Indesit CP 059 MD.3 (X) F Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Indesit CP 059 MD.3 (X) F herunter. Indesit CP 059 MD.2 Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CP 857 GT
CP 859 MT.2
CP 057 GT
CP 058 MT.2
CP 059 MT.2
CP 059 MD.2
CP 058 GT (X) F
CP 059 MD.3 (X) F
Cucina mista
Istruzioni per l'uso e l'installazione
Mixed cooker
Instructions for use and installation
Cuisinière mixte
Instructions pour l'emploi et l'installation
Cocina mixta
Instrucciones para el uso y la instalación
Fogão Misto
Instruções para o uso e a instalação
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

CP 857 GTCP 859 MT.2CP 057 GTCP 058 MT.2CP 059 MT.2CP 059 MD.2CP 058 GT (X) FCP 059 MD.3 (X) FCucina mistaIstruzioni per l'uso e l'installaz

Seite 2 - AVVERTENZE

9Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore quali-ficato affinché compia le operazioni di installazione,regolazione e manutenzione tecnic

Seite 3 - DESCRIZIONE DELLA CUCINA

10Alimentazione gas• Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o allabombola del gas deve essere effettuato secondo leprescrizioni delle norme i

Seite 4 - ISTRUZIONI PER L'USO

11 Fig. C Fig. DRegolazione aria primaria dei bruciatoriI bruciatori non necessitano di nessuna regolazione del-l’aria prim

Seite 5 - FORNO GAS-GRILL ELETTRICO

12CARATTERISTICHE DEI BRUCIATORI ED UGELLI* A 15°C e 1013 mbar-gas seccoGas Propano G31 H.s. = 50,37 MJ/kgGas Butano G30 H.s. = 49,47 MJ/kgGas Metano

Seite 6 - FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE

11. This appliance has been designed for private, non-professional domestic use in the home.2. Read this instruction booklet carefully, as it provides

Seite 7 - TIMER (FORNO ELETTRICO)

2COOKER DESCRIPTIONEFfig.1ACA Auxiliary gas burnerB Semi-rapid gas burnerC Rapid gas burnerD Triple ring gas burner DC-DR gas burnerE Ignitor for Gas

Seite 8 - PULIZIA E MANUTENZIONE

3INSTRUCTIONS FOR USEGas burnersOn the control panel, the following symbols are indicatedaround each knob "M" or on the knob itself: CockOff

Seite 9 - CONSIGLI PER LA COTTURA

4WARNING: when the grill is in operation, thesurrounding parts can become very hot. Please keepchildren away from the cooker.Oven lightTo turn the gas

Seite 10

5To provide heat only to the bottom or the top part of thedishes, turn the selector to the position (hot below), or (hot above).• With the function

Seite 11

6TIMER (ELECTRIC OVEN)The programmer makes it possible to preset the oven andthe grill in terms of:• delay start with a preset length of time for cook

Seite 12

1AVVERTENZEQUESTE ISTRUZIONI SONO VALIDE SOLO PER I PAESI DI DESTINAZIONE I CUI SIMBOLI FIGURANO SULLIBRETTO E SULLA TARGA MATRICOLA DELL’APPARECCHIO.

Seite 13 - CARATTERISTICHE TECNICHE

7CLEANING AND CAREImportant: The appliance should be disconnected fromthe mains supply before starting cleaning operations.To ensure a long life cycle

Seite 14 - WARNINGS

8Cooking times may vary according to the nature of the foods, their homogeneity and their volume. When cooking a certainfood for the first time, it is

Seite 15 - COOKER DESCRIPTION

9The following instructions are provided for qualified installersso that they may accomplish installation, adjustment andtechnical maintenance operati

Seite 16 - INSTRUCTIONS FOR USE

10Gas supply• Check that the appliance is set for the type of gas availableand then connect it to the mains gas piping or the gascylinder in complianc

Seite 17 - GAS OVEN-ELECTRIC GRILL

11Electrical connectionTHE APPLIANCE MUST BE EARTHEDThe appliance is designed to work with alternating currentat the supply voltage and frequency indi

Seite 18 - MULTI-FUNCTION OVEN

12BURNER AND NOZZLE SPECIFICATIONS* At 15°C and 1013 mbar-dry gasPropane G31 H.s. = 50,37 MJ/kgButane G30 H.s. = 49,47 MJ/kgMethane G20 H.s. = 37,78 M

Seite 19 - + : Change time (forwards)

11. Cet appareil a été conçu pour un usage familial detype non-professionnel à l'intérieur d'une habitationnormale.2. Lisez attentivement le

Seite 20 - CLEANING AND CARE

2A Brûleur gaz AuxiliaireB Brûleur gaz Semi rapideC Brûleur gaz RapideD Brûleur gaz Triple couronneE Bougie d'allumage des brûleurs gazI Brûle

Seite 21 - COOKING TIPS

3INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATIONBrûleurs à gazSur le bandeau de commandes, les symboles suivants sontreproduits autour de chaque manette "M&

Seite 22

4fig.3FOUR GAZ-GRIL ELECTRIQUELe brûleur du four est équipé d'un dispositif de sécurité deflamme à thermocouple. Ce dispositif permet de bloquera

Seite 23

2DESCRIZIONE DELLA CUCINAfig.1A Bruciatore gas ausiliarioB Bruciatore gas semirapidoC Bruciatore gas rapidoD Bruciatore gas tripla coronaE Candela di

Seite 24

5FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONSCe four permet de combiner les résistances électriques entreelles dans neuf combinaisons différentes et de choisir parc

Seite 25 - OVEN TECHNICAL SPECIFICATIONS

6TIMER (FOUR ELECTRIQUE)Il permet de programmer le four ou le gril comme suit:• départ cuisson différé avec durée établie;• départ immédiat avec durée

Seite 26 - AVERTISSEMENTS

7NETTOYAGE ET ENTRETIENImportant: débranchez l’appareil avant de procéder àtoute opération de nettoyage.Pour assurer la longévité de votre four, il es

Seite 27 - DESCRIPTION DE LA CUISINIERE

8CONSEILS POUR LA CUISSONLes temps de cuisson peuvent varier en fonction de la nature des aliments, de leur homogénéité et de leur volume. Il est donc

Seite 28

9min. 50mmmin. 700mmfig.9fig.10fig.8Les instructions qui suivent s’adressent à l’installateurqualifié afin qu’il exécute les opérations d’installation

Seite 29 - FOUR GAZ-GRIL ELECTRIQUE

10non inférieure à celle susmentionnée. Ces ouvertures pourrontégalement être réalisées en agrandissant la fissure entre laporte et le sol (fig. 11B).

Seite 30

11Réglage de l'air primaire des brûleursLes brûleurs ne nécessitent d'aucun réglage de l'air primaire.Réglage des minima• Placer le rob

Seite 31 - + : sélection temps en avant

12* A 15°C e 1013 mbar-gas seccoGas Propano G31 H.s. = 50,37 MJ/kgGas Butano G30 H.s. = 49,47 MJ/kgGas Metano G20 H.s. = 37,78 MJ/m3 Gas G25 H.s. =

Seite 32 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1ADVERTENCIASESTAS INSTRUCCIONES SON VÁLIDAS SOLO PARA LOS PAÍSES DE DESTINO CUYOS SÍMBOLOS FIGURAN EN ELMANUAL Y EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS DEL A

Seite 33 - CONSEILS POUR LA CUISSON

2EFfig.1ACA Quemador a gas auxiliarB Quemador a gas rápidoC Quemador a gas ultrarrápidoD Quemador a gas de triple coronaI Quemador a gas DC-DRE Bujía

Seite 34 - ² (le débit thermique

3ISTRUZIONI PER L'USOBruciatori gasSul pannello comandi, intorno ad ogni manopola "M" oppuresulle manopole stesse, sono indicati i simb

Seite 35

3Quemadores a gasEn el panel de mandos, alrededor de cada perilla "M" o bien,sobre ellas mismas, se indican los símbolos:Llave Cerrada Aper

Seite 36

4fig.5afig.5bHORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓNfig.3El quemador del horno consta de un dispositivo de seguridadcon termopar.Este dispositivo permite bloquea

Seite 37

5El horno ofrece nueve combinaciones diferentes de lasresistencias eléctricas calentadoras; eligiendo la másindicada para el plato a cocinar se obtend

Seite 38 - ADVERTENCIAS

6TIMER (HORNO ELÉCTRICO)Permite programar el horno o el grill en las siguientes funcio-nes:• comienzo de cocción retardado con duración estableci-da;

Seite 39 - DESCRIPCIÓN DE LA COCINA

7LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOImportante: El aparato debe estar desconectadoeléctricamente antes de comenzar la limpieza.Para lograr una mayor duración del

Seite 40

8Los tiempos de cocción pueden variar según el tipo de alimentos, su homogeneidad y su volumen. Por lo tanto, laprimera vez que se cocinan, elija los

Seite 41 - HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN

9min. 50mmmin. 700mmINSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNfig.8fig.10fig.9Las instrucciones que siguen están dirigidas a un instaladorespecializado para qu

Seite 42

10Afig.13fig.12INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNentre la puerta y el piso (fig.11B). Si para la evacuación delos productos de la combustión se usa un

Seite 43 - TIMER (HORNO ELÉCTRICO)

11INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN• vuelva a colocar en su posición todos los componentessiguiendo las operaciones en sentido contrario conrespecto a

Seite 44 - Engrase de las llaves

12* A 15°C e 1013 mbar-gas seccoGas Propano G31 H.s. = 50,37 MJ/kgGas Butano G30 H.s. = 49,47 MJ/kgGas Metano G20 H.s. = 37,78 MJ/m3 Gas Citta G110

Seite 45 - La 1ª guía es la que está en

4Importante: nel caso di uno spegnimento accidentale dellafiamma del bruciatore, il gas continua ad uscire per qual-che istante prima che intervenga i

Seite 46

11. Este aparelho foi idealizado para uma utilização detipo não profissional, no interior de uma moradanormal. 2. Leia atentamente as advertências con

Seite 47

2EFfig.1ACA Queimador a gás auxiliarB Queimador a gás semi-rápidoC Queimador a gás rápidoD Queimador a gás de tripla coroaI Queimador a gás DC-DRE Ve

Seite 48

3Queimadores a gásNo painel de comandos, ao redor de cada botão "M" ou dospróprios botões, há indicados os símbolos:Torneira Fechada Abertu

Seite 49 - SOLUCIÓN DE ALGUNOS PROBLEMAS

4Advertências: No caso de um apagamento acidental dachama dos queimadores, o gás contínua a sair por qualquerinstante antes que intervenha o dispositi

Seite 50 - ADVERTÊNCIAS

5FORNO ELÉTTRICO MULTIFUNIONALO forno possibilita nove diferentes combinações deresistências eléctricas aquecedoras; ao escolher a maisindicada para o

Seite 51 - DESCRIÇÃO DO FOGÃO

6TIMER (FORNO ELÉCTRICO)Possibilita a programação do forno ou grelha nas modalida-des de funcionamento:• início posterior da cozedura com duração esta

Seite 52 - INSTRUÇÕES PARA O USO

7LIMPEZA E MANUTENÇÃODesmontar/montar a porta do fornoPara facilitar a limpeza do interior do forno é possível tirar aporta do forno, realize as segui

Seite 53 - Posição botão 1 2 3 4 5 6 7 8

8Os tempos de cozedura podem variar segundo a natureza dos alimentos, a sua homogeneidade e o seu volume. Para a primeiracozedura, escolher portanto o

Seite 54 - FORNO ELÉTTRICO MULTIFUNIONAL

9min. 50mmmin. 700mmINSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃOfig.8fig.10fig.9As seguintes instruções são destinadas ao instalador quali-ficado, para que possa efec

Seite 55 - TIMER (FORNO ELÉCTRICO)

10O fluxo de ar pode também ser obtido a partir de uma salaao lado, desde que o mesmo não seja um quarto nem umambiente com perigo de incêndio, nomead

Seite 56 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO

5Desiderando avere il riscaldamento soltanto nella parte in-feriore o in quella superiore delle pietanze, portare il selettoresulla posizione (caldo

Seite 57 - CONSELHOS PARA A COZEDURA

11independentes:• tire as grades e desenfie os queimadores das suas se-des. O queimador é constituído por duas partes separa-das (veja as Fig. C e Fig

Seite 58 - INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO

12CARACTERÍSTICAS DOS QUEIMADORES E BICOS* A 15°C e 1013 mbar-gas seccoGas Propano G31 H.s. = 50,37 MJ/kgGas Butano G30 H.s. = 49,47 MJ/kgGas Metano G

Seite 61

04/2007 - 195037300.06 - Xerox Business Services DocuTech

Seite 62

6TIMER (FORNO ELETTRICO)Consente di programmare il forno o il grill nei funzionamenti:• inizio cottura ritardato con durata stabilita;• inizio immedia

Seite 63

7PULIZIA E MANUTENZIONEImportante: L’apparecchiatura deve essere disinseritaelettricamente prima di iniziare la pulizia.Per una lunga durata dell’appa

Seite 64

8I tempi di cottura possono variare secondo la natura dei cibi, la loro omogeneità e il loro volume. Alla prima cottura,scegliere pertanto i valori de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare