ITPIANOPH 640 MPH 640 M GHPH 640 M RPH 640 MSPH 640 MSTPH 640 MST RPH 640 MST GH IXPH 640 MS RPH 640 M IBPH 640 MS IBPH 631 MPH 631 MSPH 631 MS RSomma
10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio! Evitare l
IT11Anomalie e rimediPuò accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa sipuò fare. Inn
HOBPH 640 MPH 640 M GHPH 640 M RPH 640 MSPH 640 MSTPH 640 MST RPH 640 MST GH IXPH 640 MS RPH 640 M IBPH 640 MS IBPH 631 MPH 631 MSPH 631 MS RContentsI
GB13! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains important informationfor safe use, installation a
GB14FrontHooking position Backfor top H=40 mm! Use the hooks contained in the accessory pack Where the hob is not installed over a built-in oven, a
GB15appliance supply ramp and this is fitted with a seal in orderto prevent leaks. The seal must always be replaced afterrotating the pipe fitting (se
GB16Burner and nozzle specificationsTable 1 Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal PowerkW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Nozzle1/100Flow*g/hNozzl
GB17Description of theapplianceOverall viewSAFETYDEVICES*Ignition forGAS BURNERS** Only available on certain models. The INDICATOR LIGHT FOR ELECTRIC
GB18! The position of the corresponding gas burner orelectric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fo
GB19Practical advice on using the electrichotplatesTo avoid heat loss and damage to the hotplates, usepans with a flat base, whose diameter is no less
2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessioneo di trasloco, assicurarsi che rest
GB20Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar
GB21Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not
GB22TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an
TABLE DE CUISSONPH 640 MPH 640 M GHPH 640 M RPH 640 MSPH 640 MSTPH 640 MST RPH 640 MST GH IXPH 640 MS RPH 640 M IBPH 640 MS IBPH 631 MPH 631 MSPH 631
FRBELUNL24! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,veillez à ce quil suive
FRBELUNL25En cas dinstallation de la table decuisson sous un élément haut, cedernier devra être monté à au moins700 mm de distance du plan (voirfigur
FRBELUNL26! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.! Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacéque par un technicien
FRBELUNL27 Regolazione minimi (pour la France e la Belgique)1. Placez le robinet sur la position de minima;2. Déposez la manette et tournez la vis de
FRBELUNL28Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1(Pour la France et la Belgique)Gaz liquides Gaz naturels Air propané (2)Brûleur Dia
FRBELUNL29* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/kgNaturele G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m3Naturele G25 P.C
IT3AvantiPosizione gancio per Dietrotop H=40mm! Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori" Nel caso in cui il piano non sia inst
FRBELUNL30Descriptionde lappareilVue densembleDISPOSITIF DESÉCURITÉ*Bougie dallumage des BRÛLEURSGAZ** Nexiste que sur certains modèles Voyant de
FRBELUNL31! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique*correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet d
FRBELUNL32Conseils pratiques pour lutilisation desplaques électriques*Pour éviter toute déperdition de chaleur et ne pasendommager la plaque, il est
FRBELUNL33Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis p
FRBELUNL34Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencoupez lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil! N
FRBELUNL35Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après-vente,
ESENCIMERAPH 640 MPH 640 M GHPH 640 M RPH 640 MSPH 640 MSTPH 640 MST RPH 640 MST GH IXPH 640 MS RPH 640 M IBPH 640 MS IBPH 631 MPH 631 MSPH 631 MS RSu
ES37! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesióno de mudanza, verifique que permanezca jun
ES38560 mm.45 mm.Esquema de fijación de los ganchosPosición del gancho para Posición del gancho parasuperficies H=20mm superficies H=30mmAdelantePosic
ES39En el caso de alimentación con gas líquido, desde botella,utilice reguladores de presión conformes con las NormasNacionales vigentes.! Para un fun
4ITSulla rampa di alimentazione dellapparecchio è presenteun raccordo a L orientabile, la cui tenuta è assicurata dauna guarnizione. Nel caso risul
ES40Características de los quemadores e inyectoresTabla 1 Gas líquido Gas natural Gas ciudadQuemador Diámetro(mm)Potencia térmicakW (p.c.s.*)By-pass1/
ES41Descripcióndel aparatoVista de conjuntoDISPOSITIVO DESEGURIDAD*Bujía de encendido de losQUEMADORES A GAS** Presente sólo en algunos modelos. Luz
ES42Puesta enfuncionamiento y uso* Presente sólo en algunos modelos.! En cada mando está indicada la posición delquemador a gas o de la placa eléctric
ES43Consejos prácticos para el uso de lasplacas eléctricas*Para evitar dispersiones de calor y provocar daños a laplaca, es importante utilizar recipi
ES44Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se
ES45Cortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato! E
ES46Anomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica,veamos qué s
ROPLITÃPH 640 MPH 640 M GHPH 640 M RPH 640 MSPH 640 MSTPH 640 MST RPH 640 MST GH IXPH 640 MS RPH 640 M IBPH 640 MS IBPH 631 MPH 631 MSPH 631 MS RSumar
48RO! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l puteaconsulta în orice moment. În caz de vânzare, cesiune sautransport, asiguraþi-vã cã manu
RO49FaþãPoziþia clemei pentru Spatesus H=40mm! Folosiþi clemele conþinute în "punguþa cu accesorii". În cazul în care plita nu este instal
IT5Caratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1Gas liquido Gas naturale Gas cittàBruciatore Diametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By-pass1/100(m
50ROnecesar ca acest racord sã fie rotit, trebuie neapãrat înlocuitmanºonul de etanºeitate (livrat o datã cu aparatul). Racordulde intrare a gazului î
RO51Caracteristici ale arzãtoarelor ºi injectoarelorTabelul 1Gaz lichefiat Gaz naturalArzãtor Diametru(mm)Putere termicãkW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Du
52RO123456DescriereaaparatuluiVedere de ansambluARZÃTOARE PE GAZGrãtare de sprijin pentruRECIPIENTELE DECOACEREPLITÃ ELECTRICÃ*SELECTOARE DECOMANDÃ al
RO53! Pe fiecare selector este indicatã poziþia arzãtorului pegaz sau a plitei electrice* corespunzãtoare.Arzãtoarele pe gazArzãtorul prestabilit poat
54RO* Valabile doar pentru anumite modele.Sfaturi practice pentru utilizarea plitelorelectricePentru a evita dispersiile de cãldurã ºi deteriorareapli
RO55Precauþii ºi sfaturi! Aparatul a fost proiectat ºi construit în conformitatecu normele internaþionale de siguranþã. Acesteavertismente sunt furniz
56ROÎntreruperea alimentãrii cu energieelectricãScoateþi ºtecherul din priza de curent atunci când seefectueazã lucrãri de întreþinere.Curãþarea apara
RO57Anomalii ºi remediiSe poate întâmpla ca plita sã nu funcþioneze sau sã funcþioneze defectuos. Înainte de a apela Service-ul, consultaþicapitolul d
58RO
6IT123456DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeBRUCIATORI GASGriglie di appoggio perRECIPIENTI DI COTTURAPIASTRA ELETTRICA*Manopole di comando dei
60RO06/2005 - 195016904.13XEROX BUSINESS SERVICES
IT7! Su ciascuna manopola è indicata la posizione delbruciatore gas o della piastra elettrica*corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può
8IT* Presente solo in alcuni modelli.Consigli pratici per l'uso delle piastreelettrichePer evitare dispersioni di calore e danni alla piastra èbe
IT9Precauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
Kommentare zu diesen Handbüchern