Indesit RCB 33 AA E I Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Indesit RCB 33 AA E I herunter. Indesit RCB 33 AA E I Instruction for Use [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
F
1
Français, 1 Deutsch, 25
Nederlands, 37
English, 13
GBF DE
NL
RCB 31 AAE I
RCB 33 AA W E I
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Mode demploi
Espanol, 49
E
Italiano, 61
I
Sommaire
Installation, 2
Mise en place et raccordement
Description de lappareil, 3-4
Vue densemble
Tableau de bord
Accessoires, 5
Mise en marche et utilisation, 6-7-8
Mise en service de lappareil
Comment se déplacer sur l'afficheur
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 9
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
Dégivrage de lappareil
Remplacement de lampoule déclairage
Précautions et conseils, 10
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Anomalies et remèdes, 11
Assistance, 12
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode demploi

F1Français, 1 Deutsch, 25Nederlands, 37English, 13GBF DENLRCB 31 AAE IRCB 33 AA W E IREFRIGERATEUR 2 PORTESMode demploiEspanol, 49EItaliano, 61ISomma

Seite 2

10FPrécautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Seite 3 - Description de

F11Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez sil

Seite 4 - Tableau de bord

12F195055684.0212/2008 - Xerox FabrianoAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même

Seite 5 - Accessoires

GB13Français, 1 Deutsch, 25Nederlands, 37English, 13GBF DENLRCB 31 AAE IRCB 33 AA W E IEspanol, 49EItaliano, 61IOperating InstructionsREFRIGERATOR/FRE

Seite 6 - Mise en marche et

14GBInstallation! Before placing your new freezer into operation pleaseread these operating instructions carefully. They containimportant information

Seite 7 - Fonction holiday

GB15ECORemovable lidded shelfwith EGG TRAYandBUTTER DISHRemovablemultipurposeSHELVESBOTTLE shelfICE trayCONTROL PANELDynamic BioConservation System

Seite 8

16GBControl panel REFRIGERATOR OPERATION KnobThis knob turns the refrigerator compartment on oroff and enables you to set the relative operatingtempe

Seite 9 - Entretien et soin

GB17AccessoriesRefrigerator compartmentSHELVES: with or without grill.Due to the special guides theshelves are removable and theheight is adjustable

Seite 10 - Précautions et conseils

18GBUsing the displaySetting the temperatureIf the compartment concerned is switched off, the wordOFF will appear on the relative indication space on

Seite 11 - Anomalies et remèdes

GB19! The SUPER COOL function is linked to the refrigeratorcompartment and when the latter is switched off, no actionwhatsoever will be possible on th

Seite 12 - Assistance

2FInstallation! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil s

Seite 13 - Operating Instructions

20GB The maximum quantity of food that may be frozen dailyis indicated on the plate containing the technicalproperties located on the bottom left sid

Seite 14 - Installation

GB21Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Seite 15 - Description of the

22GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Seite 16 - Control panel

GB23TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun

Seite 17 - Accessories

24GBAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the

Seite 18 - Start-up and use

DE25Français, 1 Deutsch, 25Nederlands, 37English, 13GBF DENLRCB 31 AAE IRCB 33 AA W E IEspanol, 49EItaliano, 61IKÜHL-/GEFRIERKOMBIGebrauchsanleitungen

Seite 19

26DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.Sorgen Sie dafü

Seite 20

DE27ECOAbnehmbare Ablagenmit Deckel, mitEIERFACH undBUTTERDOSE *Abnehmbare Ablagefür TUBEN UNDDOSEN Ablage fürFLASCHENEISSCHALEBedienblendeDynamic B

Seite 21 - Maintenance and care

28DESchalterKÜHLZONEGEFRIERZONE undGeräte-EIN/AUS-SchalterMODE-TasteSELECT-TasteFunktionHOLIDAYFunktionICE PARTYKÜHLZONE -EinstellungGEFRIERZONE -Eins

Seite 22 - Precautions and tips

DE29ZubehörKühlzoneABLAGEN: glattflächig oder inGitterform. Sie könnenherausgezogen und dankentsprechender Führungen(siehe Ab bildung), höhenverstellt

Seite 23 - Troubleshooting

F3Description delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrésp

Seite 24

30DESo bediene ich das DisplayEinstellung der TemperaturenIst das Fach, dessen Temperatur eingestellt werdensoll, ausgeschaltet, wird auf dem entsprec

Seite 25 - Gebrauchsanleitungen

DE31 Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme,niemals heiße Speisen ein (siehe Vorsichtsmaßregelnund Hinweise). Bitte beachten Sie, dass gek

Seite 26

32DE Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglicheingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild(befindlich in der Kühlzone unten links) ersichtlic

Seite 27 - Beschreibung Ihres

DE33Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät vom Stromnetz getrennt werden:1. Drehe

Seite 28 - Bedienblende

34DEVorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe

Seite 29 - Gefrierzone

DE35Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,

Seite 30 - Inbetriebsetzung

36DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abh

Seite 31 - Lebensmittelhygiene

NL37Français, 1 Deutsch, 25Nederlands, 37English, 13GBF DENLRCB 31 AAE IRCB 33 AA W E IEspanol, 49EItaliano, 61IInhoudInstallatie, 38Plaatsen en aansl

Seite 32

38NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di

Seite 33 - Wartung und Pflege

NL39ECOUitneembaar vak metdeksel, voor EIERREKen BOTERVLOOT *Uitneembaar vakvoor VARIAVak voor FLESSENIJSBLOKJESHOUDERBEDIENINGSPANEELDynamic BioCon

Seite 34 - Hinweise

4FTableau de bord Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEURC'est lui qui sert à brancher et à débrancher lecompartiment réfrigérateur et à sélectionne

Seite 35 - Störungen und Abhilfe

40NLBEDIENINGSPANEEL Knop WERKING KOELKASTHiermee zet u de koelkast aan of uit en regelt u detemperatuur. MODE knopHiermee regelt u wat er op de dis

Seite 36 - Kundendienst

NL41ToebehorenKoelgedeelteDRAAGPLATEAUS: plateaus ofroosters. Deze kunnen dankzijde speciale gleuven wordenverwijderd of in hoogte geregeld(zie afbeel

Seite 37 - Gebruiksaanwijzingen

42NLGebruik van de displayInstelling van de temperatuurAls een van de afdelingen uitgeschakeld is ziet u op derespectievelijke ruimte van de display (

Seite 38 - Installatie

NL43In- en uitschakelen van de DEMO:Als u een demonstratie wilt zien van het functionerenvan de display met het apparaat uit kunt u de DEMOinschake

Seite 39 - Beschrijving van het

44NL Invriezen (als de diepvrieskast al werkt):- Voor kleine hoeveelheden, minder dan de maximumcapaciteit aangegeven op het typeplaatje (links-onder

Seite 40

NL45ABManutenzione e curaDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u hetapparaat afsluiten van de elektrische stroom:1. zet

Seite 41 - Toebehoren

46NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzing

Seite 42 - Starten en gebruik

NL47Storingen enoplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service) moet ucontroleren

Seite 43 - Hygiëne van de etenswaren

48NL195055684.0212/2008 - Xerox FabrianoServiceVoordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen e

Seite 44

E49Français, 1 Deutsch, 25Nederlands, 37English, 13GBF DENLRCB 31 AAE IRCB 33 AA W E IEspanol, 49EItaliano, 61IInstrucciones para el usoCOMBINADO REFR

Seite 45 - Manutenzione e cura

F5AccessoiresCompartiment réfrigérateurCLAYETTES: elles sontamovibles et réglables enhauteur grâce à des glissièresspéciales (voir figure), pour lera

