PLP£YTASpis treciInstalowanie, 2-5UstawieniePod³¹czenie do sieci elektrycznejPod³¹czenie gazuCharakterystyki palników i dyszTabliczka znamionowaOpis
10PLZalecenia i rodki ostro¿noci! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z miêdzynarodowymi przepisamibezpieczeñstwa. Maj¹c na wzg
PL11Od³¹czenie pr¹du elektrycznegoPrzed napraw¹ od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci zasilaniaelektrycznego.Mycie urz¹dzenia! Wystrzegaæ siê stosowania myj¹cy
12PLAnomalie i rodkizaradczeMo¿e siê zdarzyæ, ¿e p³yta nie dzia³a lub le dzia³a. Zanim wezwiecie serwis naprawczy, zobaczmy razem, co mo¿nazrobiæ. P
HOBPH 760 RF GH UPZ 760 RF UPH 741 RQO GH UContentsInstallation, 14-17PositioningElectrical connectionGas connectionBurner and nozzle specificationsDa
GB14! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains important informationfor safe use, installation a
GB15FrontHooking position Backfor top H=40 mm! Use the hooks contained in the accessory pack Where the hob is not installed over a built-in oven, a
GB16and a seal "G" is fitted at the end"L" of the pipe to be connected tothe gas mains. This fitting shouldnot be removed. When th
GB17Burner and nozzle specificationsTable 1 (for Poland) Natural Gas GZ50 Natural Gas GZ35 GPB-BBurner Diameter(mm)Thermal power(p.c.i.*)Nozzle1/100Fl
GB18Description of theapplianceOverall viewSAFETYDEVICES*Ignition forGAS BURNERS** Only available on certain models. The INDICATOR LIGHT FOR CERAMIC
GB19! The position of the corresponding gas burner orelectric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fo
2PLInstalacja600mm min.540mm min.700mm min.555 mm55 mm475 mmPo³o¿enie uchwytu wstosunku do top H=20mmPo³o¿enie uchwytu wstosunku do top H=30mm! Wa¿nym
GB20 When the contents of the pan reach boiling point,turn the knob to minimum.Burner ø Cookware diameter (cm)Semi-Rapid (S) 16 - 20Auxilliary (A) 10
GB21 Make sure that the bottom of the cookware isalways dry and clean to guarantee correctadherence and long life, not only for the cookingzones but
GB22Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar
GB23Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not
GB24Troubleshooting03/2005 - 195042707.01XEROX BUSINESS SERVICESIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling
PL3Pod³¹czenie do sieci elektrycznejP³yty wyposa¿one w przewód zasilaj¹cy trój¿y³owydostosowane s¹ do pracy na pr¹d zmienny przy napiêciui czêstotliwo
4PLziemny. Z³¹cze gwintowane R mêskie sto¿kowe ISO7-1 (1/2gaz) oraz uszczelka G umieszczane sa na krañcach Lprzewodu ³¹cz¹cego z sieci¹ gazow¹.
PL5TABLICZKA ZNAMIONOWAPod³¹czeniaelektrycznenapiêcie 220-230V ~ 220-240V ~50/60Hz (patrz tabliczkaznamionowa)maksymalna moc pobierana2000WNiniejsze u
6PLOpisurz¹dzeniaWidok ogólnyPalniki gazoweKratki do ustawianianaczyñ do gotowaniaLampka kontrolna pracyp³yty kuchennejVetroceramica*P³yta kuchennaVet
PL7! Dla ka¿dego z pokrête³ wskazane jest po³o¿enie palnikagazowego lub p³yty elektrycznej* odpowiadaj¹cych im.Palniki gazoweWybrany palnik mo¿e byæ r
8PL* Znajduje siê tylko w niektórych modelach.Zalecenia praktyczne u¿ytkowaniapalnikówW celu uzyskania maksymalnej wydajnoci nale¿ypamiêtaæ, co nastê
PL9Aby uzyskaæ jak najlepsze wyniki z zastosowania p³ytygrzejnej: stosowaæ garnki z p³askim dnami, aby dok³adnieprzylega³y do obszaru nagrzewanego;
Kommentare zu diesen Handbüchern