CookerHerdGemengd fornuizenKP 968I MS (X)/DE
8CLEANING AND CAREImportant: The appliance should be disconnected fromthe mains supply before starting cleaning operations.To ensure a long life cycle
9TIMER (ELECTRIC OVEN)The programmer makes it possible to preset the oven andthe grill in terms of:• delay start with a preset length of time for cook
10Cooking times may vary according to the nature of the foods, their homogeneity and their volume. When cooking a certainfood for the first time, it i
11INSTALLATIONfig.6ELECTRICAL CONNECTIONTHE APPLIANCE MUST BE EARTHEDThe hob is designed to work with alternating current at thesupply voltage and fre
1Wir danken Ihnen, dass Sie dieses sichere und wirklich leicht zu bedienende ARISTON-Gerät gewählt haben. Um sich mitdiesem vertraut zu machen und es
2T Elektronische ZeitschaltuhrG FunktionswählerH ThermostatS Kontrolllampe120-180 mmGHT760600SDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtli
3Beschreibung der KochzonenKochen mit Induktion ist die schnellste und zeitsparendsteArt des Kochens.Im Gegensatz zum traditionellen Prinzip der Strah
4BetriebSperre der SchaltelementeWährend der Betriebszeit des Kochfeldes kann dasBedienpaneel gesperrt werden, um irrtümlicheEinstellungsänderungen zu
5SicherheitsvorrichtungenTonsignalKleinere Betriebsanomalien, verursacht durch:• Gegenstände (Topf, Besteck usw.), die für länger als10 Sekunden auf
6beständig. Damit ihre ursprünglichen Eigenschaften erhaltenbleiben, empfehlen wir folgende Pflege:• Zur täglichen Pflege genügt es, die Platte mit ei
CookerInstructions for use and installationHerdGebrauchs- und InstallationsanleitungenGemengd fornuizenInstructies voor het gebruik en installeren
7fig.2fig.3Dieser elektrische Multifunktions-Backofen bietet neununterschiedliche Heizwiderstand-Kombinationen. Durch dieWahl der jeweils geeignetsten
8FIG. 5FIG. 4Reinigung und PflegeWichtig: Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung undPflege vom Stromnetz.Um eine optimale Lebensdauer des Gasherdes
9Dieser ermöglicht, den Backofen oder den Grill für folgendeFunktionen zu programmieren:• verzögerter Start bei vorbestimmter Garzeit;• sofortiger Sta
10Praktische back-/brathinweiseDie Garzeiten könnten je nach Art, Beschaffenheit oder Menge des Gargutes einer Änderung bedürfen. Bei erstmaligem Gare
11InstallationsanweisungenAbb.6Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an denFachinstallateur gerichtet und gelten als Leitlinien zurkorrekten t
1BELANGRIJK1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel ge-bruik binnenshuis.2 Voordat u het apparaat gebruikt wordt u verzocht degebruiksaan
2BESCHRIJVING VAN HET FORNUIST TimerG Keuzeknop voor de elektrische oven (keuzeschakelaarvan de bereidingsfuncties)H Thermostaatknop voor de elektrisc
3BESCHRIJVING VAN DE KOOKZONESHet inductiesysteem is het snelste kooksysteem dat erbestaat.Verschillend van de traditionele technologie, wordt met dei
4HET FUNCTIONERENBlokkering van het bedieningspaneelAls de kookplaat in werking is kunt u het bedieningspaneelblokkeren om ongewenste veranderingen te
5VEILIGHEIDSSYSTEMENGeluidssignaalEnkele storingen, zoals:• een voorwerp (pan, lepel enz.) dat voor meer dan 10seconden op het bedieningspaneel ligt,•
1Safety precautions1 The appliance is intended for non-professional use withinthe home.2 Before using your appliance, read the instructions in thisown
6Onderhoud kookplaatDe glasplaat die wordt gebruikt als verwarmingsvlak is per-fect glad en niet poreus; bovendien is hij bij normale gebruiks-conditi
7Braadspit - draaispitOm het braadspit te gebruiken moet u als volgt te werk gaan:prik het vlees dat u klaar wilt maken op dwarsspies in delengtericht
8HET ONDERHOUDBelangrijk: sluit altijd eerst de stroom af voordat u hetapparaat gaat reinigen.Voor het behoud van de apparatuur is het noodzakelijkreg
9DE ELEKTRONISCHE PROGRAMMEURDeze maakt het mogelijk de oven of grill te programmeren inde functies:• uitgestelde start met vastgestelde kooktijd;• on
10La 1ª guida è quella inposizione più bassa.Soort gerechtTemperatuur°CBereidingstijd(minuten)Soort gerechtTemperatuur°CBereidingstijd(uren)GebakVruch
11INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEURfig.6ELEKTRISCHE AANSLUITINGHET IS VERPLICHT HET APPARAAT OP DE AARDLEIDINGAAN TE SLUITEN.De kookplaat is erop gemaa
Indesit Company SpAViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +39 0732 6611Fax +39 0732 662501www.indesit.com01/06 - 195053250.02
2T TimerG Oven modes selectorH ThermostatS Indicator light120-180 mmGHT760600SCooker descriptionDisposal of old electrical appliancesThe Europe
3Induction is the fastest cooking method available.Unlike traditional cooking zones, the induction zone doesnot heat up the glass surface. The pan its
4How to useControls lockWhen the hob is in use, you can lock the controls to avoidany accidental changes to the settings (by children or whencleaning,
5The safety devicesAcoustic signalAnomalies such as:• an object (such as a saucepan or a lid, etc.) placed formore than 10 seconds on the control zon
6Hob careThe vitroceramic glass used for the heating surface is smoothand poreless and it is also resistant to thermal shocks and tomechanical shocks
7Spit - RotisserieThis accessory is to be used exclusively when grillingfood. Proceed as follows: insert the meat to be cookedalong the length of the
Kommentare zu diesen Handbüchern