionAutocuisserFritureGrillade EbullitionCuiccon très viveCuisson viveCuisson moyenneCuisson douceCuisson

Seite 16

FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces consignes desécurité sont très

Seite 17 - Description de l’appareil

FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de

Seite 18 - Mise en marche et

FRDescription technique desmodèlesL’induction est le procédé de cuisson le plus rapide. Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyer n’émetaucu

Seite 19 - Verrouillage des commandes

Operating InstructionsContentsInstallation, 28-29PositioningElectrical connectionDescription of the appliance, 30Control panelStart-up and use, 31 - 3

Seite 20 - Mode EXTENSO TECHNOLOGY

GB• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.• Care should be taken to avoid touching heating elements.• Children less th

Seite 21 - Les sécurités

GBInstallation! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the saf

Seite 22 - Cuisson

GBFixingThe appliance must be installed on a perfectly levelsupporting surface.Any deformities caused by improper fixing could affectthe features and

Seite 23 - Précautions et conseils

ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicura

Seite 24 - Nettoyage et entretien

3 0GBDescription of theapplianceControl panelThe control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match th

Seite 25 - Description technique des

3 1GBStart-up and use* Only available in certain models.! The glue applied on the gaskets leaves traces of greaseon the glass. Before using the appli

Seite 26 - Operating Instructions

3 2GBProgramming the cooking duration! If the and buttons are pressed for an extendedperiod of time, the timer scrolls quickly through the minuteva

Seite 27

33GBThe EXTENSO TECHNOLOGY modeThe EXTENSO TECHNOLOGY can be used to setthe power of two "interconnected" hotplates to thesame level. It c

Seite 28

34GBPractical advice on using the appliance! Use cookware made from materials which are compatiblewith the induction principle (ferromagnetic material

Seite 29 - Electrical connection

35GBPractical cooking advicePressure cookingPressure cookerFryingGrilling BoilingVery high-flame cookingHigh-flame cookingMedium-flame cookingLow-flam

Seite 30 - Description of the

36GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings ar

Seite 31 - Start-up and use

37GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th

Seite 32 - “Demo” mode

38GBTechnical description ofthe modelsThe induction system is the quickest existing way of cooking. Unlike traditional hotplates where the cookingzone

Seite 33 - The EXTENSO TECHNOLOGY mode

BedienungsanleitungInhaltsverzeichnisInstallation, 41-42AufstellungElektroanschlussBeschreibung des Gerätes, 43BedienfeldInbetriebsetzung und Gebrauch

Seite 34 - Safety devices

ITFissaggioL’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata suun piano d’appoggio perfettamente piano.Le eventuali deformazioni provocate da un

Seite 35 - Practical cooking advice

ZUR BEACHTUNG ! • ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß.• Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente

Seite 36 - Precautions and tips

41DEInstallation5 mmmin. 20 mmmin. 20 mmmin. 40 mmWÄRMEFACH5 mmmin. 40 mmHEIßLUFTFRONTSEITE DESKOCHFELDESAUFLAGEFLÄCHEAUFLAGEFLÄCHE3040KOCHFELD UMGEDR

Seite 37 - Care and maintenance

42DEBefestigungDas Kochfeld muss auf einer perfekt ebenen Stütz- bzw.Auflagefläche installiert werden.Durch unsachgemäße Befestigung hervorgerufeneVer

Seite 38 - Technical description of

43DEBeschreibungdes GerätesBedienfeldDas hier beschriebene Bedienfeld dient nur als Beispiel, es handelt sich nicht unbedingt um eine genaueWidergabe

Seite 39 - Bedienungsanleitung

44DEInbetriebsetzung undGebrauch* Nur bei einigen Modellen.! Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Fettspurenauf dem Glas hinterlassen. Wir

Seite 40 - ZUR BEACHTUNG !

45DE4. Stellen Sie über die Tasten ----- und +++++ die gewünschteGarzeit ein.5. Bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf die Taste ,oder warten

Seite 41

46DEPraktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes! Verwenden Sie Kochgeschirr, dessen Herstellungsmaterial(magnetisiertes Material) sich für das Induk

Seite 42 - Elektroanschluss

47DEMode EXTENSO TECHNOLOGYMode EXTENSO TECHNOLOGYMode EXTENSO TECHNOLOGYMode EXTENSO TECHNOLOGYMode EXTENSO TECHNOLOGYDie EXTENSO TECHNOLOGYEXTENSO T

Seite 43 - Beschreibung

48DEPraktische Back-/BrathinweiseSchnellgarenSchnellkochtopfFritierenGrillen KochenSehr stark garenStark garenSanftgarenSehr sanft GarenExtrem sanft G

Seite 44 - Gebrauch

49DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehen

Seite 45 - „Demo“-Mode (Vorführmodus)

ITDescrizionedell’apparecchioPannello di controlloIl pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi: può non ess

Seite 46 - Sicherheitsvorrichtungen

5 0DEReinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vomStromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung des Gerä

Seite 47

5 1DETechnische Beschreibungder ModelleKochen mit Induktion ist die schnellste und zeitsparendste Art des Kochens. Im Gegensatz zu traditionellenKoch

Seite 48 - Praktische Back-/Brathinweise

Manual deinstruccionesSumarioInstalación, 54-55ColocaciónConexión eléctricaDescripción del aparato, 56Panel de controlPuesta en funcionamiento y uso,5

Seite 49 - Vorsichtsmaßregeln

53• ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso.• Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calentad

Seite 50 - Reinigung und Pflege

54ESInstalaciónPARTE DELANTERADE LA ENCIMERAPLANO DEAPOYO3040ENCIMERAVOLCADA5 mmmin. 20 mmmin. 20 mmmin. 40 mmCAJÓN5 mmmin. 40 mmHORNOVENTILADO! Es im

Seite 51 - Technische Beschreibung

55ESFijaciónLa instalación del aparato se debe realizar sobre unasuperficie de apoyo perfectamente plana.Las deformaciones que se podrían provocar por

Seite 52 - Manual de

56ESDescripción del aparatoPanel de controlEl panel de control se describe a continuación a modo de ejemplo: puede no ser una exacta reproducción delm

Seite 53

57ESPuesta en funcionamientoy uso* Presente sólo en algunos modelos.! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasaen el vidrio. Ante

Seite 54 - Instalación

58ESProgramación de la duración de una cocción! La presión prolongada de los mandos y permite elavance rápido de los minutos del temporizador.! Se

Seite 55 - Conexión eléctrica

59ESModalidad EXTENSO TECHNOLOGYLa zona EXTENSO TECHNOLOGY permite regular elmismo nivel de potencia en las dos placas"conectadas" entre sí.

Seite 56 - Descripción del aparato

ITAvvio e utilizzo* Presente solo in alcuni modelli.! La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce digrasso sul vetro. Prima di utilizzar

Seite 57 - Puesta en funcionamiento

60ESConsejos prácticos para el uso del aparato! Utilice recipientes para la cocción fabricados con materialcompatible con el principio de inducción (m

Seite 58 - Modalidad “demo”

6 1ESConsejos prácticos para la cocciónCocción a presiónOlla a presiónFreídoAsado EbulliciónCocción a fuego muy fuerteCocción a fuego fuerteCocción

Seite 59 - Modalidad EXTENSO TECHNOLOGY

62ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Seite 60 - Dispositivos de seguridad

6 3ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de

Seite 61

64ESDescripción técnicade los modelosEl sistema por inducción es el procedimiento de cocción más rápido que existe. A diferencia de las placastradicio

Seite 62 - Precauciones y consejos

IT! La pressione prolungata dei tasti e consentel’avanzamento veloce dei minuti del timer.! È possibile programmare contemporaneamente tutte lezone

Seite 63 - Mantenimiento y cuidados

ITModalità EXTENSO TECHNOLOGYLa zona EXTENSO TECHNOLOGY permette diregolare lo stesso livello di potenza su due piastre“collegate” tra loro. E’ attiva

Seite 64 - Descripción técnica

ITConsigli pratici per l’uso dell’apparecchio! Adoperare recipienti di cottura il cui materiale difabbricazione sia compatibile con il principio dell’

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare