E4DY AA x x DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving van het apparaat, 7Besch
10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFÎntregul produs (atât frigiderul, cât şi congelatorul) poate pornit prin apăsarea acestui buton timp de
11Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti
12613472536Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les compo
13613472536Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatde
14613472536Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahaja
15613472536Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să n
16ITInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assi
IT172. Se non compare la scritta OK significa che la temperaturaètroppo elevata: impostare una temperatura più fredda eattenderec
18ITscongelati;talialimentidevonoessereconsumatientro24oreoricongelatipreviacottura.• Nonmetterenelcongelatorebottigliedivetrocon
19ITmenochesianostatesupervisionateoistruiteriguardoall’usodell’apparecchiodauna persona responsabile della lorosicurezza.I bambini
EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÕFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 8Descripción del
20GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin
GB212. Iftheword“OK”doesnotappearitmeansthatthetemperatureistoohigh:setalowertemperatureandwaitapproximately10hoursuntilthe
22GB• Donotplaceglassbottleswhichcontainliquids,andwhicharecorkedorhermeticallysealedinthefreezerbecausetheycouldbreak.• The
GB23responsiblefortheirsafety.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.• Keeppackagingmaterialoutoft
24FRInstallation!Conservezce mode d’emploi pourpouvoir le consulter à toutmoment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillezà
FR252.Sil’inscription OK n’apparaît pas,cela signifie que latempératureesttropélevée:Programmezunetempératureplusfroideetattendez
26FR• Pourcongelerlesalimentscorrectementetentoutesécurité,ilfautactiverlafonctionSUPERFREEZE24heuresavantd’introduirelesalimen
FR27• Encasdepanne, n’essayez en aucun cas d’accéderauxmécanismesinternespourtenterderéparerl’appareil.• Nepasutiliser,àl’intéri
28DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.Sorgen
DE291. VergewissernSiesich,dassaufderAnzeigedieAufschriftOKklarunddeutlichzusehenist(sieheAbbildung).2. ErscheintdieAnzeigeOKni
3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo
30DEOptimaler Gebrauch des Gefrierfachs• RegulierenSiedieTemperaturüberdasDisplay.• BereitsgefroreneLebensmitteldürfen nicht mit den f
DE31Steckdose,sondernnuramSteckerselbst.• VorallenReinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss derNetzsteckergezogen werden. Es genügt n
32NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer
NL33TEMPERATUURaanwijzer*:hiermeeonderscheidtuhetkoudstegedeeltevandekoelkast.1. Controleer of op de aanwijzer hetwoordOKverschijnt
34NLOptimaal gebruik van de diepvrieskast• Gebruikvoorhetregelenvandetemperatuurdebedieningspaneel.• Verseetenswaren die moeten worden
NL35aanrakingkomtmetregenofalshetonweert.• Raakhet apparaat niet blootsvoets of met nattehanden ofvoetenaan.• Raaknooitdekoelel
36ESInstalación!Esimportanteconservarestemanualpara poder consultarlocuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado,verifiqueque
ES373. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realiceunanueva regulación. Si se hanintroducido grandescantidadesdealime
38ESFREEZEque se desactivará automáticamente pasadas 24horas;• Novuelvaacongelaralimentosqueseestánpordescongelarodescongelados;d
ES39paraintentarunareparación.• Enelinteriorde los compartimientos donde seconservanalimentoscongelados,noutiliceutensilioscortantes
4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:ï PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Stˆrungen und Abhilfe).• Sollt
40PTInstalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-
PT41IndicadordaTEMPERATURA*:paraidentificarazonamaisfriadofrigorífico.1. VerifiquesenoindicadorestáemOKdemaneirabemevidente(veja
42PTUtilize melhor o congelador• Reguleatemperaturaatravésdodisplay.• Os alimentos frescos a serem congelados não devem sercolocados
PT43• Esteaparelhodeveserutilizadosomenteporpessoasadultas,paraconservarecongelaralimentos,segundoasinstruçõesapresentadasnestefol
44PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze
PL45Wskaźnik TEMPERATURA*: w celu określenia najzimniejszej strefy lodówki.1. Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz rysunek
46PLNajlepszy sposób użytkowania zamrażarki• Żeby ustawić temperaturę należy użyć Panel kontrolny.• Świeże artykuły, które mają być zamrożone, nie
PL47• Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz trzymając za wtyczkę.• Przed przystąpieniem do operacji czyszczenia lub konserw
48ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc
RO493. Controlaţi din nou indicatorul; dacă este necesar, reglaţi încă o dată poziţia selectorului. Dacă introduceţi o cantitate mai mare de
5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:ï Verifiquesepoderesolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e SoluÁıes).• Se,apesar
50RO• Nu introduceţi în congelator sticle pline închise ermetic, deoarece se pot sparge.• Cantitatea maximă zilnică de alimente de congelat este i
RO51Lichidare aparat• Lichidarea ambalajelor: respectaţi normele locale, în acest fel ambalajele vor putea utilizate din nou.• Lichidarea unui ap
52RO195099591.0302/2013
6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFL’interoprodotto(siailfrigoriferoecongelatorescompartimenti)puòessereaccesopremen
7Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFIlestpossibled’éteindretoutl’appareil(àlafoislecompartimentréfrigérateuretlecompartime
8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFHetgeheleapparaat(zowelkoelkastalsvriesgedeelte)kanwordeningeschakelddoor2seconden
9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Todooaparelho(ofrigoríficoeoscompartimentosdocongelador)podeserdesligadop
Kommentare zu diesen Handbüchern