Indesit E4DG AAA X O3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Indesit E4DG AAA X O3 herunter. Indesit E4DG AAA X O3 Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 7
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Installation, 31
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 32
Wartung und Pege, 33
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 34
Störungen und Abhilfe, 35
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Installation, 21
Start-up and use, 22
Maintenance and care, 23
Precautions and tips, 24
Troubleshooting, 25
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Installation, 26
Mise en marche et utilisation, 27
Entretien et soin, 28
Précautions et conseils, 29
Anomalies et remèdes, 30
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Installatie, 36
Starten en gebruik, 37
Onderhoud en verzorging, 38
Voorzorgsmaatregelen en advies, 39
Storingen en oplossingen, 40
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Installazione, 16
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 18
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
E4DG AAA X O3
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving van het apparaat, 7Beschreibung Ihr

Seite 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFApăsând această tastă puteţi porni şi opri întreg aparatul (atât frigiderul cât şi congelatorul). Led-ul r

Seite 3 - Assistance

11Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti

Seite 4 - Asistencia

12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants il

Seite 5 - Asistenţă

13Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapr

Seite 6

14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Seite 7

15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Seite 8

16IInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Seite 9

I17Nonmetterealimentiocontenitoriadirettocontattoconlapareterefrigeranteposteriore,pernonostruireiforidiaerazioneefacilitarelaf

Seite 10 - Descriere aparat

18IRipiano nascosto*All’internodelloscompartocongelatoreèpresenteunripianoafilosituatotraIcassettifreezersuperioreedinferiore.Peracc

Seite 11 - Description of the appliance

I19Questeavvertenzesonoforniteperragionidisicurezzaedevonoessereletteattentamente.Questaapparecchiatura è conforme alle seguenti

Seite 12 - Description de l’appareil

EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 8Descripción del

Seite 13 - Beschrijving van het apparaat

20IIl frigorifero e il congelatore raffreddano poco.• Leportenonchiudonobeneoleguarnizionisonorovinate.• Leportevengonoapertemoltospes

Seite 14 - Opis urządzenia

GB21Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin

Seite 15

22GBtogetherandmakingdefrostingathingofthepast.Donotblocktheaerationcellsbyplacingfoodorcontainersindirectcontactwiththerefri

Seite 16 - Avvio e utilizzo

GB23!Toavoid blocking the air circulation inside the freezercompartment,itisadvisablenottoobstructtheventilationholeswithfoodor

Seite 17

24GBThisappliancecomplieswiththefollowingCommunityDirectives:-73/23/EECof19/02/73(LowVoltage)andsubsequentamendments;-89/336/EEC of

Seite 18 - Precauzioni e consigli

GB25• Thedoorisnotclosedproperlyoriscontinuouslyopened.• Theoutsideambienttemperatureisveryhigh.The appliance makes a lot of noise.•

Seite 19 - Anomalie e rimedi

26FInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encas de vente, de cession oude déménagement,veillezà

Seite 20

F27deglace,iln’yaparconséquentplusbesoindedégivreretlesalimentsnecollentplusentreeux. Neplacezpasd’alimentsouderécipientscont

Seite 21 - Start-up and use

28Flafonction)uneémissiond’Ozoneindiquéeparl’allumagedelaledvertesurledispositifsituéàl’intérieurducompartimentréfrigérateur,etu

Seite 22

F29internationalesdesécurité.Cesconseilssontfournispourdesraisonsdesécuritéetdoiventêtrelusattentivement.Cetappareilestconforme

Seite 23 - Precautions and tips

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo

Seite 24 - Troubleshooting

30FLes aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur.• Sélectiond’unetempératuretropfroide(voirMiseenmarcheetutilisation).Le moteur est br

Seite 25

D31Installation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S

Seite 26 - Mise en marche et utilisation

32DKühlsystemNo FrostDasNoFrostSystemregulierteinenkontinuierlichenLuftstromderdieFeuchtigkeitaufnimmtunddieBildungvonReifundEisver

Seite 27

D33ABABOptimaler Gebrauch des Gefrierfachs• RegulierenSiedieTemperaturüberdasDisplay.• Bereits gefrorene Lebensmitteldürfen nicht mit d

Seite 28 - Précautions et conseils

34DSpüllaugegereinigtwerden.Anschließendsorgfältigklarspülenundtrockenreiben.• AufderGeräterückseitekönntesichStaubablagern.Dieserka

Seite 29 - Anomalies et remèdes

D35Das Display ist nur schwach beleuchtet.• ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdoseundsteckenSieihnumgedrehtwiederein.Der Alarm ertönt, a

Seite 30

36NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer

Seite 31 - Gebrauch

NL37bewaarthet,dankzijdetotaleafwezigheidvanijs,deoorspronkelijkeeigenschappenvan de levensmiddelen. In het diepvriesgedeeltevoorkomt

Seite 32 - Kühlsystem

38NL!Voorgoedcirculerenvandekoudeluchtindefreezermogendeontluchtingsopeningennietwordenbelemmerddooretenswarenofdozen.!Opendede

Seite 33 - Wartung und Pflege

NL39Voorzorgsmaatregelen en advies!Hetapparaatisontworpenenvervaardigdvolgensdegeldendeinternationaleveiligheidsvoorschriften.Dezeaanwijz

Seite 34 - Störungen und Abhilfe

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Seite 35

40NLDruknogmaals op deze toetsen om de ingestelde waardeopdedisplayvandevriezertezienverschijnen,schakeldeALARMLEDTEMPERATUURui

Seite 36 - Starten en gebruik

E41Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq

Seite 37 - Groentela*

42Eoriginalesdelosalimentos;enelcompartimentocongeladorevitalaformacióndehielovolviendoinnecesariaslasoperacionesdedescongelacióny

Seite 38 - Onderhoud en verzorging

E43!Paraevitarobstaculizarlacirculacióndeaireenelinteriordelcongelador,serecomiendanoobstruirlosorificiosdeaireaciónconalimentos

Seite 39 - Storingen en oplossingen

44Esesuministranpor razones de seguridad ydeben ser leídasatentamente.Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas

Seite 40

E45En el frigorífico los alimentos se congelan.• Sehafijadounatemperaturademasiadobaja(verPuestaenfuncionamientoyuso).El motor funciona c

Seite 41 - Instalación

46PInstalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-s

Seite 42 - Uso óptimo del congelador

P47e,por causa da ausência debrina, preserva as qualidadesorigináriasdos alimentos; no compartimento congelador evitaaformaçãodege

Seite 43 - Precauciones y consejos

48Plíquidos,tampadasou fechadas hermeticamente, porquepoderãopartir-se.• Aquantidademáximadiáriadealimentosasercongeladaéindicadan

Seite 44 - Anomalías y soluciones

P49Precauções e conselhos!Esteaparelhofoiprojectadoefabricadoemconformidadecomasregrasinternacionaisdesegurança.Estasadvertênciassão

Seite 45

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,ape

Seite 46 - Início e utilização

50PO frigorífico e o congelador refrigeram pouco.• As portas não sefecham bem ou as guarnições estãoestragadas.• Asportassãoabertascom

Seite 47 - Utilize melhor o congelador

PL51Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze

Seite 48 - Manutenção e cuidados

52PLRozpoznaje się dzięki temu, że na tylnich ściankach umieszczone są komory napowietrzające. No Frost zarządza stałym przepływem zimnego powietrza,

Seite 49 - Anomalias e soluções

PL53stykać się z już zamrożonymi artykułami; należy je ułożyć na górnym poziomie przy ściankach (bocznych lub tylnich), gdzie temperat

Seite 50

54PLumożliwia doskonałą widoczność całej zawartości lodówki i brak stref zacienionych.Jeśli pojawi się konieczność wymiany diod, należy zwrócić się

Seite 51 - Uruchomienie i uzytkowanie

PL55• Urządzenie sygnalizuje nadmierne rozgrzanie zamrażarki. Zamrażarka utrzyma temperaturę około 0°C po to, aby artykuły nie uległy rozmrożeniu. W

Seite 52

56ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Seite 53 - Konserwacja i opieka serwisu

RO57evita, ca urmare, formarea de condens.Închideţi bine sticlele şi înfăşuraţi alimentele în mod corespunzător.Utilizare optimală frigider• Introduc

Seite 54 - Anomalie i środki zaradcze

58RO! Dacă se întrerupe curentul sau este vreo defecţiune (pană) de la reţea, nu deschideţi uşa congelatorului: în acest mod alimentele îngheţate şi c

Seite 55

RO59 Acest aparat este conform cu următoarele Directive Comunitare:-73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Joase) şi modicări succesive;- 89/33

Seite 56 - Pornire şi utilizare

6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFPremendoquestotastoèpossibileaccenderel’interoprodotto(siavanofrigochevanofree

Seite 57 - Utilizare optimală congelator

60ROvaloarea aleasă; stingeţi ledul de ALARME şi resetaţi funcţionarea.Sună alarma, pe display se aprinde alarmă temperatură (în locul temperat

Seite 58 - Precauţii şi sfaturi

7Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFCettetouchesertàallumerl’appareiltout entier (compartimentréfrigérateuretcompartimentfre

Seite 59 - Anomalii şi remedii

8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFDooropdezeknoptedrukkenkuntuhetheleapparaataanzetten(zowelkoelkastalsfreezer).D

Seite 60 - 19511125704

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Pressionandoestateclaépossívelligaredesligarointeiroaparelho(querocompart

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare