Indesit PL 640S (IX)/HA (PL) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Indesit PL 640S (IX)/HA (PL) herunter. Indesit PL 640S (IX)/HA (PL) Instruction for Use [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PL 640 SP TK/HA
PL 640 S /HA
English
Operating Instructions
HOB
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Polski
Instrukcja obsługi
PŁYTA
Türkçe
Kullanım talimatları
SETÜSTÜ
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,3
Descrizione dell’apparecchio,4
Installazione,6
Avvio e utilizzo,10
Precauzioni e consigli,10
Manutenzione e cura,11
Anomalie e rimedi,11
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,3
Description of the appliance,4
Installation,12
Start-up and use,16
Precautions and tips,16
Maintenance and care,17
Troubleshooting,17
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzezenia,2
Serwis Techniczny,3
Opis urządzenia,5
Instalacja,18
Uruchomienie i użytkowanie,22
Zalecenia i środki ostrożności,22
Konserwacja i utrzymanie,23
Anomalie i środki zaradcze,23
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,2
Teknik Servis,3
Cihazın tanıtımı,5
Montaj,24
Başlatma ve kullanım,28
Önlemler ve tavsiyeler,28
Servis ve bakım,29
Arızalar ve çözümler,29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kullanım talimatları

PL 640 SP TK/HAPL 640 S /HA EnglishOperating InstructionsHOB ItalianoIstruzioni per l’usoPIANO PolskiInstrukcja obsługiPŁYTA TürkçeKullanım talimatlar

Seite 2 - Ostrzezenia

10ITAvvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica* corrispondente.Bruciatori gasIl bruci

Seite 3 - Teknik Servis

IT11• L’apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a di

Seite 4 - Description of the appliance

12GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Seite 5 - Cihazın tanıtımı

GB13Hook fastening diagram20 30Hooking position Hooking positionfor top H=20mm for top H=30mm Front40 Hooking position Backfor top H=40mm! Use the

Seite 6 - Installazione

14GB! Check that the pressure of the gas supply is consistent with the values indicated in Table 1 (“Burner and nozzle specications”). This will e

Seite 7 - Collegamento gas

GB15Burner and nozzle specicationsTable 1Liquid GasNatural GasBurner Diameter(mm)Thermal powerkW (p.c.s.*)By-Pass1/100Nozzle1/100Flow*g/hNozzle1/100F

Seite 8

16GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted

Seite 9

GB17• Do not let children play with the appliance.• IMPORTANT SAFETY INFORMATION FOR UK MARKET: Please note that this product is not tted with

Seite 10 - Precauzioni e consigli

18PLInstalacja! Ważnym jest, aby zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesie

Seite 11 - Anomalie e rimedi

19PLSchemat mocowania uchwytów20 30Położenie uchwytu w Położenie uchwytu wstosunku do top H=20mm stosunku do top H=30mm Przód40 Położenie uchwytu w

Seite 12 - Installation

2AvvertenzeATTENZIONE: l’uso di protezioni del piano inappropriate può causare incidenti.WarningsCAUTION: the use of inappropriate hob guards can caus

Seite 13 - Gas connection

20PL! W celu uzyskania pewności pracy, odpowiedniego zużycia energii i zwiększenia trwałości urządzenia należy upewnić się czy ciśnienie zasilania mie

Seite 14

21PLCharakterystyki palników oraz dyszTabela 1 (dla Polski) G 20 G 30 G 2.350 Palnik Średnica (w mm) Moc cieplna (p.c.s.*) kW By-pass 1/100 (w m

Seite 15 - PL 640 S /HA

22PLUruchomienie i użytkowanie! Dla każdego z pokręteł wskazane jest położenie palnika gazowego lub płyty elektrycznej* odpowiadających im.Palniki gaz

Seite 16 - Precautions and tips

23PL• Nie jest przewidziane aby urządzenie było używane przez osoby (również dzieci) niesprawne zycznie i umysłowo, przez osoby bez

Seite 17 - Troubleshooting

24TRMontaj! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taş

Seite 18 - Instalacja

25TRKanca sabitleme şeması20 30Çalışma tezgahı için Çalışma tezgahı içinkanca pozisyonu H=20mm kanca pozisyonu H=30mm Ön taraf40 Çalışma tezgahı iç

Seite 19 - Podłączenie gazu

26TR! Emniyetli bir çalışma, uygun enerji kullanımı ve cihazın ömrünün uzun olması için, besleme basıncının tablo 1 “Brülör ve memelerin öze

Seite 20

27TRBrülör ve memelerin özellikleriÇizelge 1 Sıvı gaz

Seite 21

28TRBaşlatma ve kullanım! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün ya da elektrikli levhanın* konumu belirtilmiştir.Gaz brülörleriSeçilmiş

Seite 22 - Uruchomienie i użytkowanie

29TRtoplanması gerekir. Tüm ürünlerin üzerinde; ayrıştırılmış atık hükümlerini hatırlatmak amacıyla üstünde çarpı işareti olan sepet sembolü yer

Seite 23 - Anomalie i środki zaradcze

3AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Seite 26

32TR195088514.0311/2012 - XEROX FABRIANO

Seite 27

4Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2 BRUCIATORI GAS3 Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS

Seite 28 - Önlemler ve tavsiyeler

5Opis urządzeniaWidok ogólny1 Kratki do ustawiania NACZYŃ DO GOTOWANIA2 PALNIKI GAZOWE3 Pokrętła sterujące PALNIKÓW GAZOWYCH4 Pokrętła sterujące P

Seite 29 - Arızalar ve çözümler

6ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assic

Seite 30

IT7Schema di ssaggio dei ganci20 30Posizione gancio per Posizione gancio pertop H=20mm top H=30mm Avanti40 Posizione gancio per Dietrotop H=40mm!

Seite 31

8IT! Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dell’energia e maggiore durata dell’apparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazio

Seite 32 - 195088514.03

IT9Caratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1Gas liquidoGas naturaleBruciatore Diametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100ugello1/100po

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare