Indesit PC 640 N T X AUS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Indesit PC 640 N T X AUS herunter. Indesit PC 640 T X AUS Instruction for Use [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
AUS
1
HOB
PC 640 T X AUS
PC 640 N T X AUS
PC 750 T GH AUS
Contents
Installation, 2-7
Positioning
Electrical connection
Gas connection
Data plate
Burner and nozzle specifications
Description of the appliance, 8
Overall view
Start-up and use, 9
Practical advice on using the burners
Precautions and tips, 10
General safety
Disposal
Maintenance and care, 11
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Gas tap maintenance
Troubleshooting, 12
Operating Instructions
Français, 13 Español, 25English,1
FR ES
AUS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating Instructions

AUS1HOBPC 640 T X AUSPC 640 N T X AUSPC 750 T GH AUSContentsInstallation, 2-7PositioningElectrical connectionGas connectionData plateBurner and nozzle

Seite 2

AUS10Precautions and tips! This appliance has been designed and manufacturedin compliance with international safety standards. Thefollowing warnings a

Seite 3

AUS11Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not

Seite 4 - Gas connection

AUS12TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if a

Seite 5 - Post Installation Checks

FR13TABLE DE CUISSONSommaireInstallation, 14-19PositionnementRaccordement électriqueRaccordement gazPlaquette signalétiqueCaractéristiques des brûleur

Seite 6

FR14! Avant d'utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire cettenotice avec la plus grande attention. Elle contient desinformations importantes

Seite 7

FR15Mobilier adjacentL'emplacement des points de raccordement estindiqué au tableau situé à la page 5. Pour éviter lesproblèmes de fonctionnement

Seite 8 - Description of the

FR16VentilationPour assurer une ventilation adéquate, le panneau arrièredu meuble doit être retiré. Il est conseillé d'installer le fourde telle

Seite 9 - Start-up and use

FR17pointus ou des angles tranchants ;• il ne doit pas être soumis à des forces de tractionou de torsion ;• il doit être facile à inspecter sur toute

Seite 10 - Precautions and tips

FR18Vérification de la présente de fuite• Veillez à ce que tous les boutons de commandede gaz soient dans la position éteinte.• Veillez à ce que l&apo

Seite 11 - Maintenance and care

FR19! Le produit a été testé conforme à la norme AS4551PC 750 T GH AUSRTCSSAConsommation de gazRaccordement gazGaz naturel (1,0 kPa)Gaz liquéfié (2,75

Seite 12 - Troubleshooting

AUS2! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains importantinformation for safe use, installation a

Seite 13 - Mode d’emploi

FR20Descriptionde l’appareilVue d’ensemble• BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions etpuissances. Choisissez celui qui correspond lemieux au diamètr

Seite 14 - Installation

FR21! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique*correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet de régl

Seite 15 - 700mm min

FR22Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour de

Seite 16 - Branchement électrique

FR23Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! N’utilis

Seite 17

FR24Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après-vente, voyon

Seite 18

ES25ENCIMERASumarioInstalación, 26-31ColocaciónConexión eléctricaConexión gasCaracterísticas de los quemadores e inyectoresPlaca de característicasDes

Seite 19

ES26! Antes de desembalar el aparato, se ruega leer estemanual de instrucciones detenidamente. El manualcontiene información importante sobre la segur

Seite 20 - Description

ES27la vivienda sin problemas, hay que respetar lasdistancias mínimas indicadas en la figura 4. Lassuperficies de la cocina adyacentes deberían poders

Seite 21 - Mise en marche et

ES28Conexión eléctricaLas placas de cocción equipadas con cable dealimentación eléctrica tripolares están diseñadas parafuncionar con corriente altern

Seite 22 - Précautions et conseils

ES29que el tubo de conexión no pueda entrar en contactocon partes móviles que puedan dañarlo o aplastarlo.Asegurarse de que el tubo de gas natural sea

Seite 23 - Nettoyage et entretien

AUS3Adjacent cabinetryThe location of connection points is given in thetable on page 5 . For trouble-free operation ofappliances installed in housing

Seite 24 - Anomalies et remèdes

ES30Si aparecen burbujas, desactivar el suministro degas, controlar todas las conexiones y volver aprobar. Si el resultado no es satisfactorio, contac

Seite 25 - Manual de

ES31! El producto ha sido probado según la norma AS4551PC 750 T GH AUSRTCSSAConsumo de gasConexión del gasGas natural (1.0 kPa)GLP (2.75 kPa)Hornillo

Seite 26 - Instalación

ES32Descripcióndel aparatoVista de conjunto• QUEMADORES A GAS: son de distintasdimensiones y potencias. Elija siempre el másadecuado para el diámetro

Seite 27 - (ver diagramas)

ES33Puesta enfuncionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición delquemador a gas o de la placa eléctrica*correspondiente.Las encimeras a g

Seite 28 - Conexión del gas

ES34Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se

Seite 29

ES35Cortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato! E

Seite 30 - Diámetro del inyector

ES3601/2013 - 195097906.02XEROX FABRIANOAnomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servici

Seite 31

AUS4Electrical connectionHobs equipped with a three-pole power supply cable aredesigned to operate with alternating current at the voltageand frequenc

Seite 32 - Descripción

AUS5adequate for a sufficient supply to the appliancewhen all the burners are litDuplicate Data PlateWhere the data plate is obscured by cabinetry whe

Seite 33 - Puesta en

AUS6noise, check pressure and adjust at the regulator ifnecessary.If satisfactory operation cannot be achieved, contactplace of purchase or their appo

Seite 34 - Precauciones y consejos

AUS7! The product was tested in accordance with AS4551 standardPC 750 T GH AUSRTCSSAGas Consumption Gas ConnectionNatural Gas (1.0 kPa)ULPG (2.75 kPa)

Seite 35 - Mantenimiento y cuidados

AUS8Description of theapplianceOverall view• GAS BURNERS differ in size and power. Use thediameter of the cookware to choose the mostappropriate burne

Seite 36 - Anomalías y soluciones

AUS9! The position of the corresponding gas burner isshown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followingsettings using

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare