Indesit XI9 T2Y X B H Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Indesit XI9 T2Y X B H herunter. Indesit XI8 T2Y X B Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 52
Installation, 28
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 30
Störungen und Abhilfe, 31
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 52
Installation, 20
Start-up and use, 20
Maintenance and care, 21
Precautions and tips, 22
Troubleshooting, 23
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 52
Installation, 24
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 26
Précautions et conseils, 26
Anomalies et remèdes, 27
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 52
Installatie, 32
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 34
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 35
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 52
Installazione, 16
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 18
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 19
XI8 XXX X X
XI8 XXX X X X
XI8 XXX X XX X
XI9 XXX X X
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving van het apparaat, 8Beschreibung Ihr

Seite 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFÎntregul produs (atât frigiderul, cât şi congelatorul) poate  pornit prin apăsarea acestui buton timp de

Seite 3 - Assistance

11213687111094125Description of the applianceOverall viewTheinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferentmodelrefrigerators.Th

Seite 4 - Asistencia

12213687111094125Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescompo

Seite 5 - Asistenţă

13213687111094125Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkd

Seite 6

14213687111094125Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigur

Seite 7

15213687111094125Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiil

Seite 8

16IInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Seite 9

I17Utilizzare al meglio il frigorifero• Regolarelatemperaturatramiteildisplay.• Premere iltastoSUPER COOL(raffreddamentorapido)per

Seite 10 - Descriere aparat

18I• Non lasciare aperta la porta per un lungo periodo di tempo.Chiuderecorrettamentelaportadelcongelatoreinquantoilrivelatoreblackoutsen

Seite 11 - Descrizione dell’apparecchio

I19sullaposizioneON/OFF(apparecchiospento)pereliminareognicontattoelettrico.• Incasodiguasto,innessuncasoaccedereaimeccanismiinte

Seite 12 - Description de l’appareil

EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 9Descripción del

Seite 13 - Descripción del aparato

20GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin

Seite 14 - Opis urządzenia

GB21Using the refrigerator to its full potential• Adjustthetemperatureusingthedisplay.• ActivatetheSUPERCOOLfunctiontolowerthete

Seite 15

22GBIftheliquidA1melts,foodmustbeeateninaweek.IftheliquidA2melts,foodshouldbethrownaway.• Donotleavethedooropenforalongp

Seite 16 - Avvio e utilizzo

GB23• Donotputicecubestakendirectlyfromthefreezerintoyourmouth.• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)

Seite 17

24FInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.En cas de vente, de cessionoude déménagement,veillezà

Seite 18 - Precauzioni e consigli

F25Pour profiter à plein de votre réfrigérateur• Réglezlatempératureàl’aidedel’afficheur.• AppuyezsurlatoucheSUPERCOOL(refroidissem

Seite 19 - Anomalie e rimedi

26FSile liquide A2 dissous, alorsles aliments doivent être jetés.•Ne laissez pas la porte du congélateur longtemps ouverte.Fermez

Seite 20 - Start-up and use

F27d’arrêterl’appareil (en appuyant sur le bouton MISE ENMARCHE/ARRÊT)pouréliminertoutcontactélectrique.• Encas de panne, n’essayez

Seite 21

28DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.SorgenS

Seite 22 - Precautions and tips

D29Optimaler Gebrauch der Kühlzone• StellenSie über den SchalterKÜHLZONE die Temperatur ein(sieheBeschreibung).• DrückenSiedieTaste

Seite 23 - Troubleshooting

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo

Seite 24 - Mise en marche et utilisation

30DWenneineroderbeideKontrollflüssigkeitenaufgetautsind,wirdderTemperaturanstiegimGefrierfachangezeigt.WenndieFlüssigkeitA1auftaut,mü

Seite 25

D31• BerührenSienichtdenRückwandverdampfer: esbestehtVerletzungsgefahr.• ZiehenSie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus derStec

Seite 26 - Précautions et conseils

32NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneeruver

Seite 27 - Anomalies et remèdes

NL33vanhetapparaat;zovermijdtudatdeventilatieopeningenverstoptrakenenercondensvormingplaatsvindt.Sluitflessenafenomwikkeletenswaren

Seite 28 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

34NLZelfsde gedeeltelijke smelting van een van de twee vloeistoffenkantoteenabnormaleverhogingvandeinternetemperatuurleidenAlsvloe

Seite 29

NL35• Raakhetapparaatnietblootsvoetsofmetnattehandenofvoetenaan.• Raaknooitdekoelelementenaandebinnenkantaan:uzouzichkunnenve

Seite 30 - Hinweise

36EInstalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado,verifiquequepe

Seite 31 - Störungen und Abhilfe

E37Uso óptimo del frigorífico•PararegularlatemperaturautilicelaperilladeFUNCIONAMIENTODELREFRIGERADOR(verDescr

Seite 32 - Starten en gebruik

38ESiunooambosdeloslíquidossedisuelven,estoesunaindicacióndelaumentodelatemperaturaenelcongelador.Inclusoelderretimientoparcial

Seite 33

E39delimpieza y de mantenimiento.No es suficiente apagar eldispositivo(conelbotónON/OFF)paraeliminartodoelcontactoeléctrico.• En

Seite 34 - Voorzorgsmaatregelen en

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Seite 35 - Storingen en oplossingen

40PInstalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão oumudança,assegure-se

Seite 36 - Instalación

P41Utilize melhor o frigorífico• Para regular   a   temperatura   utilize  o   selector   deFUNCIONAMENTODOFRIGORÍFICO(vej

Seite 37 - Uso óptimo del congelador

42PumaumentoanormaldatemperaturainternaSeolíquidoA1seliquefaz,osalimentosdevemserconsumidosdentrodeumasemana.SeolíquidoA1seliq

Seite 38 - Precauciones y consejos

P43maspeguepelaficha.• É necessário desligar aficha da tomada antes de realizaroperaçõesdelimpezaemanutenção.Nãoésuficientedesli

Seite 39 - Anomalías y soluciones

44PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urzą

Seite 40 - Início e utilização

PL45Najlepszy sposób wykorzystania lodówki• Żeby ustawić temperaturę należy użyć pokrętło DZIAŁANIE LODÓWKI (patrz Opis).• Wcisnąć przycisk SU

Seite 41 - Utilize melhor o congelador

46PLNawet częściowe rozmrożenie się jednego z dwóch płynów może wskazywać na nienaturalny wzrost temperatury we wnętrzu urządzeniaJeśli rozmrozi

Seite 42 - Precauções e conselhos

PL47• Przed przystąpieniem do operacji czyszczenia lub konserwacji wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie wystarczy wyłączyć urządzenie (przyciskiem WŁĄCZANIA

Seite 43 - Anomalias e soluções

48ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Seite 44 - Uruchomienie i użytkowanie

RO49• Nu introduceti lichidele în recipiente fara capac: ele ar spori umiditatea si ar determina formarea de condens.Cool Care Zone *Zonă ded

Seite 45

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,ape

Seite 46 - Konserwacja i utrzymanie

50RO• Nu lăsaţi uşa deschisă perioade lungi de timp.Închideţi uşa congelatorului deoarece detectorul senzorului de pană de curent poate emite o

Seite 47 - Anomalie i środki zaradcze

RO51Lichidare aparat• Lichidarea ambalajelor: respectaţi normele locale, în acest fel ambalajele vor putea  utilizate din nou.• Lichidarea unui apa

Seite 48 - Pornire şi utilizare

52Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib

Seite 49 - Utilizare optimală congelator

6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFL’interoprodotto(siailfrigoriferoecongelatorescompartimenti)puòessereaccesopremen

Seite 50 - Precauţii şi sfaturi

7Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFIlestpossibled’éteindretoutl’appareil(àlafoislecompartimentréfrigérateuretlecompartime

Seite 51 - Anomalii şi remedii

8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFHetgeheleapparaat(zowelkoelkastalsvriesgedeelte)kanwordeningeschakelddoor2seconden

Seite 52 - 19513252000

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Todooaparelho(ofrigoríficoeoscompartimentosdocongelador)podeserdesligadop

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare