Frigorifero No-FrostInstallazione e usoRefrigerator No-FrostInstallation and useFrigorífico No-FrostInstalación y usoFrigorífico No-FrostInstalação e
8IPulizia e manutenzioni particolariPrima di pulire il frigorifero scollegarlo dalla rete dialimentazione elettrica (disinserendo la spina o l’in-terr
9IC'è qualche problemaIl frigorifero non funziona.Avete controllato se:· l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito;· la spina non è
10GBinto your mouth because they could stick to your mouthand cause burns.7. Never clean or perform maintenance on the appliancewithout first removing
11GBA closer lookAA Thermostat knob for regulatingthe temperatureUse this knob to regulate the temperature of therefrigerator. The following settings
12GBHow to use the refrigerator compartment...The thermostat automatically regulates the temperature in-side the appliance1 = less cold5 = colderIt is
13GB- For the preparation of food to be frozen, please con-sult a specialized manual.- Food that has be thawed, even partially, must not be re-frozen:
14GBTips on Saving Energy- Install the Appliance CorrectlyThis means that the appliance should be installed away fromheat sources or direct sunlight i
15GBGuide to Using the FreezerMeat and FishFood WrappingTenderising(days)Storage(months)Thawing TimeBeef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required.Lamb
16GBFruits and VegetablesFood PreparationBlanchingTimeWrappingStorage(months)Thawing TimeApples and Pears Peel and cut into slices. 2’In Containers (c
17GBKeeping Your Appliance in ShapeCleaning and maintenanceAlways unplug the appliance from the mains beforecleaning.- Your appliance is manufactured
IFrigocongelatore 2 porte 1Istruzioni per l'installazione e l'usoTwo-door refrigerator/freezer 10Instructions for installation and useRefrig
18GBIs There a Problem?The refrigerator does not function.Have you checked whether:• The main switch for the electricity to the apartment orhome has b
19E7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haberdesconectado primero el aparato de la red de alimentación;en efecto, no basta llevar el botón para l
20EVisto desde cercaA Botón para la regulación de la temperaturaEste botón permite regular la temperatura de las dossecciones, en distintas posiciones
21ESeguir atentamente nuestros consejos sobre la duración máximade la conservación: cualquier alimento, aún el más fresco, nopermanece intacto por muc
22E- Para la preparación de los alimentos a congelar con-sultar un manual especializado.- Un alimento descongelado, aunque sea sólo parcialmente,nunca
23EConsejos para ahorrar- Instalarlo bienO sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, enun ambiente bien aireado y con las distancias i
24ECarnes y pescadosGuía para el uso del compartimiento congeladorTipo ConfecciónMacerado dela carne (dias)Duración(meses)DescongelaciónAsado y cocido
25EFruta y verduraTipo ConfecciónCocci-ónConfecciónDuración(meses)DescongelaciónManzanas y perasPelar y cortar enpedacitos2’En recipientes, cubiertosd
26ELimpieza y cuidados particularesAntes de limpiar el refrigerador, desconectarlo de lared de alimentación eléctrica (desenchufando la clavijao el in
27EAlgunos problemas El refrigerador no funciona.Controlar si:• el interruptor general del departamento está desconecta-do;• la clavija no está correc
1ILa sicurezza, una buona abitudinetere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezerpoiché rischiate di ustionarvi.7. Non fate né pulizia
28Pou ferir-se. Também não colocar na boca cubos de gelo re-cém retirados do congelador porque podem provocar quei-maduras.7. Não limpar nem efectuar
29PAManípulo para a regulação da temperaturaEste manípulo permite aregulação da temperatu-ra dos dois compartimen-tos com diversas posições: frigoríf
30PSeguir atentamente os nossos conselhos relativos ao tempomáxima da conservação : qualquer alimento, mesmo os maisfrescos, não permanece intacto dur
31P- Para a preparação dos alimentos a serem congeladosconsultar um manual especializado.- Um alimento descongelado, ainda que apenas parcialmen-te, n
32PConselhos para economizar- Instalar bem o aparelhoIsto é, longe das fontes de calor, da luz directa do sol e emlocal bem arejado.O GASTO EFECTIVO D
33PTipo de alimentos AcondicionamentoMaturação(dias)Conservação(meses)DescongelaçãoVaca assada e cozida Envolta em folha de aluminio 2 / 3 9 / 10 Não
34PTipo Preparação Fervura AcondicionamentoConservação(meses)DescongelaçãoMaçãs e perasDescascar e cortar empedaços2'Em recipientes, cobertasde c
35PComo mantê-lo em formaFig. 4Limpeza e manutenção especialAntes de limpar o frigorífico desligá-lo da rede de ali-mentação eléctrica (retirar a fich
36PHá um problemaO frigorífico não funciona.Controlou se:• o interruptor geral do apartamento está desligado;• a ficha não está correctamente inserida
2IVisto da vicinoA Manopola per la regolazione dellatemperaturaQuesta manopola consente di regolare la tempera-tura dei due sreparti su diverse posizi
06/2003 - 195040088.01 - Xerox Business Services DocuTechViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN) ItalyTel. +39 0732 6611www.aristonchannel.c
3ICome avviare l'apparecchioATTENZIONEDopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmenteed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla
4I- Per la preparazione dei cibi da congelare consultareun manuale specializzato.- Un alimento scongelato, anche solo parzialmente, non devemai essere
5IConsigli per risparmiare- Installatelo beneE cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole,in locale ben aerato e con le distanze ind
6IGuida all'utilizzo del reparto freezerCarni e pesciTipo ConfezionamentoFrollatura(giorni)Conservazione(mesi)ScongelamentoArrosto e bollito dima
7IFrutta e verduraTipo PreparazioneScottatura(min)ConfezionamentoConservazione(mesi)ScongelamentoMele e pereSbucciare e tagliare apezzetti2’In conteni
Kommentare zu diesen Handbüchern