Indesit NIX 644 B E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Indesit NIX 644 B E herunter. Indesit NIX 644 B E Instruction for Use [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
NIX 644 B E
English
GB
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
WARNING,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,3
Start-up and use,5
Precautions and tips,10
Care and maintenance,11
Technical description of the models,11
FR
Français
Mode d’emploi Manutenção e cuidados
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d’emploi,1
ATTENTION,12
Description de l’appareil-Tableau de bord,13
Installation,13
Mise en marche et utilisation,15
Précautions et conseils, 20
Nettoyage et entretien,21
Description technique des modèles,21
Español
ES
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
ATENCIÓN,22
Descripción del aparato-Panel de control,23
Instalación,23
Puesta en funcionamiento y uso,25
Precauciones y consejos,30
Mantenimiento y cuidados,31
Descripción técnica de los modelos,31
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
ATENÇÃO,32
Descrição do aparelho-Painel de comandos,33
Instalação, 33
Início e utilização, 35
Precauções e conselhos,40
Manutenção e cuidados,41
Descrição técnica dos modelos,41
PT
Português
تعليمات التشغيل
الموقد
المحتويات
تعليمات التشغيل،
تحذير،
وصف الجهاز - لوحة التحكم،
التركيب،
بدء التشغيل والاستخدام،
التدابير والنصائح،
العناية والصيانة،
الوصف الفني للموديلات،
AR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TABLE DE CUISSON

NIX 644 B EEnglishGBOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1WARNING,2Description of the appliance-Control Panel,3Installation,3Start-

Seite 2 - NIX 644 B E

10GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Seite 3

11GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Seite 4 - CABINET DIMENSIONS

12FR• ATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.• Il faut faire attention de ne pa

Seite 5 - Start-up and use

13FRDescription de l'appareilBandeau de commandeInstallation! Veuillez lire attentivement ces instructions, avant d'utiliser votre nouvel ap

Seite 6 - Switching on the hob

14FRInstallation de la rondelle de sécurité1 2 4 3 5 490560Min. 30/Max.50DIMENSIONS DE L'ARMOIREMin 5mmMin 20mmMin 20mmMin 5mmDISTANCES DE SÉCURI

Seite 7 - Switching off the hob

15FRRaccordement électrique! Le raccordement de la plaque de cuisson et celui d'un éventuel four à encastrer doivent être effectués séparément, p

Seite 8 - Safety devices

16FR simultanément à leur puissance maximale et/ou lorsque la fonction booster est insérée sur le plus grand élément à induction tandis que l’autre e

Seite 9 - Practical cooking advice

17FR·Avec les touches (+) et (-), vous pouvez augmenter le niveau de puissance. Les différents niveaux de puis-sance disponibles sont : 2 800W, 3 500W

Seite 10 - Precautions and tips

18FRFin du minuteur programmateur.Lorsque le temps réglé sur le minuteur s'est écoulé, l'élément chauffant chronométré s'éteint, l&apos

Seite 11 - Care and maintenance

19FRPuissance 123456789Durée limite de fonctionnement987654321Conseils utiles pour la cuisson ªMise en pressionAutocuisserFritureGrillade EbullitionCu

Seite 12 - ATTENTION !NIX 644 B E

2GB• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.• Care should be taken to avoid touching heating elements.• Children less t

Seite 13 - Installation

20FRPrécautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont

Seite 14 - DIMENSIONS DE L'ARMOIRE

21FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage

Seite 15 - Mise en marche et utilisation

22ES• ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso.• Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calent

Seite 16

23ESDescripción del aparatoPanel de controlESInstalación2 5433116! Antes de utilizar su aparato nuevo, lea atentamente este manual de instrucciones. C

Seite 17 - Comment désactiver les foyers

24ESInstalación de la arandela de seguridad1 2 4 3 5 490560Min. 30/Max.50MEDIDAS DEL EQUIPOMin 5mmMin 20mmMin 20mmMin 5mmDISTANCIAS DE SEGURIDAD CON M

Seite 18 - Dispositifs de sécurité

25ESConexión eléctrica! La conexión eléctrica de la encimera y para cualquier horno empotrado debe llevarse a cabo por separado, tanto por motivos de

Seite 19

26ES• Silbido fuerte: se escucha cuando dos elementos de inducción del mismo grupo de funcionan al mismo tiempo a la máxima potencia y / o cuando la

Seite 20 - Précautions et conseils

27ES3500W, 6000W o 7200W. Cuando el poder es 7200W, si la tecla [+] o [-] es tocada la potencia cambia a 2800W.La secuencia para fi nalizar la grabació

Seite 21 - Nettoyage et entretien

28EStranscurrido, el calentador cronometrado será apagado, la pantalla del temporizador y el calentador cronometrado LED comenzará a parpadear y el pi

Seite 22 - ATENCIÓN !

29ESNivel de potencia 123456789Límite de duración de funcionamento en horas987654321Consejos prácticos para la cocción ªCocción a presiónOlla a presió

Seite 23 - Instalación

3GBDescription of the applianceControl panelInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It conta

Seite 24 - MEDIDAS DEL EQUIPO

30ESPrecauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertenc

Seite 25 - Puesta en marcha y uso

31ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de

Seite 26 - Conexión de encimera

32PTATENÇÃO !• ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização.• É preciso ter atenção e evitar tocar os element

Seite 27 - Uso del temporizador

33PTDescrição do aparelhoPainel de controloInstalação! Antes de operar com o novo aparelho deve ler cuidadosamente a brochura de instruções. Contém in

Seite 28 - Dispositivos de seguridad

34PTInstalação da anilha de segurança1 2 4 3 5 490560Mín. 30/Máx. 50DIMENSÕES DO ARMÁRIO Mín 5mmMín 20mmMín 20mmMín 5mmDISTÂNCIAS DE SEGURANÇA EM REL

Seite 29

35PTLigação eléctrica! A ligação eléctrica para a placa e para qualquer forno de encastrar deve ser realizada separadamente, tanto para efeitos de seg

Seite 30 - Precauciones y consejos

36PT• Ruído do ventilador: é necessário um ventilador para assegurar correctamente as funções da placa e para proteger a unidade electrónica de um po

Seite 31 - Mantenimiento y cuidados

37PTActivar as zonas de cozeduraCada zona de cozedura é ligada e controlada usando os botões de ALIMENTAÇÂO (-) e (+) , as quais ao mesmo tempo são u

Seite 32 - ATENÇÃO !

38PTPremir o botão para bloquear o painel de controlo: -o ícone fi cará iluminado e será emitido um som de bip.Para usar qualquer dos controlos (por

Seite 33 - Instalação

39PTNível de potência 123456789Limitação da duração de functionamento em horas987654321 ªCozedura à pressãoPanela de pressãoFriturasAssado EbuliçãoCoz

Seite 34 - DIMENSÕES DO ARMÁRIO

4GBInstallation of the safety washer1 2 4 3 5 490560Min. 30/Max.50CABINET DIMENSIONSMin 5mmMin 20mmMin 20mmMin 5mmSAFETY DISTANCES WITH FURNITURE30mm3

Seite 35 - Início e utilização

40PTPrecauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã

Seite 36 - Ligar a placa

41PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apa

Seite 37 - Usando o Temporizador

NIX 644 B E           

Seite 38 - Dispositivos de segurança

 !     !  

Seite 39

     

Seite 40 - Precauções e conselhos

           

Seite 41 - Manutenção e cuidados

             

Seite 42

                

Seite 43 - 

 !            

Seite 44 - 

  1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 3   

Seite 45 - 

5GBElectrical connection! The electrical connection for the hob and for any built-in oven must be carried out separately, both for safety purposes and

Seite 46

         

Seite 47

    ! 

Seite 48 - 

XEROX FABRIANOXEROX FABRIANOXEROX FABRIANO01/2014 - 195108913.0201/2014 - 195108913.0201/2014 - 195108913.02

Seite 49

6GB• Fan noise: a fan is necessary to ensure the hob functions correctly and to safeguard the electronic unit from possible overheating. The fan funct

Seite 50 - 

7GBFast Boil- “Booster” functionThe booster function for some of the cooking zones may be used to shorten heating-up times. It may be activated by pre

Seite 51 - 

8GBPractical advice on using the appliance! Use cookware made from materials which are compatible with the induction principle (ferromagnetic material

Seite 52

9GBPower level 123456789Maximum operating time in hours987654321Practical cooking advice ªPressure cookingPressure cookerFryingGrilling BoilingVery hi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare