Indesit MTAA 242 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Indesit MTAA 242 herunter. Indesit MTAA 241 Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I
Istruzioni per luso
FRIGORIFERO 2 PORTE
MTA 241/HA
MTAA 241/HA
MTAA 242/HA
Italiano, 1
Portuges,
25
English, 9
GBI
PT
NL
Nederlands
, 17
Dansk, 33
Svenska, 49
DK
S
Norsk, 57
NO
Suomi, 41
SF
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista dinsieme
Avvio e utilizzo, 4
Avviare lapparecchio
Regolazione della temperatura
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 5
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare lapparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 6
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 7
Assistenza, 8
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per lusoFRIGORIFERO 2 PORTEMTA 241/HAMTAA 241/HAMTAA 242/HAItaliano, 1Portuges, 25English, 9GBIPTNLNederlands, 17Dansk, 33Svenska, 49DKS

Seite 2 - Installazione

10GBInstallationReversible doors! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain impo

Seite 3 - Descrizione

GB11Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Seite 4 - Avvio e utilizzo

12GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting

Seite 5 - Manutenzione e cura

GB13Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Seite 6 - Precauzioni e consigli

14GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Seite 7 - Anomalie e rimedi

GB15TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun

Seite 8 - Assistenza

16GBAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the

Seite 9 - Operating Instructions

NLKOELKAST 2 DEURENInhoudInstallatie, 18Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat, 19Algemeen aanzichtStar

Seite 10 - Installation

18NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di

Seite 11 - Description of the

NL19Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a

Seite 12 - Setting the temperature

2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura

Seite 13 - Maintenance and care

20NLStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na tevolgen

Seite 14 - Precautions and tips

NL21Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom door

Seite 15 - Troubleshooting

22NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzing

Seite 16 - Assistance

NL23Storingen enoplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontrolere

Seite 17 - Gebruiksaanwijzingen

24NLServiceVoordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Indien, ondanks alle

Seite 18 - Installatie

PFRIGORÍFICO 2 PORTASÍndiceInstalação, 26Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescrição do aparelho, 27Visão geralInício e u

Seite 19 - Beschrijving van

26PInstalaçãoReversibilidade da abertura das portas! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, ce

Seite 20 - Regelen van de temperaturen

P27Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura hajapormenore

Seite 21 - Onderhoud en verzorging

28PInício e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a

Seite 22 - Voorzorgsmaatregelen

P29Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:N

Seite 23 - Storingen en

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Seite 24 - 195064688.03

30PPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são fo

Seite 25 - Instruções para a

P31Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),verifique se não s

Seite 26 - Instalação

32PAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se, apesar de todos os

Seite 27 - Descrição do

DKKØLESKAB MED 2 DØREOversigtInstallation, 34Placering og tilslutningOmvendt døråbningBeskrivelse af apparatet, 35Komplet oversigtStart og brug, 36Sta

Seite 28 - Utilize melhor o congelador

34DKInstallation! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altidkan konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrageseller flyttes, skal

Seite 29 - Manutenção e cuidados

DK35Beskrivelse afapparatetKomplet oversigtBrugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figur

Seite 30 - Precauções e conselhos

36DKStart og brugStart af apparatet! Inden apparatet tændes, skal man følgeinstallationsinstruktionerne (se Installation).! Inden apparatet tilsluttes

Seite 31 - Anomalias e soluções

DK37VedligeholdelseAfbrydelse af strømmenUnder rengøring og vedligeholdelse skal apparatetfrakobles fra strømforsyningsnettet ved at tage stikketud af

Seite 32 - Assistência

38DKForholdsregler og gode råd! Apparatet er udviklet og konstrueret ioverensstemmelse med internationale sikkerhedsregler.Disse advarsler er angivet

Seite 33 - Brugervejledning

DK39Fejlfinding ogafhjælpningDet kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (se Servicecenter), bedes dukontrol

Seite 34

4IRIPIANI: pieni o a griglia. Sonoestraibili e regolabili in altezzagrazie alle apposite guide (vedifigura), per linserimento dicontenitori o aliment

Seite 35 - Beskrivelse af

40DKServicecenterInden Servicecentret kontaktes: Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhjælpning). Hvis apparatet stadig ikke

Seite 36 - Regulering af temperaturen

SF2-OVINEN JÄÄKAAPPIKäyttöohjeetYhteenvetoAsennus, 42Sijoittaminen ja liitäntäOvien avaussuunnan kääntäminenLaitteen kuvaus, 43KokonaiskuvaKäynnistys

Seite 37 - Vedligeholdelse

42SFAsennus! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaantutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan taimuuton yhteydessä, varmi

Seite 38 - Forholdsregler og gode råd

SF43Laitteen kuvausKokonaiskuvaKäyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetust

Seite 39 - Fejlfinding og

44SFKäynnistys ja käyttöLaitteen käynnistys! Ennen laitteen käynnistämistä, noudataasennusohjeita (katso Asennus).! Ennen kuin laite liitetään sähköv

Seite 40 - Servicecenter

SF45Huolto ja hoitoPoista sähkövirtaPuhdistus- ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeeneristää laite sähkön syöttöverkosta irrottaen pistokepistorasi

Seite 41 - Käyttöohjeet

46SFVarotoimet ja suosituksia! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälistenturvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoituksettoimitetaan turva

Seite 42 - Sijoittaminen ja liitäntä

SF47Häiriöt ja korjaustoimetVoi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei olehelposti

Seite 43 - Laitteen kuvaus

48SFHuoltoapuEnnen Huoltoapuun yhteyden ottamista: Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet). Jos kaikista tar

Seite 44 - Lämpötilan säätö

SKYLSKÅP MED TVÅ DÖRRARInnehållsförteckningInstallation, 50Placering och anslutningOmhängning av dörrBeskrivning av apparaten, 51ÖversiktsvyStart och

Seite 45 - Huolto ja hoito

I5Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment

Seite 46 - Varotoimet ja suosituksia

50SInstallationOmhängning av dörr! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så attden alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse ell

Seite 47 - Häiriöt ja korjaustoimet

S51Beskrivning avapparatenÖversiktsvyAnvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt if

Seite 48 - Huoltoapu

52SStart ochanvändningStart av apparaten! Innan apparaten startas skainstallationsanvisningarna följas (se Installation).! Innan apparaten ansluts ska

Seite 49 - Bruksanvisning

S53Underhåll och skötselKoppla från strömmenVid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas frånelnätet, genom att dra ur stickkontakten ur väggutta

Seite 50

54SSäkerhetsföreskrifter och råd! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet medinternationella säkerhetsföreskrifter. Dessa föreskrifteringår

Seite 51 - Beskrivning av

S55Fel och åtgärderDet kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att detinte rör

Seite 52 - Använd frysen på bästa sätt

56SKundserviceInnan du kontaktar kundservice: Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder). Om apparaten inte fungerar och

Seite 53 - Underhåll och skötsel

NO2-DØRS KJØLESKAPInnholdInstallasjon, 58Plassering og tilkoplingOmbytting av døråpningBeskrivelse av apparatet, 59OversiktOppstart og bruk, 60Oppstar

Seite 54 - Säkerhetsföreskrifter och råd

58NOInstallasjonOmbytting av døråpning! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du tilenhver tid kan slå opp i den ved behov. Dersom du sel

Seite 55 - Fel och åtgärder

NO59Beskrivelse avapparatetOversiktBruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig at figuren inneholder detaljer som er forskjellig fra

Seite 56 - Kundservice

6IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Seite 57

60NOOppstart og brukOppstart av apparatet! Før du starter opp apparatet måinstallasjonsanvisningene følges (se installasjon).! Før apparatet koples ti

Seite 58 - Installasjon

NO61Hvordan vedlikeholdeog ta vare på skapetKople fra strømtilførselenUnder rengjøring og vedlikehold er det nødvendig åkople apparatet fra el-nettet

Seite 59 - Beskrivelse av

62NOForholdsregler og gode råd! Apparatet er blitt utformet og utviklet ioverensstemmelse med internasjonalesikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gi

Seite 60 - Temperaturregulering

NO63Feil og løsningerNoen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se Tekniskassistanse), bør man

Seite 61 - Hvordan vedlikeholde

64NOTeknisk assistanseFør du kontakter Teknisk assistanse: Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (se Feil og løsninger). Dersom man til tross

Seite 62

I7Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Seite 63 - Feil og løsninger

Assistenza8IPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo,

Seite 64 - Teknisk assistanse

GB2-DOOR FRIDGEContentsInstallation, 10Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 11Overall viewStart-up and use, 12Start

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare