Indesit PC 640 N T X AUS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Indesit PC 640 N T X AUS herunter. Indesit PC 640 T X AUS Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PC 640 T X AUS
PC 640 N T X AUS
PC 750 T GH AUS
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,4
Description of the appliance,5
Start-up and use,12
Precautions and tips,12
Maintenance and care,13
Troubleshooting,13
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,2
Assistance,4
Description de l’appareil,5
Installation,14
Mise en marche et utilisation,19
Précautions et conseils,19
Nettoyage et entretien,20
Anomalies et remèdes,21
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,4
Descripción del aparato,6
Instalación,22
Puesta en funcionamiento y uso,27
Precauciones y consejos,27
Mantenimiento y cuidados,28
Anomalías y soluciones,29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instrucciones

PC 640 T X AUSPC 640 N T X AUSPC 750 T GH AUS EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON EspañolManual de instruccionesENC

Seite 2 - Avertissements

• Adjusting the burners’ primary air :Does not require adjusting.• Setting the burners to minimum:1. Turn the tap to the low ame position;2. Remove

Seite 3 - Advertencias

Gas Consumption Gas ConnectionNatural Gas (1.0 kPa)ULPG (2.75 kPa)Auxiliary BurnerSemi Rapid BurnersTriple Ring Wok BurnerTotalInjector Diameter0.85 m

Seite 4 - Asistencia

Start-up and use! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob.Gas cooker hobs are equipped with discrete

Seite 5 - Description de l’appareil

• Never carry out any cleaning or maintenance work without having detached the plug from the mains.• In case of malfunction, under no circums

Seite 6 - Descripción del aparato

14FRInstallation! Avant d’utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire cette notice avec la plus grande attention. Elle contient des informat

Seite 7

15FRcuisson doivent être situés à au moins 600 mm du bord de la plaque elle-même.• Si la hotte est installée en-dessous d’un élément mural, ce dernie

Seite 8 - Electrical connection

16FRayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le l de terre ne doit pas être in

Seite 9 - Gas connection

17FRde deux parties distinctes (voir gures).2. Dévissez les injecteurs à l’aide d’une clé à douille de 7 mm. Remplacez les injecteurs par des modèles

Seite 10 - Post Installation Checks

18FRConsommation de gazRaccordement gazGaz naturel (1,0 kPa)Gaz liquéfié (2,75 kPa)Brûleur auxiliaireBrûleurs semi-rapidesBrûleur wok àtriple couronne

Seite 11

19FRMise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à ga

Seite 12 - Precautions and tips

2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Seite 13 - Troubleshooting

20FR• N’effectuez aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la che de la prise de courant.• En cas de panne, n’e

Seite 14 - Installation

21FRAnomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après-vente, voyon

Seite 15 - Raccordement électrique

22ESInstalación! Antes de desembalar el aparato, se ruega leer este manual de instrucciones detenidamente. El manual contiene información importa

Seite 16 - Raccordement gaz

ES23Respetar las siguientes distancias mínimas a los materiales combustibles:• Distancia mínima del borde del hornillo a la pared lateral: 200 mm.•

Seite 17

24ES• la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley;• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquin

Seite 18

ES25• Ajuste del aire primario de los hornillos:No requiere ajustes.• Ajuste de los hornillos al mínimo:1. Girar la llave a la posición de llama baj

Seite 19 - Précautions et conseils

26ESConsumo de gasConexión del gasGas natural (1.0 kPa)GLP (2.75 kPa)Hornillo auxiliarHornillos semirrápidosHornillo wok de triple llamaTotalDiámetro

Seite 20 - Nettoyage et entretien

ES27Puesta en funcionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas o de la placa eléctrica* correspondiente.Quemadores a g

Seite 21 - Anomalies et remèdes

28ES• Controle siempre que los mandos estén en la posición “●”/“○” cuando no se utiliza el aparato.• No desconecte el aparato de la toma de corrient

Seite 22 - Instalación

ES29Anomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué

Seite 23 - Conexión eléctrica

3Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle avant de l’ouvrir. Ne pas abaisser le couvercle en verre (s’il y en a un) tant que les brûle

Seite 26 - Diámetro del inyector

32ES195097906.0104/2012 - XEROX FABRIANO

Seite 27 - Precauciones y consejos

4AssistanceCommunicating:• appliance model (Mod.)• serial number (S/N)This information is found on the data plate located on the appliance and/or on

Seite 28 - Mantenimiento y cuidados

5Description of the applianceOverall view1. Support Grid for COOKWARE2. GAS BURNERS3. Control Knobs for GAS BURNERS4. Ignition for GAS BURNERS*5. SAFE

Seite 29 - Anomalías y soluciones

6Descripción del aparatoVista en conjunto1. Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN2. QUEMADORES A GAS3. Mandos de los QUEMADORES A GAS4. Bujía

Seite 30

Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, inst

Seite 31

The following minimum clearances to combustible materials must be observed:• Minimum clearance from edge of burner to side wall must be 200 mm.•

Seite 32 - 195097906.01

Before connecting to the power supply, make sure that:• The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.• The socket can withstand

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare