IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREPBAA 33 NFSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDescr
10I195076540.0003/2009 - Xerox FabrianoAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi
GBREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 12Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 13-14Control panelOv
12GBInstallation! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They containimportant informatio
GB13Description of theapplianceControl panelSUPER FREEZEButtonREFRIGERATOROPERATIONKnobSUPER COOLButtonSUPER COOLIndicator lightSUPER FREEZEIndicator
14GBDescription of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may
GB15Start-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructions (see Installation).! Before connecting
16GBUsing the freezer to its full potential Use the FREEZER OPERATION knob to adjust thetemperature (see Description). Do not re-freeze food that is
GB17Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup
18GBPrecautions and tipsDisposal Observe local environmental standards whendisposing packaging material for recycling purposes. The European Directi
GB19TroubleshootingMalfunctions:The green POWER indicator light doesnot illuminate.The motor does not start.The indicator lights are on but the lighti
2IInstallazione12345Reversibilità apertura porte! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di
20GB195076540.0003/2009 - Xerox FabrianoAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troublesho
FCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURSommaireInstallation, 22Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 23-24Tableau
22FInstallationRéversibilité des portes12345∅ 3mm! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou d
F23Tableau de bordToucheSUPER FREEZEBoutonFONCTIONNEMENTREFRIGERATEURToucheSUPER COOLVoyantSUPER COOLVoyantSUPER FREEZEVoyantALIMENTATIONBoutonFONCTIO
24FDescription delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés
F25Mise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur linstallation (v
26FPour profiter à plein de votre congélateur Pour régler la température, utilisez le boutonFONCTIONNEMENT CONGELATEUR (voir Description). Ne recong
F27Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,débranchez lappareil du réseau dalimentation :1. amenez le b
28FPrécautions et conseilsMise au rebut Mise au rebut du matériel demballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballagespourront ai
F29Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez sil
I3DescrizionedellapparecchioPannello di controlloTastoSUPER FREEZEManopolaFUNZIONAMENTOFRIGORIFEROTastoSUPER COOLSpiaSUPER COOLSpiaSUPER FREEZESpiaAL
30F195076540.0003/2009 - Xerox FabrianoAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même
GebruiksaanwijzingenKOEL/DIEPVRIESCOMBINATIEInhoudInstallatie, 32Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat
32NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di
NL33Beschrijving vanhet apparaatBedieningspaneel Toets SUPER COOL (snelle afkoeling) om snel detemperatuur in het koelgedeelte te verlagen. Als u
34NLBeschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDe gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur ver
NL35Starten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na te volge
36NLOptimaal gebruik van de diepvrieskast Gebruik voor het regelen van de temperatuur deknop WERKING DIEPVRIESKAST (zie Beschrijving). Vries nooit e
NL37Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom:1. ze
38NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzing
NL39Storingen enoplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service) moet ucontroleren
4IDescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
40NL195076540.0003/2009 - Xerox FabrianoServiceMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBr
ECOMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADORSumarioInstalación, 32Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 33-3
42EInstalaciónReversibilidad de la apertura de laspuertas12345∅ 3mm! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. E
E43Descripción delaparatoPanel de control Botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) paradisminuir rápidamente la temperatura delcompartimento frigorífic
44EDescripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr
E45Puesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (v
46EUso óptimo del congelador Para regular la temperatura utilice el mando deFUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR (verDescripción). No vuelva a congelar ali
E47Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a
48EPrecauciones y consejosEliminación Eliminación del material de embalaje: respete lasnormas locales, de esta manera los embalajespodrán ser reutili
E49Anomalías y solucionesAnomalías:El piloto verde de ALIMENTACIÓN nose enciende.El motor no arranca.Los pilotos están débilmenteencendidas.a) Suena l
I5Avvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle
50E195076540.0003/2009 - Xerox FabrianoAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo
PLLODÓWKO - ZAMRA¯ARKAInstrukcja obs³ugiPLSpis treciInstalowanie, 52Ustawienie i pod³¹czenieZmiana kierunku otwierania drzwiOpis urz¹dzenia, 53-54Pan
52PLInstalacja! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czyprzeniesienia urz¹dzeni
PL53Opis urz¹dzeniaPanel kontrolnyPrzyciskSUPER FREEZEPokrêt³oDZIA£ANIE LODÓWKIPrzyciskSUPER COOLLampka kontrolnaSUPER COOLLampka kontrolnaSUPER FREEZ
54PLOpis urz¹dzeniaWidok ogólnyInstrukcje dotycz¹ce u¿ytkowania s¹ takie same dla ró¿nych modeli, dlatego te¿ rysunki mog¹ przedstawiaæ inneszczegó³y
PL55Uruchomienie iu¿ytkowanieW³¹czenie lodówko-zamra¿arki! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæzgodnie z instrukcj¹ instalowania (patrz Instal
56PLNajlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki ¯eby ustawiæ temperaturê nale¿y u¿yæ pokrêt³oDZIA£ANIE LODÓWKI (patrz Opis). Nie zamra¿aæ ponownie artyk
PL57Konserwacja i utrzymanieOd³¹czenie pr¹du elektrycznegoPodczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæurz¹dzenie od sieci elektrycznej:1. ustawiæ
58PLZalecenia i rodki ostro¿noci! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z miêdzynarodowymi przepisamibezpieczeñstwa. Maj¹c na wzg
PL59Anomalie i rodki zaradczeW przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie dzia³a³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (>patrz Serwis)nale¿y spr
6IBacinella ghiaccio Ice3.Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassettiriposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (ilghiacci
60PLSerwis TechnicznyPrzed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy anomalia nie mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (patrz Anomalie i ich u
BUÊÎÌÁÈÍÈÐÀÍ ÕËÀÄÈËÍÈÊ/ÔÐÈÇÅÐÑúäúðæàíèåÈíñòàëèðàíå, 62Ïîçèöèîíèðàíå è ñâúðçâàíåÂúçìîæíîñò çà îáðúùàíå ïîñîêàòà íà îòâàðÿíå íàâðàòèòåÎïèñàíèå íà óðåäà,
62BUÈíñòàëèðàíå! Âàæíî å äà ïàçèòå òàçè êíèæêà, çà äà ìîæåòå âúâ âñåêè åäèíìîìåíò äà íàïðàâèòå ñïðàâêà ñ íåÿ.  ñëó÷àé, ÷å ïðîäàäåòåèëè ïðåîòñòúïèòå ó
BU6363636363Îïèñàíèå íàóðåäàÊîíòðîëåí ïàíåë Áóòîí SUPER COOL (áúðçî îõëàæäàíå) çà áúðçîïîíèæàâàíå íà òåìïåðàòóðàòà â õëàäèëíîòîîòäåëåíèå. Êîãàòî áóòî
64BUÎïèñàíèå íà óðåäàÎáù èçãëåäÈíñòðóêöèèòå çà óïîòðåáà ñà âàëèäíè çà ðàçëè÷íè ìîäåëè, ïîðàäè êîåòî å âúçìîæíî íà ôèãóðàòà äà ñàïîêàçàíè ÷àñòè ðàçëè÷í
BU6565656565Âêëþ÷âàíå èóïîòðåáàÂêëþ÷âàíå íà óðåäà! Ïðåäè äà âêëþ÷èòå óðåäà, ñëåäâàéòå èíñòðóêöèèòåïî îòíîøåíèå íà èíñòàëèðàíåòî ìó (âèæ Èíñòàëèðàíå).!
66BUÊàê äà èçïîëçâàòå âúçìîæíî íàé-äîáðå ôðèçåðà Çà äà íàñòðîèòå òåìïåðàòóðàòà, èçïîëçâàéòåðåãóëàòîðà íà ÔÐÈÇÅÐÀ (âèæ Îïèñàíèå). Íå çàìðàçÿâàéòå ïîâ
BU6767676767Ïîääðúæêà è ãðèæèÈçêëþ÷âàíå íà åëåêòðè÷åñêîòîçàõðàíâàíåÏî âðåìå íà äåéíîñòèòå ïî ïî÷èñòâàíåòî èïîääðúæêàòà å íåîáõîäèìî äà èçêëþ÷èòå óðåäà
68BUÏðåäïàçíè ìåðêè è ñúâåòè! Óðåäúò å ïðîåêòèðàí è êîíñòðóèðàí â ñúîòâåòñòâèå ñìåæäóíàðîäíèòå íîðìè çà áåçîïàñíîñò. Òåçè ïðåïîðúêèñå äàâàò çà öåëèòå
BU6969696969Aíîìàëèè è ðåøåíèÿÌîæå äà ñå ñëó÷è òàêà, ÷å óðåäúò äà íå ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â öåíòúðà çà ñåðâèçíî îáñëóæâàíå (âèæÑåðâèçíî îáñëóæâ
I7Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment
70BUÑåðâèçíî îáñëóæâàíåÏðåäè äà ñå îáàäèòå â öåíòúðà çà ñåðâèçíî îáñëóæâàíå: Ïðîâåðåòå äàëè àíîìàëèÿòà íå ìîæå äà áúäå îòñòðàíåíà áåç ïîìîù îòâúí (âè
BU7171717171
72BU195076540.0003/2009 - Xerox Fabriano
8IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn
I9Anomalie e rimediAnomalie:La spia verde ALIMENTAZIONEnon si accende.Il motore non parte.Le spie sono debolmente accese.a) Suona lallarme.b) Suona l
Kommentare zu diesen Handbüchern