PC 640 X /HA PLPC 631 X /HA PLPC 640T R /HA PLPC 640 T X /HA PL EnglishOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1Warnings,2Assistance,
10GBBurner Diameter Thermal Thermal By-pass Nozzle Flow* Thermal Nozzle Flow*
GB11Start-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas cooker hobs are equipped with discrete power adjustment
12GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings
GB13TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for assistance, check if a
14PLInstalacja! Ważnym jest, aby zachować niniejszą instrukcję dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odstąpienia, czy przprowadzki, na
15PLSchemat mocowania uchwytów Położenie uchwytu w Położenie uchwytu wstosunku do top H=20mm stosunku do top H=30mm Przód Położenie uchwytu w Tyłs
16PL! W celu uzyskania pewności pracy, odpowiedniego zużycia energii i zwiększenia trwałości urządzenia należy upewnić się czy ciśnienie zasilania mie
17PLPodłączenia elektryczneTABLICZKA ZNAMIONOWApatrz tabliczka znamionowaNiniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z następującymi dyrektywam
18PLUruchomienie i użytkowanie! Dla każdego z pokręteł wskazane jest położenie palnika gazowego lub płyty elektrycznej* odpowiadających im.Palniki gaz
19PL• Zalecenia mają zastosowanie wyłącznie dla krajów przeznaczenia, których symbole znajdują się w instrukcji oraz na tabliczce z numerem fabr
2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less
20PLAnomalie i środki zaradczeMoże się zdarzyć, że płyta nie działa lub źle działa. Zanim wezwiecie serwis naprawczy, zobaczmy razem, co można zrobić.
21HUÜzembe helyezés! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy
22HUA kampók rögzítése A kampó helyzete A kampó helyzete H=20 mm munkalap H=30 mm munkalapesetén esetén Elülső oldal A kampó helyzete Hátulsó ol
23HUBekötés merev csővel (réz vagy acél)! A gázhálózatra való bekötést úgy kell elvégezni, hogy az semmilyen szempontból ne vegye igénybe a készüléket
24HUÉgő Átmérő Hőtelje- Hőtelje- Szelp Fúvóka Átfolyás* Hőtelje- Fúvóka Átfo
25HUBekapcsolás és használat! Mindegyik tekerőgombon jelölve van a megfelelő gázégő vagy elektromos főzőlap* helyzete.GázégőkA választott gázégő a
26HUszabályos szellőzésre van szükségük. Győződjön meg arról, hogy beszerelésükkor az „Elhelyezés” című fejezetben leírt követelmények be lettek
27HUA gázégő nem gyullad meg vagy a láng nem egyenletes.Ellenőrizte, hogy:• A gázégő gázkimenetei el vannak tömődve.• A gázégő összes levehető része
28HU195109147.0011/2012 - XEROX FABRIANO
3Usunąć ewentualne płyny na pokrywie przed jej otwarciem. Nie zamykać szklanej pokrywy (jeśli jest częścią wyposażenia), jeśli palniki gazowe lub pły
4AssistanceCommunicating:• appliance model (Mod.)• serial number (S/N)This information is found on the data plate located on the appliance and/or on
514526873Opis urządzeniaWidok ogólny1 Ruszty do ustawiania NACZYŃ DO GOTOWANIA2 PALNIKI GAZOWE3 PŁYTA ELEKTRYCZNA*4 Kontrolka działania PŁYTY ELEK
614526873A készülék leírásaA készülék áttekintése1 Főzőedénytartó RÁCSOK2 GÁZÉGŐK3 ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK*4 ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK működését jelző lám
GB7Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, i
8GBHook fastening diagram Hooking position Hooking positionfor top H=20mm for top H=30mm Front Hooking position Backfor top H=40mm! Use the hooks
GB9Connection with a rigid pipe (copper or steel)! Connection to the gas system must be carried out in such a way as not to place any strain of any ki
Kommentare zu diesen Handbüchern