СодержаниеМонтаж, 2-3Расположение и нивелировкаЭлектрическое подсоединениеТехнические данныеОписание изделия, 4Общии видПанель управленияВключение
10RSЭкономия электроэнергии и охранаокружающеи среды• Если вы будете пользоваться духовым шкафомвечером и до раннего утра, это поможетсократить на
11RSМы заботимся о своих покупателях и стараемсясделать сервисное обслуживание наиболеекачественным. Мы постоянно совершенствуем нашипродукты, чтобы с
ContentsInstallation, 13-14Positioning and levellingElectrical connectionTechnical dataDescription of the appliance, 15Overall viewControl panelStart-
GB13! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the safe installa
14GBTECHNICAL DATA Oven dimensions (WxDxH) 38x34x39 cm Volume 50 l Useful measurements relating to the oven compartment width 42 cm depth 44 cm height
GB15Description of the applianceOverall viewControl panelTHERMOSTATknobTHERMOSTATindicator lightACTIVE HOTPLATEindicator lightSELECTORknobELECTRIC HOT
16GBStart-up and use! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an ho
GB17Cooking modes! A temperature value can be set for all cookingmodes between 50°C and MAX, except for theGRILL programme, for which only the MAX pow
18GBOven cooking advice table! Avoid the children touch the oven door because it isvery hot during the cooking.Practical cooking advice! In the GRILL
GB19Using the electric hob!The position of the corresponding electric hotplateis shown on every knob.Electric hotplatesThe corresponding knob may be t
2RS! Важно сохранить данное руководство для его последующихконсультации. В случае продажи, передачи или переездапроверьте, чтобы данное руководство со
20GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards.The following warnings are
GB21Respecting and conserving theenvironment• You can help to reduce the peak load of theelectricity supply network companies by using theoven in the
ЗмістВстановлення, 23-24Розміщення і вирівнюванняПідключення електроенергііТехнічні даніОпис установки, 25Загальнии виглядПанель управлінняВключе
23UAВстановлення! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна булодо неі звернутися при необхідності у будь-якомувипадку. У разі продажу, переда
24UAТАБЛИЧКА З ТЕХНIЧНИМИ ДАНИМИ Розміри духовки ВxШxГ 38x34x39 cm Об'єм літрiв 50 Корисні розміри коробки духовки ширина 42 см глибина 44 см вис
25UAОпис приладуЗагальнии виглядПанель управління ** Є лише в деяких моделях.
26UAВключення і використанняВикористання духовки! При першому увімкненні запустіть духовку ухолостому режимі щонайменше на одну годину зт
27UAГрильПоложення реґулятора термостату: Max.Працює верхній центральний нагрівальнийелемент.Висока температура безпосередньо з грилюзабезпечує миттє
28UAТаблиця приготування в духовціПоложення реґулятору для вибору Харчові продукти Вага (кг) Позиція для готування, відраховуючи знизу Час приготуванн
29UAЩоб запобігти втратам тепла і ушкодженнюконфорок, рекомендується вживати посуд з рівнимднищем та з меншим від конфорки діаметром. Утаблиці н
3RS4. подсоедините оставшиеся провода к зажимам1-2-3 и закрутите винты.5. закрепите кабель электропитания вспециальном кабельном сальнике.6. зак
30UAЗапобіжні засоби и поради! Газова плита була розроблена і сконструиованавідповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимог
31UAВідключення електричного живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережіелектричного живлення.Чищення прилада! Ніколи не використовуите
ROARAGAZROSumarInstalare, 33-34Poziţionarea şi punerea la nivelRacordarea electricăDate tehniceDescrierea aparatului, 35Vedere de ansambluPanoul de co
RO33! Este important să păstraţi acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare,cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta ră
34RODATE TEHNICE Dimensiuni cuptor H x L x P 34x38x39 cm Volum l 50 Dimensiunile utile ale sertarului de păstrare a alimentelor la cald lăţime42 cm
RO35PlitPlitã eletrica eletrica DescriereaparatuluiPanoul de controlVedere de ansambluButonTERMOSTATIndicator TERMOSTATButon PROGRAMEIndicator PLITEI
36ROPornire şi utilizareUtilizarea cuptorului! La prima aprindere, vă recomandăm să lăsaţicuptorul să funcţioneze în gol timp de aproximativ 1oră, cu
RORORezistenţă superioară Poziţie selector: la alegere între 50°C şi MaxSe aprinde lumina cuptorului, intră în funcţiunegrătarul cu raze infraroşii şi
38ROSfaturi practice pentru folosirea plitei• Folosiţi vase cu fundul plat şi cu grosime mare,pentru a fi siguri că acestea aderă perfect la zonade
RO39Precauţii şi sfaturi!Aparatul a fost proiectat şi construit conformnormelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din motiv
4RSОписание изделияОбщии видПанель управления Крышка** Имеется только в некоторых моделях
40ROÎntreţinere şi curăţireÎnlocuirea becului cuptorului1. După ce aţi debranşat aparatulde la alimentarea electrică,scoateţi capacul din sticlă care
42RO
RO43
44RO05/2011 - 195048021.XEROX FABRIANO07070707
5RSВключение и эксплуатация! При первом включении духового шкафарекомендуем прокалить его примерно в течение30 минут при максимальнои температуре сза
6RSСнизу духового шкафа имеется отсек, которыиможет быть использован для хранения кухонныхпринадлежностеи или кастрюль. Для открываниядверцы поверни
7RSЗеленый индикатор электрических конфорокИндикатор горит, когда включена хотя бы однаэлектрическая конфорка.Практические советы по приготовлению! П
8RSЭлектрическая варочная панель! Положение соответствующей электроконфорки по-казано возле каждой рукоятки ее управления.Электрические конфоркиРукоят
9RSПредосторожности ирекомендации! Изделие спроектировано и изготовлено всоответствии с международными нормативами побезопасности.Необходимо вниматель
Kommentare zu diesen Handbüchern