Indesit KN3N11SA(W)/BG S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Indesit KN3N11SA(W)/BG S herunter. Indesit KN3N11SA(W)/BG S Instruction for Use [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
Italiano
Русский
ÅëëçíéêÜ
Украінська
IT
GB
RS
UA
GR
Istruzioni per l’uso
CUCINA E FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,8
Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,10
Installazione, 11
Avvio e utilizzo,15
Programmi di cottura,17
Utilizzo del piano cottura,16
Precauzioni e consigli,20
Manutenzione e cura,21
Assistenza,22
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,8
Description of the appliance-Control Panel,10
Installation,23
Start-up and use,27
Cooking modes,29
Using the hob,28
Precautions and tips,32
Care and maintenance,33
Assistance,33
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Содержание
Руководство
по
эксплуатации,1
Описание изделия-Общий вид,8
Описание изделия-Панель управления,10
Монтаж,34
Включение и эксплуатация,38
Программы приготовления,40
Bарочная панель,41
Предосторожности и рекомендации,43
Техническое обслуживание и уход,44
Техническое обслуживание,45
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
Інструкціі
з
експлуатаціі,1
Опис установки-Загальнии вигляд,8
Опис установки-Панель управління,10
Встановлення,67
Включення і використання,71
Програми приготування іжі,66
Користування робочою поверхнею,73
Запобіжні засоби і поради,76
Догляд i технічне обслуговування,77
Допомога,77
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
ÊÏÕÆÉÍÁ ÊÁÉ ÖÏÕÑÍÏÓ
Ðåñéå÷üìåíá
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò,1
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò-ÓõíïëéêÞ Üðïøç,8
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò-Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ,10
AaeáôÜóôáóç,46
Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç,50
ÐñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò,52
×ñçóç ôçò åðéöáíåéáò ìáãåéñåìáôïò,52
ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò,52
ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá,56
Ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç,56
K3M11/R
K3N11S/R
KN3N11SA/BG S
BG
Български
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Инструкции за употреба,1
Описание на уреда-Общ преглед,8
Описание на уреда- Управляващ панел,10
Инсталиране,57
Пуск и експлоатация, 61
Използване на фурната,60
Kотлони,62
Предпазни мерки и препоръки,65
Поддръжка и почистване,66
Техническо обслужване,66
ATTENZIONE
,2
WARNING
,2
ВНИМАНИЕ
,2
ΠΡΟΣΟΧΉ
,2
ВНИМАНИЕ
УВАГА
,2
,2
ÅëëçíéêÜ
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
ÊÏÕÆÉÍÁ ÊÁÉ ÖÏÕÑÍÏÓ
Ðåñéå÷üìåíá
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Украінська
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
Содержание
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EnglishItalianoРусскийÅëëçíéêÜУкраінськаITGBRSUAGRIstruzioni per l’usoCUCINA E FORNOSommarioIstruzioni per l’uso,1Descrizione dell’apparecchio- Vista

Seite 2

Description of the applianceControl panelG B1.GAS BURNER IGNITION button2.TIMER knob5.3.THERMOSTAT knob4.THERMOSTAT indicator light5.SELECTOR knob6.E

Seite 3

IT11! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che res

Seite 4

12IT• non posizionaretende dietro la cucina oa meno di 200 mm daisuoi lati;• eventuali cappedevono essere installatesecondo le indicazionidel relativo

Seite 5

IT13! Se una o più di queste condizioni non può essererispettata o se la cucina viene installata secondo lecondizioni della classe 2 - sottoclasse 1(a

Seite 6

14ITTabella caratteristiche bruciatori e ugelliTable 1 Liquid Gas Natural Gas 

Seite 7

IT15Avvio e utilizzoBruciatore ø Diametro recipienti (cm)Rapido(R) 2426SemiRapido(S) 1620Ausiliario(A) 1014Per identificare il tipo di br

Seite 8 - ÓõíïëéêÞ Üðïøç

16ITAccendere e spegnere le zone di cotturaLe manopole di comando delle piastre elettrichedel piano di cotturaLe cucine possono essere dotate di piast

Seite 9 - Описание на уреда

IT17Programmi di cotturaLo “statico” Posizione manopola : a scelta tra 5050505050°C e MaxMaxMaxMaxMaxSi accende la luce del forno ed entrano in funzio

Seite 10 - (само при някои от моделите)

18ITVano inferiore*Sotto il forno è presente unvano che può essere utilizzatoper il deposito di accessori ocasseruole. Per aprire losportello è necess

Seite 11 - Installazione

IT19Tabella cottura in fornoPosizionemanopolaselezioneCibo da cucinare Peso(Kg)Posizione dicottura ripianidal bassoTempo di pre-riscaldamento(minuti)P

Seite 12 - Min. mm

ITATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso.Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elem

Seite 13 - Piastra elettrica:

20ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Seite 14 - K 3M11/R K 3N11S/R

IT21Manutenzione e cura* Presente solo su alcuni modelli.Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete dial

Seite 15 - Avvio e utilizzo

22ITAssistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (S

Seite 16

23GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installa

Seite 17 - Programmi di cottura

24GB• Do not positionblinds behind thecooker or less than 200mm away from itssides.• Any hoods must beinstalled according tothe instructions listed in

Seite 18

25GB! If one or more of these conditions is not fulfilled orif the cooker must be installed according to theconditions listed for class 2 - subclass 1

Seite 19

26GBTable of burner and nozzle specificationsAt 15°C and 1013 mbar- dry gas** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/KgNatural P.C.S

Seite 20 - Precauzioni e consigli

27GBStart-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantbu

Seite 21 - Manutenzione e cura

28GBPractical advice on using the hob• Use pans with a thick, flat base to ensure thatthey adhere perfectly to the cooking zone.• Always use pans with

Seite 22 - Assistenza

29GBCooking ModesStatic oven Knob setting: anywhere between 5050505050°C and MaxMaxMaxMaxMaxThe oven light turns on and the top and bottomheating elem

Seite 23 - Installation

GBWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8 y

Seite 24

30GBPractical Cooking AdviceWhen cooking in the oven, use only one drippingpan or rack at a time. Select from among the top orbottom rack heights base

Seite 25

31GBOven cooking advice tableSelectionknob settingFoods Wt.(Kg)Cookingposition frombottomHeating time(minutes)ThermostatknobCookingtime(minutes)1 Stat

Seite 26

32GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings ar

Seite 27 - Start-up and use

33GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning th

Seite 28

34RS! Важно сохранить данное руководство для егопоследующих консультации. В случае продажи,передачи или переезда проверьте, чтобы данноеруковод

Seite 29 - Cooking Modes

35RS• возможная кухоннаявытяжка должна бытьустановлена всоответствии синструкциями,приведенными втехническомруководстве к вытяжке.ВыравниваниеПри

Seite 30

36RS! Если одно или несколько из вышеописанныхусловии не будет соблюдено, и если кухоннаяплита устанавливается в условиях класса 2,подгруппа 1 (из

Seite 31

37RSТаблица характеристик горелок и форсунок* Сухой газ при 15°С и давлении 1013 мбар** Пропан P.C.S. = 50.37 MДж/кг*** Бутан P.C.S. = 49.47 MДж/кгПри

Seite 32 - Precautions and tips

38RSВключение и эксплуатацияЭксплуатация варочной панелиВключение конфорокНапротив каждого рукоятки КОНФОРКИзакрашенным кружком показано положе

Seite 33 - Care and maintenance

39RSПрактические рекомендации поиспользованию варочной панели• Используйте посуду с плоским толстым дном,идеально прилегающим к варочной зо

Seite 34 - Установка

RSВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации.Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных эле

Seite 35

40RSСТАТИчНАџ ДУХОВКАПоложение рукоятки любое между 50°C и MaxГорит лампа освещения, включены верхний инижнийнагревательные элементы. Духовка нагре

Seite 36 - Ж 180 мм: 2000 Вт

41RSСветовой индикатор термостата духовогошкафаПоказывает фазу нагревания, когда индикатортермостата гаснет, это означает, что внутридухового шкафа

Seite 37

42RSТаблица приготовления в духовом шкафуИндикатор термостата духовкиИндикатор горит, когда духовка нагревается.Индикатор погаснет, когда темпер

Seite 38 - Включение и эксплуатация

43RSПредосторожности ирекомендации! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии смеждународными нормативами по безопасности.Необходимо внимате

Seite 39 - Обычная или быстрая конфорка

44RSТехническоеобслуживание и уходОтключение электропитанияПеред началом какои-либо операции по обслуживанию или чисткеотсоедините изделие от сети эле

Seite 40

45RSМы заботимся о своих покупателях и стараемсясделать сервисное обслуживание наиболеекачественным. Мы постоянно совершенствуем нашипродукты, чтобы с

Seite 41

46GRÅãêáôÜóôáóç! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñåßôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íáìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óåðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñç

Seite 42

47GR• áí ç êïõæßíáåãêáôáóôáèåß êÜôù áðüñÜöé, ôï ôåëåõôáßï èáðñÝðåé íá áðÝ÷åé áðüôïí ðÜãêï ôïõëÜ÷éóôïí420 mm.Ç áðüóôáóç áõôÞðñÝðåé íá åßíáé 700mm áí ô

Seite 43 - Предосторожности и

48GRΠΙΝΑΚΊΔΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΏΝ Διαστάσεις Φούρνου ΗxLxP 34x44x39 cm Όγκος Μέγιστη απορρόφηση Φούρνου: lt. 60 2100 W Ωφέλιµες διαστάσεις του χώρου θέρµα

Seite 44 - Техническое

49GR×áñáêôçñéóôéêÜ ôùí êáõóôÞñùí êáé ôùí áêñïöõóßùí* A 15°C e 1013 mbar- gas secco** ÐñïðÜíéï P.C.S. = 50,37 MJ/Kg** ÂïõôÜíéï P.C.S. = 49,47 MJ/KgÖõóé

Seite 45 - Срок службы

GRΠΡΟΣΟΧΉ: Η συσκευή αυτή και τα προσβάσιμα μέρη της καθίστανται πολύ θερμά κατά τη χρήση.Θα πρέπει να προσέχετε και να αποφεύγετε να αγγίζετε τα θερμ

Seite 46 - ÅãêáôÜóôáóç

50GR×ñÞóç ôçò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïòÁíÜöëåîç ôùí êáõóôÞñùíÁðÝíáíôé áðü êÜèå åðéëïãÝá ÊÁÕÓÔÇÑÁ õðïäåéêíýåôáéìå Ýíá êýêëï ãåìÜôï ôïí óõó÷åôéóìÝíï êáõóô

Seite 47

51GRÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ãéá ôç ÷ñÞóç ôçòåðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò• Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáôóáñüëåò ìå âÜóç åðßðåäçêáé ìåãÜëïõ ðÜ÷ïõò, ãéá íá åßóôå âÝâáéïé

Seite 48

52GR* ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá.Ç åðéëïãÞ ôùí äéáöüñùí ëåéôïõñãéþí ðïõ õðÜñ÷ïõíóôçí êïõæßíá ãßíåôáé åíåñãþíôáò óôéò äéáôÜîåéò êáéóôá üñãáíá ÷åé

Seite 49

53GRÔï åíäåéêôéêü öùôÜêé ôïõ èåñìïóôÜôç öïýñíïõÄåß÷íåé ôç öÜóç èÝñìáíóçò ôïõ ßäéïõ, ôï óâÞóéìü ôïõåðéóçìáßíåé ôçí åðßôåõîç óôï åóùôåñéêü ôïõ öïýñíïõôç

Seite 50 - Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç

54GRÐßíáêáò øçóßìáôïò óôï öïýñíïΘέση επιλογέα Τροφή για µαγείρεµα Βάρος(Kg) Θέση µαγειρέµατος επίπεδα από κάτω Χρόνος προθέρµανσης (λεπτά) Θέση επιλογ

Seite 51

55GRÐñïöõëÜîåéò êáéóõìâïõëÝò! Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõòäéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáéã

Seite 52 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

56GRÁðïêëåéóìüò ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïòÐñéí áðü êÜèå åñãáóßá íá áðïìïíþíåôå ôç óõóêåõÞáðü ôï äßêôõï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò.Êáèáñéóìüò ôïõ öïýñíïõ! Ìç

Seite 53

BG57ИнсталиранеA! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да яизползвате за справка във всеки момент. При продажбана уреда, при прекратяване на

Seite 54 - Ðßíáêáò øçóßìáôïò óôï öïýñíï

58BGИнсталиранеТози уред може да бъде монтиран в съседство сдруги кухненски мебели не по-високи от саматапечка. За правилното разполагане на печкатат

Seite 55 - ÐñïöõëÜîåéò êáé

BG59Свързване на гъвкава неръждаемастоманена тръба към резбования накрайникМахнете поставения на уреда накрайник. Влизащият/захранващият/ накрайн

Seite 56 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

BGВНИМАНИЕ: Уредът и неговите открити части се нагряват много при употреба.Бъдете особено внимателни и не докосвайте нагревателните елементи.Не допуск

Seite 57 - Инсталиране

60BGТаблица 1 Втечнен газ Природен газ Топлинна мощност kW (p.c.s.*) Разход* g/h Горелка Диаметър (в mm) Номинална Редуц. Байпас 1/100 (mm) Дюза 1

Seite 58 - Електрическо свързване

BG61Избирането на различните функции на готварската печка се извършва сприборите за управление, разположени на панела за управление.Ключове за регулир

Seite 59

62BGЗа всяка една позиция на програматора, различнаот тази на покой, означена с “o”, във фурната севключва осветлението; поставянето на програм

Seite 60

BG63ТаймерЗа да използвате таймера, е необходимо да навиетезвуковата аларма чрез завъртане на ключа “S” почтина един пълен оборот в посока на ч

Seite 61 - Пуск и експлоатация

64BGТаблица за печене във фурнаПозиция на ключа Ястия за готвене Тегло (Kg) Ниво на печене отдолу нагоре Предварително загряване (минути) Позиция на

Seite 62

BG65Предпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие с международните нормиза безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени о

Seite 63 - Практически съвети при печене

66BGИзключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тоитрябва да бъде изключен от мрежата заелектрическо захранване.Почистване на фурната! Не из

Seite 64 - Таблица за печене във фурна

67UA! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна булодо неі звернутися при необхідності у будь-якомувипадку. У разі продажу, передачi iншiи о

Seite 65 - Предпазни мерки и препоръки

68UA• не розміщуитезанавісок позадуплити або ближче ніж200 мм від іі сторін;• витяжки повиннівстановлюватисязгідно вказівкамвідповідноі інструкціі

Seite 66 - Поддръжка и почистване

69UA! Якщо одна або більше з цих умов не будутьдотримані, або якщо плита встановлена згідноумовам класу 2 - підклас 1 (плита, встановлена міждвома шаф

Seite 67 - Встановленн

UAУВАГА! Під час роботи цей прилад, а також його доступні частини нагріваються до високих температур.Слід бути особливо обережними, щоб не торкатися н

Seite 68

70UAТаблиця характеристик пальників і форсунокТаблиця 1 Зріджений газ Природний газ Діаметр (мм) Теплова ефективність кВт (p.c.s.*) Канал 1/100 Форс

Seite 69

71UAВключення і використанняКористування робочою поверхнеюВключення пальниківУ кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі,показании у вигля

Seite 70 - Номінальна Зменшена

72UAЩоб запобігти втратам тепла і ушкодженнюконфорок, рекомендується вживати посуд з рівнимднищем та з меншим від конфорки діаметром. Утаблиці н

Seite 71 - Включення і використання

73UAВикористання духовки! При першому увімкненні запустіть духовку ухолостому режимі щонайменше на одну годину зтермостатом на максимумі

Seite 72 - Електричні конфорки

74UA Смаження на грилі особливо рекомендується длятих страв, які потребують високої температури дляповерхні: біфштекси з телятини й яловичини,антрекот

Seite 73 - Використання духовки

75UAТаблиця приготування в духовціТаимерДля включення Таимера (лічильник хвилин ) діитетаким чином:1. поверніть за годинниковою стрілкою 44444рукоятк

Seite 74

76UAЗапобіжні засоби и поради! Газова плита була розроблена і сконструиованавідповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами б

Seite 75

77UAДогляд i технічнеобслуговуванняВідключіть електричне живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережіелектричного живлення.Чищення виро

Seite 78

1.Hob burner2.Hob Grid3.Containment surface for spills4.Control panel5.Sliding grill rack6.DRIPPING pan7.Adjustable foot8.GUIDE RAILS for the sliding

Seite 79

72UA06/ /2012 - 195103778.00XEROX FABRIANO

Seite 80 - XEROX FABRIANO

GBEE1. Газови горелки2. Горна решетка3. Плот4. Командно табло5. Решетка6. Тава7. Регулируеми крачета8. BOДAЧИ за двата9. Положение 510.Положение 41

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare