DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving van het apparaat, 7Beschreibung Ihr
10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFApăsând această tastă puteţi porni şi opri întreg aparatul (atât frigiderul cât şi congelatorul).2. Reglar
11213568711109412Description of the applianceOverall viewTheinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferentmodelrefrigerators.Th
12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés
13Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran
14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor
15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu
16Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib
I17Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic
18Ifrigoriferomantieneilgiustolivellodiumiditàe,grazieall’assenzadibrina, preserva le qualità originarie deglialimenti; nel vanoco
I19ACTIVE OXIGEN*Questodispositivorilasciaall’internodelfrigomolecolediozono,unasostanza presente innatura in grado di attaccare bat
EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 8Descripción del
20ISostituire la lampadinaPersostituire la lampadina di illuminazione delvano frigorifero,staccarela spina dalla presa di corrente. Se
I21 Ilcongelatoresimanterràaunatemperaturaintornoa0°Cpernonfar ricongelare gli alimenti, permettendo di consumarlientro24oreod
22GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin
GB23TheNoFrostsystemcirculatescoldaircontinuouslytocollecthumidityandpreventiceandfrostformation.Thesystemmaintainsanoptimal hum
24GBUsing the freezer to its full potential• Adjustthetemperatureusingthedisplay.• Freshfoodthatneedstobefrozenmustnotcomeintoconta
GB25Precautions and tips!Theappliancewasdesignedandmanufacturedincompliancewithinternationalsafetystandards.Thefollowingwarningsarepr
26GBThe food inside the refrigerator is beginning to freeze.• Thetemperaturethathasbeensetistoolow(see Start-up and use).The motor runs cont
F27Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.En cas de vente, de cessionoude déménagement,veillezà
28Faliments;danslecompartimentcongélateurilévitelaformationdeglace,iln’yaparconséquentplusbesoindedégivreretlesalimentsnecolle
F29ACTIVE OXIGEN*Cedispositiflibèreàl’intérieur du réfrigérateur desmoléculesd’ozone,une substance présente dansla nature et capable
3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo
30FRemplacement du voyant LED *LevoyantLED,grâceausystèmed’éclairagepuissant,permetdeclairementvisualiserchaquealiment.Sivousdésirezre
F31 Lecongélateurmaintientunetempératured’environ0°Cpournepasfairerecongelerlesalimentsetvouspermettredelesconsommerdansles24h
32DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S
D33DasNoFrostSystemregulierteinenkontinuierlichenLuftstromderdieFeuchtigkeitaufnimmtunddieBildungvonReifundEisverhindert:InderKü
34DACTIVE OXIGEN*DieseVorrichtung setzt Ozonmoleküle, einein der NaturvorkommendeSubstanz, die Bakterien undMikroorganismenangreift,im
D35LED*-Lampe wechseln.DieLED-Beleuchtung gestattet dank des leistungsstarkenStreulichtseineguteSichtaufalleLebensmittel.WennSiedieLED-
36DDer Alarm ertönt, auf dem Display blinkt das Symbol ALARM, auf dem blinkt die eingestellte Temperatur im Kühlschrank•DieKühlzonentüristlängera
NL37Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer
38NLkoelgedeeltebehoudthetsysteemdejuistevochtigheidsgraadenbewaarthet,dankzijdetotaleafwezigheidvanijs,deoorspronkelijkeeigenschapp
NL39ACTIVE OXIGEN*Ditapparaat geeft ozonmoleculen afaan de binnenkant vandekoelkast. Deze moleculen zijn in de natuur aanwezig en i
4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt
40NLVervang de LED * lampDeLED-verlichtingbiedteenduidelijkbeeldvanalleetenswarendankzijhetkrachtigverspreidelicht.AlsudeLED-lampmoet
NL41temperatuurindediepvrieskastrondde0°Cstaan,zodatuofweldeetenswarenbinnen24uurkuntopetenofzenogmaalsinkuntvriezennadatuze
42EInstalación!Esimportanteconservarestemanual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,veri
E43y,gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidadesoriginalesdelosalimentos;enelcompartimentocongeladorevitalaformació
44EACTIVE OXIGEN*Estedispositivodepositaenelinteriordelfrigoríficomoléculasdeozono,unasustanciapresenteenlanaturalezacapazdeatacar
E45Remplazar la luz LED*LaluzLED,graciasalapotenteluzdifusa,permiteunavisiónclaradecadaalimento.SinecesitareemplazarlaluzLED,póng
46ESuena la alarma, en la pantalla centellea la alarma temperatura (en lugar de la temperatura CONGELADOR se visualiza “A2”).• Elaparatoseñalaunc
P47Instalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão oumudança,assegure-se
48PONoFrostrealizaagestãodeumfluxocontínuodearfrioquecolectaahumidadeeimpedeaformaçãodegeloebrina:nocompartimentofrigorífer
P49ACTIVE OXIGEN*Estedispositivo liberta nointerior do frigorífico moléculas deozono,umasubstânciapresentenanatureza,capazdeatacarba
5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,ape
50PSubstituição da lâmpada *Parasubstituir a lâmpada de iluminação do compartimentofrigorífico,desligue a ficha da tomada de corrente.
P51aportaoupressioneumavezasteclas+e–daregulaçãodatemperaturadocongelador.Carregueumasegundaveznessasteclasparavisualizarnov
52PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urzą
PL53są komory napowietrzające. No Frost zarządza stałym przepływem zimnego powietrza, które zbiera wilgotność czym zapobiega tworzenie się lodu i obl
54PLACTIVE OXIGEN*Urządzenie to uwalnia wewnątrz lodówki cząsteczki ozonu, substancji występującej naturalnie w środowisku, zdolnej do usu
PL55Zalecenia i środki ostrożności! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając
56PL24 godzin lub ponownie zamrożone po uprzednim ich ugotowaniu. W celu wyłączenia sygnału dźwiękowego należy otworzyć i zamknąć drzwi lub jeden raz
RO57Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc
58ROumiditatea împiedicând formarea de gheaţă sau brumă: în frigider menţine nivelul de umiditate corect şi, datorită absenţei de brumă, păstrează pro
RO59însoţeşte uneori furtunile, datorat tocmai ozonului produs de descărcările fulgerelor; acest lucru este absolut normal. Cantitatea produsă
6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFPremendoquestotastoèpossibileaccenderel’interoprodotto(siavanofrigochevanofree
60ROPrecauţii şi sfaturi! Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă. Aceste avertizări sunt furni
RO61consumaţi în 24 de ore sau de să le congelaţi din nou după ce le-aţi preparat. Pentru a opri semnalul acustic apăsaţi tasta ALARME. Apăsaţi a dou
64RO1951366820007/2015
71679101185234Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFCettetouchesertàallumerl’appareiltout entier (compartimentréfrigérateuretcom
8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFDooropdezeknoptedrukkenkuntuhetheleapparaataanzetten(zowelkoelkastalsfreezer).2
9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Pressionandoestateclaépossívelligaredesligarointeiroaparelho(querocompart
Kommentare zu diesen Handbüchern