Seite 46 - Voorzorgsmaatregelen

50E! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, controle que permanezca junto

Seite 47 - Storingen en

E51ECOBalconcito extraíblecon tapa, conHUEVERA yCOMPARTIMIENTOPARA MANTEQUILLABalconcito extraíblePORTAOBJETOSBalconcitoBOTELLASCubeta de HIELO PANE

Seite 48 - 195055684.02

52EPanel de control Perilla de FUNCIONAMIENTO DEL EFRIGERADORAdministra el encendido y apagado delcompartimiento refrigerador y permite fijar lascorr

Seite 49 - Instrucciones para el uso

E53AccesoriosCompartimiento refrigeradorESTANTES: rellenos o tiporejilla. Son extraíbles y su alturaes regulable gracias a lasguías especiales (ver l

Seite 50 - Instalación

54ECómo moverse en el displaySelección de las temperaturas:Si el compartimiento en cuestión está apagado, en elespacio correspondiente de comunicación

Seite 51 - Descripción del aparato

E55de los cinco segundos de la última acción en el display,este último volverá a visualizar la función como estabaconfigurada precedentemente para ind

Seite 52 - Panel de control

56E No coloque en el congelador botellas de vidrio quecontengan líquidos, tapadas o cerradasherméticamente porque podrían romperse. La cantidad máxi

Seite 53 - Accesorios

E57ABMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de

Seite 54 - Puesta en

58EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Seite 55 - Función holiday

E59Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia (ver Asistencia), controle que no se tratede un pro

Seite 56

6FComment se déplacer sur l'afficheurSélection des températuresSi le compartiment concerné est éteint, le message OFFapparaîtra dans la partie

Seite 57 - Mantenimiento y cuidados

60EAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). Si, no

Seite 58 - Precauciones y consejos

I61Français, 1 Deutsch, 25Nederlands, 37English, 13GBF DENLRCB 31 AAE IRCB 33 AA W E IEspanol, 49EItaliano, 61IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFE

Seite 59 - Anomalías y soluciones

62IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicur

Seite 60 - Asistencia

I63ECOBalconcino estraibilecon coperchio, conPORTAUOVA eSCATOLA BURRO*Balconcino estraibilePORTAOGGETTIBalconcinoBOTTIGLIEBacinellaGHIACCIOPANNELLO

Seite 61 - Istruzioni per luso

64IPannello di controllo Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFEROGestisce laccensione e lo spegnimento delloscomparto frigorifero e permette di impostare

Seite 62 - Installazione

I65 Variabili per numero e/o per posizione.* Presente solo in alcuni modelli.AccessoriVano frigoriferoRIPIANI: pieni o a griglia.Sono estraibili e re

Seite 63 - Descrizione

66IUtilizzare il displayImpostare la temperaturaSe il vano interessato è spento, sul relativo spazio disegnalazione sul display (Impostazione SCOMPART

Seite 64 - Pannello di controllo

I67prevedono un funzionamento che può creare deiconflitti (ad esempio quando vengono attivatecontemporaneamente le funzioni HOLIDAY e SUPERFREEZE), in

Seite 65 - Accessori

68I La quantità massima giornaliera di alimenti dacongelare è indicata sulla targhetta caratteristiche,posta nel vano frigorifero in basso a sinistra

Seite 66 - Avvio e utilizzo

I69ABManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di alim

Seite 67

F7chage de la fonction précédemment sélectionnée indi-quant ainsi qu'aucune modification n'a été programmée.La fonction SUPER COOL est

Seite 68

70IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for

Seite 69

I71Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Seite 70 - Precauzioni e consigli

72IPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo, contattar

Seite 71 - Anomalie e rimedi

8F Pour congeler (si le congélateur est déjà en service):- Pour de petites quantités, inférieures à la chargemaximum indiquée sur l'étiquette (p

Seite 72 - Assistenza

F9Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,débranchez lappareil du réseau dalimentation:1. amenez le bou

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare