EnglishItalianoITGBIstruzioni per l’usoCUCINA E FORNOSommarioIstruzioni per l’uso,1AVVERTENZE,2Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,2Descrizi
10ITTabella caratteristiche bruciatori e ugelli* A 15°C e 1013 mbar-gas secco** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg*** Butano P.C.S. = 49.47 MJ/Kg Natu
IT11Uso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il bruciatore assoc
12IT* Presente solo su alcuni modelli.! Il forno è dotato di un dispositivo di sicurezza per cui è necessario tenere premuta la manopola FORNO per cir
IT13Tabella cottura in fornoCibo da cucinare Peso(Kg)Posizione cotturaripiani dal bassoTemperatura(°C)Tempo dipreriscaldamento(minuti)Tempo dicottura(
14ITPrecauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono
IT15Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non util
16ITAssistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie
GB17! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe instal
18GB• Do not position blinds behind the cooker or less than 600 mm away from its sides.• Any hoods must be installed according to the instructions l
GB19• Is easy to inspect along its whole length so that its condition may be checked.• Is shorter than 1500 mm.• Fits firmly into place at both end
2ITGBATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue par accessibili diventano molto caldi durante l’uso.Bisogna fare a enzione ed evitare di toccare gli e
20GBregulation screw must be fastened as tightly as possible.5. Turn the knob from the MAX position to the MIN position quickly or open and shut the o
GB21Table of burner and nozzle specifications* At 15°C and 1013 mbar - dry gas** Propane P.C.S. = 50.37 MJ/Kg*** Butane P.C.S. = 49.47 MJ/Kg Nat
22GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light
GB23* Only available in certain models.! If the flame is accidentally extinguished, switch off the burner and wait for at least 1 minute before attemp
24GBOven cooking advice table Food to be cooked Wt. (kg) Cooking positionof shelves frombottomTemperature(°C)Pre-heat time (min.) Cooking time(min.)Pa
GB25Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
26GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never
ES27! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto a
28ES• no coloque cortinas detrás de la cocina o a menos de 600 mm. de sus costados;• las campanas se deben instalar siguiendo las indicaciones conte
ES29• se pueda inspeccionar fácilmente en todo su recorrido, para poder controlar su estado de conservación;• tenga una longitud inferior a 1500 mm;
GB3PTESPTATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso.Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calen
30ES4. accione el tornillo de regulación colocado en la parte externa de la varilla del termostato (ver las guras) hasta obtener una pequeña llama r
ES31Tabla de características de quemadores e inyectores* A 15°C y 1013 mbar-gas seco** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/K
32ESUso de la encimeraEncendido de los quemadoresCoincidiendo con cada mando de QUEMADOR, existe un círculo lleno que indica el quemador correspondien
ES33* Presente sólo en algunos modelos.! Cuando se produzca una extinción accidental de la llama, apague el quemador y espere 1 minuto, como mínimo, a
34ESTabla de cocción en el hornoComida a cocinar Peso(Kg.)Posición cocciónniveles a partir deabajoTemperatura(°C)Tiempo de pre-calentamiento(minutos)T
ES35Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad.Estas advertenci
36ESCortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato!
37PT! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo perman
38PT• não colocar cortinas atrás do fogão ou a menos de 200 mm dos seus lados;• se houver exaustor, o mesmo deverá ser instalado seguindo as indicaç
39PT• seja fácil de inspeccionar ao longo de todo o próprio percurso, a fim de poder-se controlar o estado de conservação do mesmo;• tenha um compri
41.Hob burner2.Hob Grid 3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the slidin
40PT4. regule o parafuso de regulação colocado por fora da haste do termostato (ver guras) até obter uma pequena chama regular;! No caso dos gases l
41PTUtilização do plano de cozeduraAcendimento dos queimadoresEm correspondência com cada selector de QUEIMADOR está indicado um círculo cheio para o
42PTSe o aparelho for equipado com dispositivo de acendimento electrónico*, girar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio o selector FORNO at
43PTAlimentos cozinhados Peso(Kg.)Posiçőes paraassar ranhuras apartir de baixoTemperatura(°C)Tempo de pre-aquecimento(min.)Tempo decozedura(min.)Massa
44PT! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança.Estas advertências são fornecidas por razões
45PTDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho! Nunca utilize
47PT
48PT05/2012 - 195103752.00XEROX FABRIANO
GB5Description of the applianceControl panelGB1.GRILL Indicator light2.OVEN CONTROL knob3.OVEN LIGHT button4.GAS BURNER IGNITION button5.Hob BURNER
6IT! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che re
IT7• non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 600mm dai suoi lati; • eventuali cappe devono essere installate secondo le indicazioni del re
8IT• sia facilmente ispezionabile lungo tutto il percorso per poter controllare il suo stato di conservazione; • abbia una lunghezza inferiore a 150
IT9una piccola fiamma regolare.! Nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà essere avvitata a fondo;5. verificare che ruotando rapidamente
Kommentare zu diesen Handbüchern