Indesit PAA 642 N/IX/I EX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Indesit PAA 642 N/IX/I EX herunter. Indesit PAA 642 N/IX/I EX Instruction for Use [es] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 37
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,6
Installation,8
Start-up and use,12
Precautions and tips,12
Maintenance and care,13
Troubleshooting,13
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,2
Assistance,5
Description de l’appareil,6
Installation,14
Mise en marche et utilisation,18
Précautions et conseils,18
Nettoyage et entretien,19
Anomalies et remèdes,19
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,6
Instalación,20
Puesta en funcionamiento y uso,24
Precauciones y consejos,24
Mantenimiento y cuidados,25
Anomalías y soluciones,25
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,5
Descrição do aparelho,6
Instalação,26
Início e utilização,30
Precauções e conselhos,30
Manutenção e cuidados,31
Anomalias e soluções,31
PAA 642 N/IX/I EX



1
4
5
7
31
34
34
36
36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 36 37

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 

EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON EspañolManual de instruccionesENCIMERA PortugesInstruções para a utilizaçãoPLA

Seite 2 - Avertissements

10GB• Setting the burners to minimum 2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positione

Seite 3 - Advertências

GB11NATURAL GAS(Methane) 17 20 25 LIQUEFIED PETROLEUM GAS(Butane) G302830Model configuration 4 BURNERSRated thermalowrate (kW) Total ratedconsump

Seite 4

12GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burners     

Seite 5 - 

GB13Respecting and conserving the environment water as possible. Cooki

Seite 6 - Descrição do aparelho

14FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. 

Seite 7 - 

FR15A) fournies. Introduisez les 

Seite 8 - Positioning

16FR!

Seite 9 - Gas connection

FR17Type de gaz utilisé Puissance thermiquenominale kWConsommation nominale PuissancethermiqueréduitekW Pression du gazmbar .xam.mon.nimGAZ NATUREL(M

Seite 10 - ECODESIGN

18FRMise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz ou correspondante est indiquée sur chaque manette.Chaque manette permet de

Seite 11 - PAA 642 N/IX/I EX

FR19la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter

Seite 12 - Precautions and tips

2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Seite 13 - Troubleshooting

20ESInstalación!             

Seite 14 - Positionnement

ES21Top 20 mm Top 30-50 mm• Cuando la encimera no se instale sobre un horno empotrado, es necesario 

Seite 15 - Top 20 mm

22ESAdaptación a los distintos tipos de gasPara adaptar la encimera a un tipo de gas diferente de aquel para el que fue 

Seite 16 - ÉCOCONCEPTION

ES23GAS NATURAL(Metano) 17 20 25 GAS LICUADO DE PETRÓLEO(Butano) G302830Configuración del modelo 4 QUEMADORESCaudal térmiconominal (kW) Consumo t

Seite 17 - II2E+3+

24ESPuesta en funcionamiento y uso!      correspondiente.Quemadores a gas

Seite 18 - Précautions et conseils

ES25Ahorrar y respetar el medioambiente• Cocine los alimentos en ollas o sartenes cerrados con tapas que ajusten bien y usen la menor cantidad de agu

Seite 19 - Anomalies et remèdes

26PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Seite 20 - Colocación

27PT• Se o plano de cozedura não for instalado sobre um forno de encaixar, é necessário inserir um painel de madeira como isolamento. O mesmo deverá

Seite 21

28PT 3. Monte outra vez as partes, realizando estas operações na ordem contrária. 

Seite 22 - ECODISEÑO

29PTGÁS NATURAL(Metano) 17 20 25 GÁS DE PETRÓLEO LIQUEFEITO(Butano) G302830Configuração do modelo 4 QUEIMADORESFluxo térmicoanunciado (kW) Consu

Seite 23 - CATEGORIA II2H3+

3Advertenciasvuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elem

Seite 24 - Precauciones y consejos

30PT Início e utilização!       correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhido p

Seite 25 - Anomalías y soluciones

31PT Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem d

Seite 26 - Posicionamento

32AR 

Seite 27 - Ligação do gás

AR33!

Seite 28 - CONCEPÇÃO ECOLÓGICA

34AR!

Seite 29

AR35        .

Seite 30 - Precauções e conselhos

36AR 

Seite 32 - 

4

Seite 33 - 

5Assistance! Never use the services of an unauthorised technician.Please have the following information to hand:• the type of problem encountered.•

Seite 34 - 

6Description of the applianceOverall view1. Support Grid for COOKWARE2. GAS BURNERS3. Control Knobs for GAS BURNERS4. GAS BURNERS button5. Igniti

Seite 35 - 

71 .2 .3 .4 .5 .

Seite 36 - 

8GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, i

Seite 37

GB9VentilationTo ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare