Indesit NRA 640 B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Indesit NRA 640 B herunter. Indesit NRA 640 B Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
GB
Operating Instructions
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Control Panel,2
Installation,5
Start-up and use,8
Precautions and tips,12
Care and maintenance,13
Technical description of the models,13
FR
Français
Mode d’emploi
Sommaire
Mode d’emploi,1
Description de l’appareil-Tableau de bord, 2
Installation,14
Mise en marche et utilisation,17
Précautions et conseils, 21
Nettoyage et entretien,22
Description technique des modèles,22
Español
ES
Manual de instrucciones
Sumario
Manual de instrucciones,1
Descripción del aparato-Panel de control,2
Instalación,23
Puesta en funcionamiento y uso,26
Precauciones y consejos,30
Mantenimiento y cuidados,31
Descripción técnica de los modelos,31
Instruções para a utilização
Índice
Instruções para a utilização,1
Descrição do aparelho-Painel de comandos,2
Instalação, 32
Início e utilização, 35
Precauções e conselhos,39
Manutenção e cuidados,40
Descrição técnica dos modelos,40
PT
Português
AR
NRA 640 B
NRA 640 X
NRC 641 D B
NRC 641 D X








نيخست فر



HOB
PLANOPLANOPLANO
TABLE DE CUISSONTABLE DE CUISSONTABLE DE CUISSON
ENCIMERAENCIMERAENCIMERA
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 

EnglishGBOperating InstructionsContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Control Panel,2Installation,5Start-up and use,8Precautions

Seite 2 - Description de l’appareil

10GB• Avoid using the same cookware which has been used on gas burners: the heat concentration on gas burners may distort the base of the pan, causin

Seite 3 - Descrição do aparelho

11GBPractical cooking adviceªPressure cookingPressure cookerFryingGrilling BoilingVery high-flame cookingHigh-flame cookingMedium-flame cookingLow-fla

Seite 4 - 

12GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Seite 5

13GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Seite 6 - Electrical connection

14FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’

Seite 7

15FR dépasse celle du plan de cuisson, doivent être placés à au moins 600 mm du bord du plan.FixationIl est impératif d’assurer l’encastrement de l’ap

Seite 8 - Start-up and use

16FR3. Dévisser la vis du serre-câble et les vis des bornes correspondant au type de raccordement nécessaire et positionner les cavaliers de raccordem

Seite 9 - + and - buttons

17FR Mise en marche et utilisation! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer avan

Seite 10 - F appears on the display

18FRtouche : il y aura affichage à la suite et dans le sens des aiguilles d’une montre des temps du minuteur et de tous les foyers programmés, en par

Seite 11 - Practical cooking advice

19FR contact et une longue durée de vie des foyers mais aussi des casseroles.• Eviter d’utiliser les mêmes casseroles que sur les brûleurs à gaz. la

Seite 12 - Precautions and tips

2Description of the applianceControl panelGBDescription de l’appareilTableau de bordFRThe control panel described in this manual is only a representat

Seite 13 - Care and maintenance

20FRConseils utiles pour la cuissonªMise en pressionAutocuisserFritureGrillade EbullitionCuiccon très viveCuisson viveCuisson moyenneCuisson douceCuis

Seite 14 - Installation

21FR Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité son

Seite 15 - Raccordement électrique

22FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage

Seite 16 - Phase Phase Phase

23ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique qu

Seite 17 - Mise en marche et

24ESsupere la de la superficie de trabajo, deben estar situados a 600 mm., como mínimo, del borde de la misma.FijaciónLa instalación del aparato se de

Seite 18 - Mode Démonstration (demo)

25ESconexión de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a continuación.4. Coloque los cables de acuerdo con la tabla y los dibujos que se m

Seite 19 - Foyers extensibles

26ESPuesta en funcionamiento y uso! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se reco

Seite 20

27ESel display visualiza el tiempo remanente de la placa que está más cerca del final del tiempo programado, indicando su posición con el piloto inter

Seite 21 - Précautions et conseils

28ES• Verifique que el fondo de las ollas esté siempre perfectamente seco y limpio para garantizar una correcta adherencia y mayor duración, no sólo

Seite 22 - Nettoyage et entretien

29ESConsejos prácticos para la cocciónªCocción a presiónOlla a presiónFreídoAsado EbulliciónCocción a fuego muy fuerteCocción a fuego fuerteCocción a

Seite 23 - Instalación

GB3Descripción del aparatoPanel de controlESDescrição do aparelhoPainel de comandosPTEl panel de control se describe a continuación a modo de ejemplo:

Seite 24 - ENCIMERA

30ESPrecauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertenc

Seite 25 - Fase Fase Fase

31ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de

Seite 26 - Puesta en

32PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me

Seite 27 - + y - y presione el botón ;

33PTaquela do plano de trabalho, devem ser situados ao menos 600 mm do bordo do mesmo plano.FixaçãoA instalação do aparelho deve ser realizada sobre u

Seite 28 - Zonas de cocción extensibles

34PTnecessária e posicione os grampos de ligação conforme a tabela e os desenhos a seguir.4. Posicione os fios de acordo com a tabela e os desenhos ab

Seite 29

35PTInício e utilização! A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é recomendável eliminá-la

Seite 30 - Precauciones y consejos

36PTVisualização em caso de programação múltipla.Quando uma ou mais chapas foram programadas, o display indicará o tempo faltante da chapa que está ma

Seite 31 - Mantenimiento y cuidados

37PT• Empregue panelas com diâmetro suficiente para cobrir inteiramente a zona de aquecimento, de maneira que se aproveite inteiramente o calor dispo

Seite 32 - Instalação

38PTConselhos práticos para a cozeduraªCozedura à pressãoPanela de pressãoFriturasAssado EbuliçãoCozedura em fogo altíssimoCozedura em fogo altoCozedu

Seite 33 - Ligação eléctrica

39PTPrecauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã

Seite 34 - Zonas de cozedura extensíveis

4 

Seite 35 - Início e utilização

40PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apa

Seite 36 - + e - e carregar no botão ;

AR)W

Seite 37 - F seguido por

AR

Seite 38

AR!

Seite 39 - Precauções e conselhos

AR

Seite 40 - Manutenção e cuidados

AR 

Seite 41 - 

AR

Seite 42 - 

AR!

Seite 43 - 

AR

Seite 44 - 

AR

Seite 45

5GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the

Seite 46 - 

AR

Seite 47 - 

AR!

Seite 49

6GBFixingThe appliance must be installed on a perfectly level supporting surface. Any deformities caused by improper fixing could affect the features

Seite 50 - 

7GBVoltage and mains frequencyElectrical connections Terminal board400V 3-N ~50/60 HzThree-phase 4005. Secure the power supply cable by fastening the

Seite 51 - 

8GBStart-up and use! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these w

Seite 52 - XeRoX FABRiANo

9GBThe lights corresponding to the other hotplates programmed will be switched on.To visualise the time remaining for the other programmed hotplates,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare