Indesit PK 750 RL GH AG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Indesit PK 750 RL GH AG herunter. Indesit PK 750 RL GH AG Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
Operating Instructions
HOB
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,4
Description of the appliance,5
Installation,7
Start-up and use,12
Precautions and tips,14
Maintenance and care,15
Troubleshooting,16
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,2
Asistencia,4
Descripción del aparato,5
Instalación,17
Puesta en funcionamiento y uso,24
Precauciones y consejos,26
Mantenimiento y cuidados,27
Anomalías y soluciones,28
PK 741 RQO GH AG
PK 750 RL GH AG
PK 640 RL GH AG
PK 760 RF GH AG
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,4
Descrição do aparelho,6
Instalação,29
Início e utilização,35
Precauções e conselhos,37
Manutenção e cuidados,38
Anomalias e soluções,39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções para a utilização

EnglishOperating InstructionsHOB EspañolManual de instruccionesENCIMERAContentsOperating Instructions,1Warnings,2Assistance,4Description of the appli

Seite 2 - Advertencias

10GBTable 1 Liquid Gas

Seite 3 - Advertências

GB11Table 1 Liquid Gas

Seite 4 - Assistência

12GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob.Gas cooker hobs are equipped with disc

Seite 5 - Descripción del aparato

GB13Practical advice on using the burnersTo ensure the burners operate efciently:• Use appropriate cookware for each burner (see table) so that the

Seite 6 - Descrição do aparelho

14GB • Always use pans with a diameter that is large enough to cover the hotplate fully, in order to use all the available heat. • Make sure that th

Seite 7 - 650mm min

GB15Maintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Seite 8 - Gas connection

16GBTroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for assistance, check if a

Seite 9 - (DCDR) burner

ES17Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verique

Seite 10 - PK 640 RL GH AG

18ESEsquema de jación de los ganchos Posición del gancho para Posición del gancho parasupercies H=20mm supercies H=30mm Adelante Posición del ga

Seite 11

ES19Conexión con tubo rígido (cobre o acero)! La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato

Seite 12 - Start-up and use

2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Seite 13 - Pans to be used on 60 cm hob

20ES! Al nalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a utilizar, disponible en nu

Seite 14 - Precautions and tips

ES21HORNALLA Presión de trabajo para Gas Natural 180 mm c.a - Preparado para GN convertible a GPLPresión de trabajo para Gas Licuado 280 mm c.aN°IN YG

Seite 15 - Maintenance and care

22ESHORNALLA Presión de trabajo para Gas Natural 180 mm c.a - Preparado para GN convertible a GPLPresión de trabajo para Gas Licuado 280 mm c.aN°IN YG

Seite 16 - Troubleshooting

ES23PK741RQO GH AGDCSAPK750RL GH AGRRDCSSAPK760RF GH AGRRDC SPAHORNALLA Presión de trabajo para Gas Natural 180 mm c.a - Preparado para GN convertible

Seite 17 - Colocación

24ESPuesta en funcionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas o de la placa eléctrica* correspondiente.Las encimeras

Seite 18 - Conexión de gas

ES25A. Zona de cocción circular;B. Zona de cocción extensible;C. Piloto indicador de calor residual: indica que la zona tiene temperatura superior a 6

Seite 19 - DCDR total

26ESConsejos prácticos para uso de vitrocerámica*Pos. 0123456789101112Chapa irradiadoraApagadaPara derreter manteiga, chocolatePara aquecer líquidosPa

Seite 20

ES27• No cierre la tapa de vidrio (si existe) cuando los quemadores o la placa eléctrica todavía están calientes.• No deje encendida la placa eléct

Seite 21

28ESMantenimiento de las llaves de gasCon el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dicultad para girar, en esos casos será necesar

Seite 22 - (1) Sólo para DCDR monomando

29PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me

Seite 23

3No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.Elimine eventuales líquidos presentes sobre la tapa antes de ab

Seite 24 - Puesta en funcionamiento y

30PTEsquema para prender os ganchos Posição do gancho Posição do ganchopara H=20mm para H=30mm Frente Posição do gancho Atráspara H=40mm! Utilize o

Seite 25

31PT! Para garantir um funcionamento seguro, uma utilização de energia apropriada e maior duração da aparelhagem, assegurar-se que a pressão de alimen

Seite 26 - Seguridad general

32PT7. Regulação dos mínimos do queimador DCDR com regulação discreta e visualização por LED:• para a regulação da coroa externa, rode o botão no sen

Seite 27 - Mantenimiento y cuidados

33PTTabela 1 Gás liquefeito

Seite 28 - Anomalías y soluciones

34PTTabela 1 Gás liquefeito

Seite 29 - Posicionamento

35PTInício e utilização! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás ou da chapa eléctrica* correspondente.Os planos de cozedura a gá

Seite 30 - Ligação do gás

36PTA. zona de cozedura circular;B. zona di cozedura extensível;C. indicador luminoso do calor resíduo : indica que a zona de cozedura tem uma tempera

Seite 31 - Regulação

37PTConselhos práticos para a utilização do vidro cerâmica*Pos. 0123456789101112Chapa irradiadoraApagadaPara derreter manteiga, chocolatePara aquecer

Seite 32

38PT• Não deixe acesa a chapa eléctrica sem panelas.• Não utilize panelas instáveis ou deformadas.• Não é previsto que este aparelho seja utiliza

Seite 33

39PTManutenção das torneiras do gásCom o tempo pode ocorrer o caso de uma torneira que se bloqueie ou apresente diculdades na rotação, portanto será

Seite 34

4AssistanceCommunicating:• appliance model (Mod.)• serial number (S/N)This information is found on the data plate located on the appliance and/or on

Seite 35 - Início e utilização

40PT195097699.0209/2013 - XEROX FABRIANO

Seite 36

5Description of the applianceOverall view1 Support Grid for COOKWARE2 GAS BURNERS3 CERAMIC GLASS MODULE*4 Control Knobs for GAS BURNERS5 INDICATO

Seite 37 - Segurança geral

6Descrição do aparelhoVista de conjunto1 Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA2 QUEIMADORES A GÁS3 CHAPAS PARA COZER DE VIDRO CERÂMICA*4

Seite 38 - Manutenção e cuidados

GB7Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, i

Seite 39 - Anomalias e soluções

8GBfor top H=20mm for top H=30mm Front Hooking position Backfor top H=40mm! Use the hooks contained in the “accessory pack”.• Where the hob is not

Seite 40 - 09/2013 - XEROX FABRIANO

GB9does not touch any moving parts and is not compressed.! Only use pipes and seals that comply with current national regulations.Checking the tightne

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare