GBCOOKERFrançais, 13English,1ContentsInstallation, 2-6Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting to different types of gasTe
10GBOven cooking advice tableFoods Weight (in kg) Rack position Preheating time (min) Recommended Temperature (°C) Cooking time (minutes) Pasta Lasa
GB11Precautions and tips! This appliance has been designed and manufacturedin compliance with international safety standards.The following warnings ar
12GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never u
CUISINIEREMode d’emploiSommaireInstallation, 14-18Positionnement et nivellementRaccordement électriqueRaccordement gazAdaptation aux différents types
1414141414FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu’il sui
FR1515151515Positionnement et nivellement! L’appareil peut être installé à côté de meubles dontla hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.! As
1616161616FRRaccordement gaz par tuyau flexible en caoutchoucAssurez-vous que le tuyau est bien conforme auxnormes applicables dans le pays d’installa
FR17171717174. dévisser l’injecteur du brûleurà l’aide de la clé à tube spécialepour injecteurs (voir figure) oud’une clé à tube de 7 mm et leremplace
1818181818FRTableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1 Gaz liquide Gaz naturelBrûleur Diamètre(mm)Puissancetherm iquekW (p.c.s.*
FR1919191919Description de l’appareil*N’existe que sur certains modèlesVue d’ensembleTableau de bordManetteFOURManetteMINUTEUR*Manettes BRÛLEURSdu pla
2GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installat
2020202020FRUtilisation du plan de cuissonAllumage des brûleursUn petit cercle plein près de chaque manetteBRULEUR indique le brûleur associé à ce der
FR2121212121*N’existe que sur certains modèlesDPour éteindre le brûleur, tourner le bouton jusqu’à laposition d’arrêt •.Réglage de la températurePour
2222222222FRTableau de cuisson*N’existe que sur certains modèlesAliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée
FR2323232323Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité.Ces conseils sont fournis
2424242424FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil!
ESCOCINASumarioInstalación, 26-30Colocación y nivelaciónConexión eléctricaConexión de gasAdaptación a los distintos tipos de gasDatos técnicosTabla de
26ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, cesióno traslado, controle que permanezca junto al
ES27• no coloque cortinas detrás de la cocina o a menosde 200 mm. de sus costados;• las campanas se deben instalar siguiendo lasindicaciones contenida
28ES• esté bien calzado en sus dos extremos, dondeva fijado con abrazaderas de mangueraconformes con las normas nacionales vigentes.! Si alguna de est
ES29mando en la posición de máximo (MAX) y luegollévelo hasta la posición de mínimo (MIN);3. extraiga el mando;4. accione el tornillo de regulación co
GB3• Do not position blinds behind the cooker or lessthan 200 mm away from its sides.• Any hoods must be installed according to theinstructions listed
30ESTabla de características de quemadores e inyectoresTabla 1 Gas líquido Gas natural Diámetro (mm) Potencia térmica kW (p.c.s.*) By Pass 1/1
ES31Descripción delaparato* Presente sólo en algunos modelos.Panel de controlVista de conjuntoParrilla de la superficiede trabajoTapa de vidrio*Panel
32ESUso de la encimeraEncendido de los quemadoresCoincidiendo con cada mando de QUEMADOR,existe un círculo lleno que indica el quemadorcorrespondiente
ES33* Presente sólo en algunos modelos.! El horno posee un dispositivo de seguridad, por lotanto, es necesario mantener presionado el mandodel HORNO d
34ESTabla de cocción en el hornoAlimentosPeso(Kg)Posiciónde lasbandejasPrecalentamiento(minutos)Temperaturaaconsejada(°C)Duración dela cocción(minutos
ES35Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad.Estas advertencias
36ESCortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato! N
GBCOOKERFrançais, 13English,1ContentsInstallation, 38-39Electrical connectionGas connectionTechnical dataTable of burner and nozzle specificationsDesc
38GBARInstallation! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the
GB39ARConnection with hoseMake the connection using a gas hose complyingwith the the characteristics provided in currentdirective. The internal diamet
4GB• Is easy to inspect along its whole length so thatits condition may be checked.• Is shorter than 1500 mm.• Fits firmly into place at both ends, wh
40GBARDescription of theappliance* Only available in certain models.Control panelOverall viewHob gridGlass cover*Control panelGRILL rack DRIPPING PANG
GB41ARUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light
42GBAR* Only available in certain models.! The oven is fitted with a safety device and it istherefore necessary to hold the OVEN control knobdown for
GB43AROven cooking advice tableFoods Weight (in kg) Rack position Preheating time (min) Recommended Temperature (°C) Cooking time (minutes) Pasta La
44GBARPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufacturedin compliance with international safety standards.The following warnings
GB45ARSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never
46GBAR
GB47AR
ARزﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ.ﻪﻟ ﻞﻤﻋ يأ زﺎﺠﻧإ ﻞﺒﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺪﻳوﺰﺗ ﻦﻋ كزﺎﻬﺟ ﻞﺼﻓازﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ.زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا وأ رﺎﺨﺒﻟﺎﺑ تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا اﺪﺑأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ! طﺎﻄﻤﻟاو
ARﺢﺋﺎﺼﻧو رﺬﺣ ﻞﺋﺎﺳو..ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟا نﺎﻣﻷا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟ ﺎﻘﺒﻃ ﻪﻌﻴﻨﺼﺗو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ !.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﺗءاﺮﻗ ﺐﺠﻳو ﺔﻴﺋﺎﻗو بﺎﺒﺳﻷ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا دﻮﻳﺰﺗ ﻢﺘﻳﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﻳﺎﻗ
GB5! In the case of natural gas, the adjustment screw mustbe unscrewed by turning it anti-clockwise.5. Turn the knob from the MAX position to the MINp
AR نﺮﻔﻟا ﻲﻓ ﻲﻬﻄﻟا ﺢﺋﺎﺼﻧ لوﺪﺟﺔﻤﻌﻃﻷا(ﻢﻐﻛ) نزﻮﻟاﻞﻣﺎﺤﻟا ﻊﺿو ﻖﺒﺴﻤﻟا ءﺎﻤﺣﻹا(ﺔﻘﻴﻗد) ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد(يﻮﺌﻣ) ﻲﻬﻄﻟا ﺖﻗو(ﻖﺋﺎﻗد)ﺎﺘﺳﺎﺑﺎﻴﻧازﻻﻲﻧﻮﻠﻴﻧﻮﻛﻦﺒﺠﻟﺎﺑ ق
ARﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻌﻣ تازاﺮﻃ ﻲﻓ ﺮﻓﻮﺘﻣ *ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ برﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗا ﺲﻜﻌﺑ نﺮﻔﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ ردأ ،ﻲﻬﻄﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻂﺒﻀﻟ ﻦﻴﺑ حواﺮﺘﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳو ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ةراﺮ
ARّفﺮﻟا ماﺪﺨﺘﺳاقرﺎﺤﻤﻟا لﺎﻌﺷإ .ﻢﺋﻼﻤﻟا قﺮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻬﻠﻟا ةﻮﻗ ﻦﻴﺒﺗ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻘﻠﺣ قﺮﺤﻣ حﺎﺘﻔﻣ ﻞﻜﻟ ﺪﺟﻮﻳ:فﺮﻟا ﻲﻓ قرﺎﺤﻤﻟا ﺪﺣأ لﺎﻌﺷﻹ.قﺮﺤﻤﻟا ﻦﻣ ﺎﺒﻳﺮﻗ زﺎﻏ ﺔﺣاﺪﻗ وأ لﺎﻌﺷإ
ARزﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻوﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻌﻣ تازاﺮﻃ ﻲﻓ ﺮﻓﻮﺘﻣ *ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧزﺎﻐﻟا قﺮﺤﻣفﺮﻟا ﺔﻜﺒﺷﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟةاﻮﺸﻤﻟا ﻞﻣﺎﺣﻂﻴﻘﻨﺘﻟا ﺔﻴﻨﻴﺻةﺮﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻞﺟر*ﻲﺟﺎﺟز ءﺎﻄﻏ5 ﻊﺿﻮﻟا
ARمﻮﻃﺮﺨﻟﺎﺑ ﻞﺻﻮﻟا ﺔﻳرﺎﺳ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻖﺑﺎﻄﻳ مﻮﻃﺮﺧ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ:ﻲﻠﻳ ﺎﻤﻛ ﻮﻫ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا بﻮﺒﻧﻷا ﺮﻄﻗ .لﻮﻌﻔﻤﻟا؛ﻞﺋﺎﺴﻟا زﺎﻐﻟا ﺪﻳوﺰﺘﻟ ﻢﻠﻣ
ARﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺎﻬﻧإ .ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻩﺬﻫ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ةﺮﺸﻧ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺪﻳﺪﺠﻟا كزﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ !.زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗو ﻦﻣﻵا ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .
ARخﺎّﺒﻃFrançais, 13 English,1تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟاﺐﻴﻛﺮﺘﻟاﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﻼﻴﺻﻮﺘﻟازﺎﻐﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗﺔﻴﻨﻘﺗ تﺎﻧﺎﻴﺑﺔﻫّﻮﻔﻟاو قﺮﺤﻤﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ لوﺪﺟزﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻوﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟماﺪﺨﺘ
6GBTable of burner and nozzle specificationsTable 1 Liquid Gas Natural Gas Diameter (mm) Thermal Power kW (p.c.s.*) By Pass 1/100 Nozzle 1/100
GB7Description of theappliance* Only available in certain models.Control panelOverall viewHob gridGlass cover*Control panelGRILL rack DRIPPING PANGUID
8GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light one
GB9* Only available in certain models.! The oven is fitted with a safety device and it istherefore necessary to hold the OVEN control knobdown for app
Kommentare zu diesen Handbüchern