CookerInstallation and useKonyhabútorBeépítés és használatK3G51S/HU
10results in less loss of juices, meat which is more tenderand a decrease in the loss of weight for the roast. The fanassisted mode is especially suit
11The oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way. Withtime you will learn to make the b
12Before each operation, disconnect the cooker from theelectricity.To assure the long life of the cooker, it must bethoroughly cleaned frequently, kee
13Cooking adviceSelector knobsettingFood to be cookedWeight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)ThermostatknobsettingCookingt
14Biztonsági utasítások1 Ezt a készüléket csak otthoni, háztartási használatra szabadalkalmazni.2 Ez a használati útmutató csak akkor érvényes, ha a
15Ezek az utasítások szakképzett, engedélyezett mûszakiszerelõnek szólnak azért, hogy biztosítsa a beszerelés,beállítások és karbantartások helyes elv
16kell lennie.Gáz csatlakoztatásA tûzhely gáz-csatlakoztatását csak szakképzett gázszerelõvégezheti. A helytelen üzembe helyezésbõl adódó károkért agy
17Megjegyzés: Folyékony PB gáz esetén a szabályzó csavartteljesen be kell csavarni.· Gyõzõdjön meg arról, hogy a láng nem alszik el, amikor agombot gy
18Gázégõ és gázfúvóka jellemzõ adataiSSRAK3G51S/HU1. táblázat G 20 G 25.1 G 30GázégõÁtmérõ(mm)Gyújtóláng,1/100 (mm)Csökkentetthõenergia, kWFúvóka,1/10
19Gyártó: INDESITAzonosító jel: K3G51S/HUNévleges feszültség: 220-230V~ 50/60 HzÉrintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátottaljzathoz
314Cooker with electric ovenInstructions for installation and useElektromos sütõvel rendelkezõ tûzhelyHasználati útmutató
20A Zsírfelfogó borítólapC Gáz égõE Edénytartó rácsF Kapcsoló táblaG Állítható lábacska vagy lábH Serpenyõ vagy sütõtepsiK Égésbiztosító a fõzõlap égõ
21A tûzhely különbözõ funkciói a kapcsolótáblán találhatógombok használatával hozhatók mûködésbe.A tûzhely gázégõinek vezérlõ gombjai (N)A tûzhely gáz
22használja a hideg levegõ cirkulációt a hõmérséklet szabályzó0°C-ra állításával.Sütés felül Tekerje az M termosztát gombot 50°C és a Max állás kö
23A sütõ számos alternatívát kínál, hogy bármelyik ételt a lehetõlegjobban készíthesse el.Idõvel meg fogja tanulni, hogyan érheti el a legjobberedm
24Mindenféle tisztítási és karbantartási munkálat elõtt válasszale a készüléket az elektromos hálózatról!A tûzhely hosszú élettartamának biztosítása é
25Sütési tanácsokVálasztó gomb állása Étel fajtája Súly (Kg) A sütõ aljától számított magassági szint Elõmelegítési idõ (perc) Termosztát gomb állása
02/05 - 195049694.00viale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN) Italytel. +39 0732 6611www.indesit.com
3Important safety warnings1 This appliance is intended for nonprofessional use within the home.2 These instructions are only for those countries whose
4All instruction on the following pages must be carried outby a competent person (corgi registered) in compliancewith gas safety (installation and use
5Connecting the gasThe appliance should be connected to the mains or to agas cylinder in compliance with current directives. Beforemaking the connecti
6small but steady.N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screwmust be screwed in to the bottom.• check that the flame does not turn off when
7Inner dimensions of the oven:Width: 39 cmDepth: 41 cmHeight: 34 cmInner Volume of the Oven:54 ltMaximum absorber power:2100 WInner Dimensions of the
8A. Tray for Catching OverflowsC. Gas BurnerE. Top GrateF. Control PanelG. Adjustable Feet or LegsH. Dripping Pan or Baking SheetI. Oven RackJ. Electr
9The various functions included in the cooker are selected byoperating the control devices located on the cooker controlpanel.Control Knobs for the Ga
Kommentare zu diesen Handbüchern