IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREItaliano, 1 Français, 25Espanol, 49Deutsch, 37English,13GBI FEDBCZ M 400 IXSommarioInstallazione
10I1 12Sostituire la lampadinaPer sostituire la lampadina di illuminazione del vanofrigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.Seguire le i
I11Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
12I195056073.00 04/2006 - Xerox Business ServicesAnomalie e rimediAnomalie:Il display è spento.Il motore non parte.Il display è debolmente acces
GBREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 14Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 15-16Control panelOv
14GBInstallation! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain important informatio
GB15Description of theapplianceControl panelALLARMSSUPER FREEZESUPER COOLICE PARTYHOLIDAYREFRIGERATORTemperatureAdjustmentCOOL CARE ZONEFREEZERTempera
16GBDescription of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may
GB17AccessoriesSHELVES: with or without grill.Due to the special guides theshelves are removable and theheight is adjustable (seediagram), allowing ea
18GBStart-up and useStarting the appliance! After transportation of the appliance, carefully place it inan upright position and wait at least 3 hours
GB19A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)It is recognizable due to the presence of themechanism on the top part of the refrigeratorcompartm
2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura
20GBWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXfunction will be deactivated automatically (the LEDswitches off); the food may now be moved into thetwo
GB21Maintenance andcare AssistanceSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the elect
22GB1 12Replacing the light bulbTo replace the light bulb in the refrigeratorcompartment, pull out the plug from the electricalsocket. Follow the inst
GB23Precautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov
24GBTroubleshootingMalfunctions:The display is completely switched off.The motor does not start.The display is on but it is dim.The alarm sounds, a me
FCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURMode demploiSommaireInstallation, 26Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil,
26FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu’il
F27Description delappareilTableau de bordON/OFFCette touche sert à allumer l’appareil tout entier(compartiment réfrigérateur et compartiment freezer)
28FDescription delappareilVue densemble Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.* N’existe que sur certains modèles.Balconnet amovible àabat
F29Accessoires* N’existe que sur certains modèles.CLAYETTES: pleines ougrillagées.Elles sont amovibles etréglables en hauteur grâce àdes glissières sp
I3DescrizionedellapparecchioPannello di controlloON/OFFPremendo questo tasto è possibile accendere l’interoprodotto (sia vano frigo che vano freezer)
30FMise en marche etutilisationMise en service du combiné! Après son transport, placez l’appareil à la verticale etattendez 3 heures environ avant de
F31A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)On le reconnaît à la présence d’un dispositif appliquéà la paroi dans le haut du compartiment réfri
32FBac à glaçons ICE CARE.Placés dans la partie supérieure des tiroirs ducompartiment freezer, ils sont plus ergonomiques etgarantissent davantage de
F33Entretien et soinAssistanceMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,débranchez l’appareil du réseau d’alimentation :1. G
34FdéclairagePour remplacer l’ampoule d’éclairage ducompartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de laprise de courant. Suivez les indications fou
F35Précautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r
36F195056073.00 01/2006 - Xerox Business ServicesAnomalies :L'afficheur est totalement éteint.Le moteur ne démarre pas.Lafficheur est faib
DEKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisInstallation, 38Aufstellort und elektrischer AnschlussWechsel des TüranschlagsBeschreibung Ihres Gerätes, 39-40B
38DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.Sorgen Sie dafü
DE39Beschreibung IhresGerätesBedienblendeON/OFFDurch Drücken dieser Taste kann das gesamte Gerät(Kühlzone und Gefrierzone) eingeschaltet werden. Diero
4IDescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
40DEBeschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Detail
DE41ZubehörABLAGEN: glattflächig oder inGitterform.Sie können herausgezogenund dank entsprechenderFührungen (siehe Ab bildung),höhenverstellt werden,
42DEInbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nacheinem Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das
DE43A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)ABIst Ihr Gerät mit diesem System ausgestattet, befindetsich an der Rückwand der Kühlzone die ents
44DEMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELdauerhaft. Füllen Sie nun das Gefriergut ein undschließen Sie die Gerätetür. Nach weiteren 24Stunden sind die Lebensmi
DE45Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät vom Stromnetz getrennt werden:1. Halte
46DELampenaustauschZum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtungmuss der Netzstecker aus der Steckdose gezogenwerden. Verfahren Sie wie nachfolge
DE47Vorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe
48DEStörungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,
ECOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORManual de instruccionesSumarioInstalación, 50Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescrip
I5RIPIANI: pieni o a griglia.Sono estraibili e regolabili inaltezza grazie alle appositeguide (vedi figura), perl’inserimento di contenitorio alimenti
50EInstalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, verifique que perm
E51Descripción del aparatoPanel de controlALARMASSUPER FREEZESUPER COOLICE PARTYHOLIDAYRegulación de laTemperaturaFRIGORÍFICOCOOL CARE ZONERegulación
52EDescripción delaparatoVista en conjunto La cantidad y/o su ubicación pueden variar.* Se encuentra solo en algunos modelos.Balconcito extraíblecon
E53AccesoriosBANDEJAS: enteras o tipo rejilla.Son extraíbles y su altura esregulable gracias a las guíasespeciales (ver la figura), seutilizan para in
54EPuesta enfuncionamiento y usoCómo poner en marcha el combinado! Después del transporte, coloque el aparatoverticalmente y espere aproximadamente 3
E55Utilizar el refrigerador en forma óptima• Regule la temperatura a través del display.• Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido)para disminui
56ECubeta de hielo ICE CARE.Su colocación en la parte superior de los cajones delfreezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está encontacto con
E57Mantenimiento y cuidadosAsistenciaCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de l
58ESustituir la bombillaPara sustituir la bombilla de iluminación del compartimentofrigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instruccionesque se da
E59Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias
6IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchioverticalmente ed attendere circa 3 ore prima dicollegarlo alla pr
60E195056073.00 01/2006 - Xerox Business ServicesAnomalías ysolucionesAnomalías:El display está completamenteapagadoEl motor no arranca.El displ
PTCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORInstruções para a utilizaçãoÍndiceInstalação, 62Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescri
62PTInstalação! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesm
PT63Descrição doaparelhoPainel de comandosBotão ON/OFFPressionando esta tecla é possível ligar e desligar o inteiroaparelho (quer o compartimento frig
64PTDescrição doaparelho Variáveis em número e/ou na posição.* Presente somente em alguns modelos.Prateleira extraível daporta com tampa ePORTA OVOS
PT65AcessóriosPRATELEIRAS: vidro ou degrade.Podem ser extraídas e têmaltura regulável mediante asguias para este fim (veja afigura), para introduzirre
66PTInício e utilizaçãoComo iniciar o aparelho duplo! Depois do transporte, posicione o aparelhoverticalmente e aguarde cerca de 3 horas antes deligá-
PT67Utilize melhor o frigorífico• Regule a temperatura através do display.• Prima a tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) parabaixar a temperatura
68PTRecipiente para gelo Ice CareA posição na parte superior das gavetas no vão dofreezer assegura uma limpeza maior (o gelo não entramais em contact
PT69Manutenção e cuidadosAssistênciaInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede
I7A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)ABÈ riconoscibile dalla presenza del dispositivo sullaparete superiore del vano frigorifero (vedi fi
70PTSubstituição da lâmpadaPara substituir a lâmpada de iluminação docompartimento frigorífico, desligue a ficha da tomadade corrente. Obedeça as segu
PT71Precauções e conselhos!Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são fo
72PT195056073.00 01/2006 - Xerox Business ServicesAnomalias e soluçõesAnomalias:O display está inteiramenteapagado.O motor não inicia.O display
8IWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXspegne); ora gli alimenti possono essere spostatinei due vani inferiori (così da poter utilizzare lefunzi
I9Manutenzione e curaAssistenzaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete
Kommentare zu diesen Handbüchern