Indesit XI9 T3U X MB H Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Indesit XI9 T3U X MB H herunter. Indesit XI9 T3U X MB H Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 52
Installation, 28
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 30
Störungen und Abhilfe, 31
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 52
Installation, 20
Start-up and use, 20
Maintenance and care, 21
Precautions and tips, 22
Troubleshooting, 23
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 52
Installation, 24
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 26
Précautions et conseils, 26
Anomalies et remèdes, 27
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 52
Installatie, 32
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 34
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 35
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 52
Installazione, 16
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 18
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 19
XI9 XXX X XX X
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving van het apparaat, 8Beschreibung Ihr

Seite 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1 FUNCŢIONARE CONGELATOR Buton pentru a regla temperatura congelatorului. Butonul este utilizat cu SUPER FREEZE

Seite 3 - Assistance

11Description of the applianceOverall viewTheinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferentmodelrefrigerators.Thediagramsmay

Seite 4 - Asistencia

12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés

Seite 5 - Asistenţă

13Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran

Seite 6

14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Seite 7

15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Seite 8 - Beschrijving van het

16IInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Seite 9

I1712Multi Task Zone*IlMultiTaskZoneèuncompartimentoflessibileconunacoperturadiplasticacollocatonellapartepiùvisibiledelfrigorifero

Seite 10 - Descriere aparat

18I,siconsigliadinonaprireleporteeaspettare.• Disporre il cibo caldo sul retro del vano congelatore.Ilcibocaldochesitrovavicinoalrile

Seite 11 - Descrizione dell’apparecchio

I19• Nonmettereinboccacubettiappenaestrattidalcongelatore.• Questoapparecchiononèdaintendersiadattoall’usodapartedipersone(inclu

Seite 12 - Description de l’appareil

EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 9Descripción del

Seite 13 - Descripción del aparato

20GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin

Seite 14 - Opis urządzenia

GB21SHELVES:withorwithoutgrill.Theyareremovableandadjustableinheightanddepththankstothespecialguides(seethepicture),allowingeas

Seite 15

22GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnecttheappliancefromtheelectricitysu

Seite 16 - Avvio e utilizzo

GB23Disposal• Observe local environmental standards when disposingpackagingmaterialforrecyclingpurposes.• TheEuropeanDirective2012/19/E

Seite 17

24FInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.En cas de vente, de cessionoude déménagement,veillezà

Seite 18 - Precauzioni e consigli

F25Cool Care Zone *Emplacementréservéàlaconservationdesalimentsfrais,telsquelaviandeetlepoisson.Grâceàlabassetempératureàl’intéri

Seite 19 - Anomalie e rimedi

26F•Neprocédezàlavérificationdel’étatduliquidequelorsquel’appareil est alimenté. Lecongélateur est en mesure debienconserverles

Seite 20 - Start-up and use

F27• Avantd’effectuertouteopérationdenettoyageoud’entretien,débranchezlafichedela prise de courant. Ilnesuffitpasd’arrêterl’appa

Seite 21

28DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.SorgenS

Seite 22 - Precautions and tips

D29perfektenÜberblick über die aufbewahrtenLebensmittel undGetränke.Cool Care Zone *EinextraKühlfachfürdieAufbewahrungvonfrischenLebens

Seite 23 - Troubleshooting

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo

Seite 24 - Mise en marche et utilisation

30Dzuvermeiden. WennSie die Tür über einenlängerenZeitraumnichtschließen,tautdieKontrollflüssigkeitdesStromausfallsensorsauf,obwohl

Seite 25

D31• BerührenSienichtdenRückwandverdampfer: esbestehtVerletzungsgefahr.• Ziehen Sie den Gerätesteckernicht am Netzkabel aus derStec

Seite 26 - Précautions et conseils

32NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneeruver

Seite 27 - Anomalies et remèdes

NL33Cool Care Zone *Gedeeltevoorhetbewarenvanverselevensmiddelenzoalsvleesenvis.Dankzijdelagetemperatuurinhetdeelvandekoelkastdat

Seite 28 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

34NL•Controleer de status van de vloeistof uitsluitend in deaanwezigheid van elektriciteit. Dediepvriezer kan de bevrorenetenswaren

Seite 29

NL35• Haaldestekkernooituithetstopcontactdooraanhetsnoertetrekken.• Maakdekoelkastnietschoonofvoergeenonderhouduitalsdestekk

Seite 30 - Hinweise

36EInstalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq

Seite 31 - Storungen und Abhilfe

E37Cool Care Zone *Zonadedicada a la conservación de alimentos frescos comocarneypescado.Graciasalabajatemperaturaenelinteriordel

Seite 32 - Starten en gebruik

38Edecortedeenergíapuededarlaalarmaincorrecta.Cargueodescargueelcongeladorlomásrápidamenteposibleparaevitarintervencionesdelsens

Seite 33

E39oherirse.• Nodesenchufeelaparatotirandodelcablesinosujetandoelenchufe.• Es necesario desenchufar elaparato antes de realizarop

Seite 34 - Voorzorgsmaatregelen en

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Seite 35 - Storingen en oplossingen

40PInstalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão oumudança,assegure-se

Seite 36 - Instalación

P41Cool Care Zone *Zonadedicadaàconservaçãodealimentosfrescoscomocarneepeixe.Graçasàbaixatemperaturanointeriordocompartimento,aCoo

Seite 37 - Uso óptimo del congelador

42P•Verificaroestadodolíquidoapenasseligadoàelectricidade.Ocongeladorécapazdemanterosalimentoscongeladosdurantexxhoras(dependen

Seite 38 - Precauciones y consejos

P43• Não utilize, no interiordos compartimentos para guardaralimentoscongelados,utensílioscortantesepontiagudosoudispositivoseléctric

Seite 39 - Anomalías y soluciones

44PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urzą

Seite 40 - Início e utilização

PL45Cool Care Zone *Miejsce przeznaczone do przechowywania świeżej żywności, takiej jak mięso i ryby. Dzięki niskiej temperaturze wewnątrz komory, Coo

Seite 41 - Utilize melhor o congelador

46PLrozmrożenie się płynów w czujniku braku prądu, pomimo tego, iż jedzenie będzie nadal w dobrym stanie.• Sprawdzaj stan płynów tylko wtedy, gdy jest

Seite 42 - Precauções e conselhos

PL47• W razie usterek nie należy w żadnym wypadku próbować dostać się do wewnętrznych części urządzenia, próbując samemu je naprawiać.• Nie używać w

Seite 43 - Anomalias e soluções

48ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Seite 44 - Uruchomienie i użytkowanie

RO4912Indicator TEMPERATURĂ*: pentru a identica zona cea mai rece di frigider.1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi gura

Seite 45

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquesepoderesolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,apesar

Seite 46 - Konserwacja i utrzymanie

50ROÎntreţinere şi curăţireÎntrerupeţi alimentarea electrică a aparatului.În timpul operaţiilor de curăţire şi întreţinere nu este necesar să izolaţi

Seite 47 - Anomalie i środki zaradcze

RO51MATERIE DE LICHIDARE. Frigiderele şi congelatoarele conţin, în zona de răcire şi în izolaţie, gaz izobutan şi ciclopentan care, dacă su

Seite 49 - Utilizare optimală congelator

6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 PulsanteFUNZIONAMENTO CONGELATOREperregolarelatemperaturadelvanocongelatore.Ilpulsant

Seite 50 - Precauţii şi sfaturi

7Description de l’appareilTableau de bord1 TouchedeCOMMANDE DU CONGÉLATEURpermettantderéglerlatempératuredanslecompartimentcongélateur.La

Seite 51 - Anomalii şi remedii

8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1 Knopvoor BEDIENING VRIEZER, om de temperatuur inhetvriesgedeelte te regelen. De knop wor

Seite 52 - 19513360400

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1 FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR Botãopararegularatemperaturadocompartimentodocongelador.Obotãoéutil

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare