Indesit KN3G21S(W)/HU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Indesit KN3G21S(W)/HU herunter. Indesit KN3G21S(W)/HU Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Contents
Installation, 2-5
Positioning and levelling
Electrical connections
Gas connection
Adapting to different types of gas
Technical data
Table of burner and nozzle specifications
Description of the appliance, 6
Overall view
Control panel
Start-up and use, 7--9
Using the hob
Using the oven
Oven cooking advice table
Precautions and tips, 10
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Maintenance and care, 11
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Gas tap maintenance
Replacing the oven light bulb
Assistance
Operating Instructions
COOKER
GB
HU
Românã, Românã,
Românã, Românã,
Românã, 24
Български
,45,45
,45,45
,45
Cesky, 35
CZ
Magyar, 12English, 1
G B
RO
BU
K3G21S/HU
KN3G21S/HU
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating Instructions

ContentsInstallation, 2-5Positioning and levellingElectrical connectionsGas connectionAdapting to different types of gasTechnical dataTable of burner

Seite 2 - Installation

10GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings ar

Seite 3 - Gas connection

11GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning th

Seite 4

TartalomjegyzékÜzembe helyezés, 13-17Elhelyezés és vízszintezésElektromos csatlakoztatásGázbekötésÁtállítás más gáztípusraMűszaki adatokA gázégő

Seite 5 - P.C.S. G30 49,47 MJ/K

HU13! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogyszükség esetén bármikor belenézhessen. Ha akészüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi

Seite 6 - Descriptionof the

14HU• ne tegyen függönyt atűzhely mögé, illetve atűzhely 200 mm-eskörzetébe;• az esetlegeskürtőket a felhasználóikézikönyv utasításainakmegfelelő

Seite 7 - Start-up and use

HU153. helyezze vissza a helyére az összes elemet afentiekben leírt műveletek fordított sorrendjében!A főzőlapon található gázégők takarékfokozatán

Seite 8

16HU3. húzza ki a tekerőgombot;4. csavarja a tekerőgomb tengelyén kívül találhatószabályozócsavart addig (lásd ábra), míg szabályoskis lángot nem

Seite 9 - Oven cooking advice table

HU17A gázégők és a fúvókák jellemző adataiFIGYELEM! Ha felmelegedik, azüvegtető széttörhet.Mielőtt lehajtaná,kapcsolja ki az összes égőfejet,il

Seite 10 - Precautions and tips

18HUA készülék leírásaKezelőpanelA készülék áttekintéseSütõ vezérlõ gombA tûzhely gázégõinek vezérlõ gombjaiIdõzítésIdõzítésSütõ vezérlõ gombA tûzhely

Seite 11 - Care and maintenance

HU19A főzőlap használataAz égőfej meggyújtásaA GÁZÉGŐ tekerőgombok esetében a gombhoztartozó gázégőt tele kör jelzi.A főzőlap tetszőleges gázégő

Seite 12 - Használati útmutató

2GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installat

Seite 13 - Üzembe helyezés

20HU* Csak néhány modellnél.A hőmérséklet beállításaA kívánt sütési hőmérséklet beállításához forgassa aSÜTŐ tekerőgombot órairánnyal ellentétesen

Seite 14 - Elektromos csatlakoztatás

HU21Sütési táblázatAz étel fajtája Súly (kg) A sütő aljától számított magassági szint Hőmérséklet (°C) Előmelegítési idő (perc) Sütési idő (perc) Té

Seite 15 - Átállítás más gáztípusra

22HUÓvintézkedések és tanácsok! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkalösszhangban lett tervezve és gyártva.Ezen figyelmeztetéseket b

Seite 16

HU23ÁramtalanításMinden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket!A készülék tisztítása! A készülék tisztításához soha ne használjongőztisztítót vagy

Seite 17

ARAGAZSumarInstalare, 25-28Poziţionarea şi punerea la nivelRacordarea electricăRacordarea la gazeAdaptarea la diferite tipuri de gazDate tehniceTabelu

Seite 18 - A készülék leírása

RO25! Este important să păstraţi acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare,cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta ră

Seite 19 - Bekapcsolás és használat

26RO• perdelele nu trebuiesă fie montate în spatelearagazului şi nici la maipuţin de 200 mm deflancurile acestuia;• eventualele hotetrebuie să fie ins

Seite 20

RO27AV! Dacă una sau mai multe din aceste condiţii nu suntrespectate sau dacă aragazul este încastrat întredouă piese de mobilier – condiţii clasa a 2

Seite 21 - Sütési táblázat

28RO! În cazul unui gaz lichefiat, şurubul de reglare trebuiesă fie înşurubat complet;5. verificaţi dacă, rotind repede buşonul de la MAX laMIN sau da

Seite 22 - Óvintézkedések és tanácsok

RO29 DescriereaparatuluiPanoul de controlVedere de ansambluButon cuptorButon cronometru*Butoane comanda ochiuri aragazBuºon cuptorButon cronometru*But

Seite 23 - Karbantartás és ápolás

3GB• Do not positionblinds behind thecooker or less than 200mm away from itssides.• Any hoods must beinstalled according tothe instructions listed int

Seite 24 - Instrucţiuni de folosire

30ROUtilizarea aragazuluiAprinderea arzătoarelorFiecare buşon al aragazului are, în dreptul său, schiţaarzătoarelor; ARZĂTORUL comandat de buşon ester

Seite 25 - Instalare

RO31Reglarea temperaturiiPentru a obţine temperatura ideală coaceriialimentelor, rotiţi buşonul CUPTORULUI în senscontrar acelor de ceasornic. Tempera

Seite 26 - Racordarea la gaze

32ROTabelul cu recomandări pt coacerea în cuptorAlimentul de copt Greutate (kg) Poziţia pe raftul cuptorului (calculată de la partea inferioară) Te

Seite 27

RO33Precauţii şi sfaturi!Aparatul a fost proiectat şi construit conformnormelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din motiv

Seite 28

34ROÎntreţinere şi curăţireDecuplarea electricăÎnainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeauade alimentare cu curent electric.Curăţarea

Seite 29 - Descriere

CZSPORÁK S TROUBOUObsahInstalace, 36-39Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohyElektrické zapojeníPripojení k rozvodu plynuPrizpusobení ruzným druhum

Seite 30 - Pornire şi utilizare

36CZ! Je velice duležité tento návod uschovat, aby mohl býtkdykoli konzultován. V prípade prodeje, odevzdání nebostehování se ujistete, že zustane spo

Seite 31

37CZ• když bude sporáknainstalován podzavešenou hornískrínku kuchynskélinky, musí býtdodržena minimálnívzdálenost varnédesky od skrínky:420 mm .

Seite 32

38CZ• nemuže prijít do styku s ostrými predmety,ostrými hranami, cástmi nábytku a že nemužebýt stlacena;• je snadno dostupná po celé délce

Seite 33 - Precauţii şi sfaturi

39CZTECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Trouby VxŠxH 34x39x44 cm Objem l 58 Užitkové rozměry zásuvky na ohřev pokrmů šířka cm 42 hloubka cm 44 výška cm 17 Hořáky

Seite 34 - Întreţinere şi curăţire

4GBAV! If one or more of these conditions is not fulfilled orif the cooker must be installed according to theconditions listed for class 2 - subclass

Seite 35 - Pokyny pro použití

40CZPopis zarízeníCelkový pohledOvládací panel

Seite 36 - Instalace

41CZSpuštení a použitíPoužití varné deskyZapálení horákuV blízkosti každého otocného ovladace HORÁKU jeuvedeno plné kolecko oznacující príslušný

Seite 37 - Pripojení k rozvodu plynu

42CZTabulka pecení v troubeSpodní prostorPod troubou se nacházíprostor, který se dápoužít na odkládánípříslušenství nebo hrnců.Jeho otevření se prová

Seite 38

43CZOpatrení a rady! Zarízení bylo navrženo a vyrobeno v souladus mezinárodními bezpecnostními normami.Tato upozornení jsou uvádena z bezpecnostních

Seite 39

44CZVypnutí elektrického prouduPred jakoukoli operací odpojte zarízení ze síteelektrického napájení.Cištení zarízení! Nikdy nepoužívejte k cištení za

Seite 40 - Popis zarízení

ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНАРезюмеИнсталиране, 46-50Позициониране и нивелиранеЕлектрически свързванияТехнически данниОписание на уреда,51Общ прегледУп

Seite 41 - Spuštení a použití

46BGИнсталиранеA! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да яизползвате за справка във всеки момент. При продажбана уреда, при прекратяване на

Seite 42 - Tabulka pecení v troube

BG47ИнсталиранеТози уред може да бъде монтиран в съседство сдруги кухненски мебели не по-високи от саматапечка. За правилното разполагане на печкатат

Seite 43 - Opatrení a rady

48BGСвързване на гъвкава неръждаемастоманена тръба към резбования накрайникМахнете поставения на уреда накрайник. Влизащият/захранващият/ накрайн

Seite 44 - Údržba a péce

BG49AVпроверете дали с бързо завъртане на терморегулатора от положениеMax до положение Min или с бързо отваряне и затваряневратичката на фурната горел

Seite 45 - Magyar, 12English, 1

5GB5. Turn the knob from the MAX position to the MINposition quickly or open and shut the oven door,making sure that the burner is not extinguished.Ta

Seite 46 - Инсталиране

50BGТаблица 1 Втечнен газ Природен газ Топлинна мощност kW (p.c.s.*) Разход* g/h Горелка Диаметър (в mm) Номинална Редуц. Байпас 1/100 (mm) Дюза 1

Seite 47 - Електрическо свързване

BG51Описание на уредаОбщ прегледУправляващ панел Горелка на газПлот, коитозадържа изкипялотоРешетка наготварския плот3a6paHa

Seite 48 - Контрол на здравината

52BGИзбирането на различните функции на готварската печка сеизвършва с приборите за управление, разположени на панелаза управление.Ключове за регулира

Seite 49

BG53Използване на фурната! При първото включване на фурната тя трябва дапоработи празна за наи-малко половин час притермостат на максимум и затворена

Seite 50

54BGТаблица за печене във фурнаЯстия за готвене Тегло (Kg) Ниво на печене отдолу Температура (° C) Време за подгряване (минути) Време за печене (мину

Seite 51 - Описание на уреда

BG55Предпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие с международните нормиза безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени о

Seite 52 - *само при някои от моделите

56BGИзключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тоитрябва да бъде изключен от мрежата заелектрическо захранване.Почистване на фурната! Не из

Seite 53 - Използване на фурната

6GB Descriptionof theapplianceControl panelOverall viewOven Control KnobTimer Knob*Timer KnobControl Knobs for GasBurners on HobTimer KnobOven Control

Seite 54 - Таблица за печене във фурна

7GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light one

Seite 55 - Предпазни мерки и препоръки

8GB! If the flame is accidentally extinguished, switch offthe burner and wait for at least 1 minute beforeattempting to relight the oven.Adjusting the

Seite 56 - Поддръжка и почистване

9GBOven cooking advice tableFood to be cookedWt.(Kg)Cooking position ofshelves from bottomTe mp e rat ure(°C)Pre-heating time (min)Cooking time(min.)P

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare