Indesit MBAA 4532 CV Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Indesit MBAA 4532 CV herunter. Indesit MBAA 4532 CV Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Koel-vriescombinatie

Combinato frigo/freezerInstallazione e usoFridge/freezer combinedInstallation and useCombinado frigorífico-congeladorInstalação e usoKoel-vriescombina

Seite 2 - MBAA 4533 CV

8ITipo PreparazioneScottatura(min)ConfezionamentoConservazione(mesi)ScongelamentoMele e pereSbucciare e tagliare apezzetti2’In contenitori ricoperti d

Seite 3

9I- Installatelo beneE cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole,in un locale ben aerato e con le distanze indicate nel para-grafo

Seite 4 - Visto da vicino

10ICome tenerlo in formaPrima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia osbrinamento staccare l'apparecchio dalla rete di alimen-tazione (po

Seite 5

11IC'è qualche problema?Mod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.S

Seite 7

13GBmouth because they could stick to your mouth and cause burns.7. Do not carry out any cleaning or maintenance operationswithout first having discon

Seite 8 - Bacinelle ghiaccio

14GBClose-up viewA Quick cool buttonPress it (yellow indicator light "C" comes on)to lower the temperature of the refrigeratorcompartment to

Seite 9

15GBMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELAB CDEF G HIJKLMNNOPQRSTU

Seite 10

16GBHow to Start the ApplianceNOTICEAfter the appliance has been delivered, stand it in theupright position and wait approximately 3 hours be-fore con

Seite 11 - Allarmi sonori e visivi

17GBUsing the "Fresh box" compartment for meatand fishThis compartment was designed to allow for longerpreservation times for fresh meat and

Seite 12 - Come tenerlo in forma

Combinato frigo/freezer 1Istruzioni per l'installazione e l'usoFridge/freezer combined 13Instructions for installation and useCombinado frig

Seite 13 - C'è qualche problema?

18GBIce traysThis new concept of ice trays is an exclusive Merloni patent.The fact that they are situated on the inner door of thefreezer compartment

Seite 14

19GBGuide to Using the FreezerMeat and FishFood WrappingTenderising(days)Storage(months)Thawing TimeBeef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required.Lamb

Seite 15 - Installation

20GBFruits and VegetablesFood PreparationBlanchingTimeWrappingStorage(months)Thawing TimeApples and Pears Peel and cut into slices. 2’In Containers (c

Seite 16 - Close-up view

21GBTips on Saving Energy- Install it wellAnd therefore far from heat sources, from direct sunlight, ina well aired place and according to the distanc

Seite 17 - WATER LEVEL

22GBKeeping Your Appliance in ShapePrima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia osbrinamento staccare l’apparecchio dalla rete di alimen-tazio

Seite 18

23GBIs There a Problem?Green LED does not light upHave you checked whether:• The main switch for the electricity to the apartment orhome has been turn

Seite 20 - Ice trays

25Pas mãos molhadas, porque poderá sofrer queimaduras ou ferir-se. Também não colocar na boca cubos de gelo recém retiradosdo congelador porque podem

Seite 21 - Guide to Using the Freezer

26PDescrição do aparelhoA Botão para congelamento rápido.Se for pressionado (acende-se a luzamarela "C"), possibilita abaixar aomínimo a tem

Seite 22

27PMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELAB CDEF G HIJKLMNNOPQRSTU

Seite 23 - Tips on Saving Energy

1ILa sicurezza, una buona abitudinetete in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezerpoiché rischiate di ustionarvi.7. Non fate né pulizia

Seite 24 - Cleaning and maintenance

28PO termostato regula automaticamente a temperatura den-tro do aparelho.1 = frio mínimo5 = frio máximoEntretanto é aconselhável uma posição intermedi

Seite 25 - Is There a Problem?

29PPara confeccionar alimentos a serem congelados, con-sulte um manual especializado.Um alimento descongelado, ainda que só parcialmente, nãodeve volt

Seite 26

30PRecipientes para geloEste novo conceito de recipientes para gelo, é uma patenteexclusiva da Merloni. O facto de ser colocado na parte interiorda po

Seite 27 - Instalação

31PTipo de alimentos AcondicionamentoMaturação(dias)Conservação(meses)DescongelaçãoVaca assada e cozida Envolta em folha de aluminio 2 / 3 9 / 10 Não

Seite 28 - Descrição do aparelho

32PTipo Preparação Fervura AcondicionamentoConservação(meses)DescongelaçãoMaçãs e perasDescascar e cortar empedaços2'Em recipientes, cobertasde c

Seite 29

33PConselhos para poupar energia- Instale-o bem.Ou seja, longe das fontes de calor, da luz directa do sol,num local bem ventilado e com as distâncias

Seite 30

34PAntes de realizar quaisquer operações de limpeza oude degelo, desligue o aparelho da rede eléctrica (coloqueem “ ” o selector “F” e em seguida tir

Seite 31

35PO que fazer se ocorrer alguma anomalia?O sinalizador verde não acendeDeve verificar se:· O interruptor geral do apartamento está desligado· A ficha

Seite 33

37NL7. Sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot reini-gen of onderhoud (trek de stekker eruit of zet de hoofd-schakelaar van uw woning o

Seite 34

2IVisto da vicinoA Pulsante per il raffreddamento rapidoPremuto (si accende la spia gialla "C")permette di abbassare al minimo latemperatura

Seite 35 - Alarmes sonoros e visuais

38NLA Knop voor snel afkoelenAls deze is ingedrukt (het gele controlelampje"C" aan) is het mogelijk de temperatuur inde koelkast tot minimum

Seite 36 - Como conservar o aparelho

39NLMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELAB CDEF G HIJKLMNNOPQRSTU

Seite 37

40NLHet inschakelen van het apparaatBELANGRIJKHoud na het transport het apparaat vertikaal geplaatsten wacht, voor het goed functioneren, ongeveer 3 u

Seite 38

41NLDe vleeswaren/kaas-doos moet uit het rek worden getrokkenvoor gebruik. Hij kan ook, om meer ruimte te scheppen, aande zijkant worden geplaatst (af

Seite 39 - Het installeren

42NLIjsbakjesDit nieuwe type ijsbakjes is een exclusief Merloni patent.Het feit dat ze in de deur van de freezer zitten zorgt vooreen ergonomisch en h

Seite 40 - Van dichtbij gezien

43NLGids voor het klaarmaken en invriezenSoorten VerpakkenBesterven(dagen)Conservatie(in maanden)OntdooienRunderbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie

Seite 41

44NLFruit en groentenSoot PreparatieIn heetwaterVoorbereidingConservatie(in maanden)OndtooienAppelSchillen en in stukjessnijden2’ In bakjes, in siroop

Seite 42

45NLRaadgevingen voor energiebesparing- Installeer hem op de juiste wijzeVer verwijderd van warmtebronnen, niet in de zon, in eengoed geventileerd ver

Seite 43 - Invriezen

46NLHoe onderhoud ik hemVoordat u enige handeling uit gaat voeren zoalsreinigen of ontdooien moet de stroom wordenafgesloten (zet de knop “F” op “ ” e

Seite 44 - Ijsbakjes

47NLEr is een probleemDe koelkast functioneert niet.Heeft u gecontroleerd of:• de zekering is doorgeslagen;• de stekker niet goed in het stopcontact z

Seite 45 - Vlees en vis

3IMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELAB CDEF G HIJKLMNNOPQRSTU

Seite 48 - Hoe onderhoud ik hem

11/2003 - 195036648.01Via Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italjtel. +39 0732 6611www.merloni,com

Seite 49 - Er is een probleem

4ICome avviare il combinatoCome utilizzare al meglio il reparto frigoriferoLa temperatura all'interno del reparto frigorifero si regolaautomatica

Seite 50

5IFig. 2La scatola formaggie salumi appesa per essere utilizzata vaestratta dal ripiano. La stessa, per ottimizzare lo spazio se-condo necessità, può

Seite 51

6IBacinelle ghiaccioQuesto nuovo concetto di bacinelle ghiaccio, è un brevettoesclusivo Merloni. Il fatto di essere poste sulla controportadel vano fr

Seite 52 - 60044 Fabriano (AN) Italj

7IGuida all'utilizzo del reparto freezerCarni e pesciTipo ConfezionamentoFrollatura(giorni)Conservazione(mesi)ScongelamentoArrosto e bollito dima

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare