Indesit XH9 T2Z COJZH Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Indesit XH9 T2Z COJZH herunter. Indesit XH8 T2Z XOZH/1 Instruction for Use [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 7
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 16
Installation, 30
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 32
Störungen und Abhilfe, 33-34
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 16
Installation, 21
Start-up and use, 21
Maintenance and care, 23
Precautions and tips, 23
Troubleshooting, 24
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 16
Installation, 25
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 27
Précautions et conseils, 27
Anomalies et remèdes, 28-29
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Installatie, 35
Starten en gebruik, 36
Onderhoud en verzorging, 37
Voorzorgsmaatregelen en advies, 37
Storingen en oplossingen, 38-39
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 17
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 19
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
XH8 XXX XXXXX
XH9 XXX XXXX
XH9 XXX XXXXX
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving van het apparaat, 7Beschreibung Ihr

Seite 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFApăsând această tastă puteţi porni şi opri întreg aparatul (atât frigiderul cât şi congelatorul).2. Reglar

Seite 3 - Assistance

11213568711109412Description of the applianceOverall viewTheinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferentmodelrefrigerators.Th

Seite 4 - Asistencia

12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés

Seite 5 - Asistenţă

13Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran

Seite 6

14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Seite 7

15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Seite 8

16Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib

Seite 9

I17Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Seite 10 - Descriere aparat

18IUtilizzare al meglio il frigorifero• Inseriresoltantoalimentifreddioappenatiepidi• Ricordarsicheglialimenticottinonsimantengonopi

Seite 11 - Descrizione dell’apparecchio

I19• Nonricongelarealimentichestannoperscongelarsioscongelati;talialimentidevonoessereconsumatientro24oreoricongelatipreviacottu

Seite 12 - Description de l’appareil

EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 8Descripción del

Seite 13 - Descripción del aparato

20I• L’apparecchiononvainstallatoall’aperto,nemmenoselospazioèriparato,perchéèmoltopericolosolasciarloespostoapioggiaetemporali.•

Seite 14 - Opis urządzenia

GB21Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully.They contain importantinf

Seite 15

22GBTheNoFrostsystemcirculatescoldaircontinuouslytocollecthumidityandpreventiceandfrostformation.Thesystemmaintainsanoptimal hum

Seite 16

GB23• Donotre-freezefoodthatisdefrostingorthathasalreadybeendefrosted.Thesefoodsmustbecookedandeaten(within24hours).• Donot

Seite 17 - Avvio e utilizzo

24GB• Donottouchtheinternalcoolingelements:thiscouldcauseskinabrasionsorfrost/freezerburns.• Whenunpluggingtheappliancealwayspull

Seite 18

F25Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encas de vente, de cession oudedéménagement,veillezà c

Seite 19 - Precauzioni e consigli

26Faliments;danslecompartimentcongélateurilévitelaformationdeglace,iln’yaparconséquentplusbesoindedégivreretlesalimentsnecolle

Seite 20 - Anomalie e rimedi

F27Pour profiter pleinement de votre congélateur• Réglezlatempératureàl’aidedel’afficheur.•Les aliments frais à congelerne doivent pas

Seite 21 - Start-up and use

28F CetappareilestconformeauxDirectivesCommunautairessuivantes:-73/23/CEEdu19/02/73(BasseTension)etmodificationssuivantes;-89/336/CE

Seite 22

F29• Ouverturetropfréquentedesportes.• Sélectiond’unetempératuretropchaude(voirMiseenmarcheetutilisation).• Leréfrigérateuretleco

Seite 23 - Precautions and tips

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamenteComunicare:• iltipodianomalia• ilmodell

Seite 24 - Troubleshooting

30DInstallation! Es ist äußerst wichtig,diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rateziehen zu können.Sor

Seite 25 - Mise en marche et utilisation

D31DasNoFrostSystemregulierteinenkontinuierlichenLuftstromderdieFeuchtigkeitaufnimmtunddieBildungvonReifundEisverhindert:InderKü

Seite 26

32DOptimaler Gebrauch des Gefrierfachs• RegulierenSiedieTemperaturüberdasDisplay.• Bereits gefrorene Lebensmittel dürfennicht mit den

Seite 27 - Précautions et conseils

D33veranschaulicht.ErsetzenSiedieLampedurcheineneuederselbenLeistungundBauform(aufderSchutzabdeckungangegeben).3Vorsichtsmaßregeln und

Seite 28 - Anomalies et remèdes

34DeinederTastenzurTemperatureinstellungdesGefrierschranksoderschaltenSiedasGerätausundwiederein.Der Alarm ertönt, auf dem Display blin

Seite 29

NL35Installatie! Bewaardit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkooptofwanneeru

Seite 30 - Gebrauch

36NLkoelgedeeltebehoudthetsysteemdejuiste vochtigheidsgraadenbewaarthet,dankzijdetotaleafwezigheidvanijs,deoorspronkelijkeeigenschap

Seite 31

NL37Optimaal gebruik van de diepvrieskast• Gebruikvoorhetregelenvandetemperatuurdebedieningspaneel.• Verse etenswaren die moetenworden

Seite 32 - Wartung und Pflege

38NLVoorzorgsmaatregelen en advies!Hetapparaatisontworpenenvervaardigdvolgensdegeldendeinternationaleveiligheidsvoorschriften.Dezeaanwijz

Seite 33 - Störungen und Abhilfe

NL39 Omhetgeluidssignaaluittezettendedeuropenendichtdoen,oféénkeeropde+en-toetsenvandetemperatuurregelingvandevriezerdrukk

Seite 34

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Seite 35 - Starten en gebruik

40EInstalación!Es importanteconservarestemanualpara poder consultarlocuando sea necesario. En casode venta, cesión otraslado,verifi

Seite 36 - Groentela*

E41y,gracias a la ausencia de escarcha, preservalas cualidadesoriginalesdelosalimentos;enelcompartimentocongeladorevitalaformación

Seite 37 - Onderhoud en verzorging

42EUso óptimo del congelador• Regulelatemperaturaatravésdeldisplay.• Los alimentos frescosporcongelarno se deben colocarencontacto

Seite 38 - Storingen en oplossingen

E43Precauciones y consejos!Elaparatohasidoproyectadoyfabricadoenconformidadconlasnormasinternacionalessobreseguridad.Estasadvertencia

Seite 39

44E• Laspuertasseabrendemasiadofrecuentemente.• Se fijó unatemperatura demasiado alta (ver Puestaenfuncionamientoyuso).• Elfrigorí

Seite 40 - Instalación

P45Instalação!É importante guardarestefolhetopara poder consultá-lo aqualquermomento. No caso devenda, cessão ou mudança,assegure-s

Seite 41 - Uso óptimo del frigorífico

46PONoFrostrealizaagestãodeumfluxocontínuodearfrioquecolectaahumidadeeimpedeaformaçãodegeloebrina:nocompartimentofrigorífer

Seite 42 - Mantenimiento y cuidados

P47Utilize melhor o congelador• Reguleatemperaturaatravésdodisplay.• Os alimentos frescos a serem congelados nãodevem sercolocadose

Seite 43 - Anomalías y soluciones

48PPrecauções e conselhos!Esteaparelhofoiprojectadoefabricadoemconformidadecomasregrasinternacionaisdesegurança.Estasadvertênciassão

Seite 44

P49O frigorífico e o congelador refrigeram pouco.• As portas não sefechambemou as guarnições estãoestragadas.• Asportassãoabertascomf

Seite 45 - Início e utilização

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifique se poderesolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,apes

Seite 46 - Utilize melhor o frigorífico

50PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urząd

Seite 47 - Manutenção e cuidados

PL51są komory napowietrzające. No Frost zarządza stałym przepływem zimnego powietrza, które zbiera wilgotność czym zapobiega tworzenie się lodu i obl

Seite 48 - Anomalias e soluções

52PLNajlepszy sposób użytkowania zamrażarki• Żeby ustawić temperaturę należy użyć Panel kontrolny.• Świeże artykuły, które mają być zamrożone

Seite 49

PL53 Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z następującymi przepisami EWG:-73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napięciu) wraz z ko

Seite 50 - Uruchomienie i uzytkowanie

54PLLodówka i zamrażarka słabo chłodzą.• Drzwi nie domykają się lub uszczelki są zniszczone.• Drzwi za często są otwierane.• Została ustawiona zbyt

Seite 51

RO55Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Seite 52 - Konserwacja i opieka serwisu

56ROumiditatea împiedicând formarea de gheaţă sau brumă: în frigider menţine nivelul de umiditate corect şi, datorită absenţei de brumă, păstrează pro

Seite 53 - Anomalie i środki zaradcze

RO57de ore înainte de introducerea alimentelor. După introducerea alimentelor trebuie să activaţi din nou funcţia SUPER FREEZE care se va dezactiva au

Seite 54

58RO• De aceea, trebuie să e utilizat numai pentru conservarea şi congelarea alimentelor şi numai de persoane adulte, conform instrucţiunilor din ma

Seite 55 - Pornire şi utilizare

RO59• Temperatura reglată este prea mare (vezi Pornire şi utilizare)• Frigiderul sau congelatorul au fost umplute excesiv.În frigider alimentele se

Seite 56 - Utilizare optimală congelator

6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFPremendoquestotastoèpossibileaccenderel’interoprodotto(siavanofrigochevanofree

Seite 58 - Anomalii şi remedii

7Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFCettetouchesertàallumerl’appareiltoutentier(compartimentréfrigérateuretcompartimentfreez

Seite 59

8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFDooropdezeknoptedrukkenkuntuhetheleapparaataanzetten(zowelkoelkastalsfreezer).2

Seite 60 - W11153647

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Pressionandoestateclaépossívelligaredesligarointeiroaparelho(querocompart

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare