Indesit BCZ M 400 IX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Indesit BCZ M 400 IX herunter. Indesit BCZ M 400 IX Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I
Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Italiano, 1 Français, 25
Espanol, 49
Deutsch, 37
English,13
GB
I F
ED
BCZ M 400 IX
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3-4
Pannello di controllo
Vista d’insieme
Accessori, 5
Avvio e utilizzo, 6-7-8
Avviare l’apparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 9-10
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
Assistenza, 10
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Precauzioni e consigli, 11
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 12
Portuges, 61
PT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREItaliano, 1 Français, 25Espanol, 49Deutsch, 37English,13GBI FEDBCZ M 400 IXSommarioInstallazione

Seite 2 - Installazione

10I1 12Sostituire la lampadinaPer sostituire la lampadina di illuminazione del vanofrigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.Seguire le i

Seite 3 - Descrizione

I11Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for

Seite 4

12I195056073.00 04/2006 - Xerox Business ServicesAnomalie e rimediAnomalie:Il display è spento.Il motore non parte.Il display è debolmente acces

Seite 5 - Accessori

GBREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 14Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 15-16Control panelOv

Seite 6 - Avvio e utilizzo

14GBInstallation! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain important informatio

Seite 7

GB15Description of theapplianceControl panelALLARMSSUPER FREEZESUPER COOLICE PARTYHOLIDAYREFRIGERATORTemperatureAdjustmentCOOL CARE ZONEFREEZERTempera

Seite 8

16GBDescription of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Seite 9 - Assistenza

GB17AccessoriesSHELVES: with or without grill.Due to the special guides theshelves are removable and theheight is adjustable (seediagram), allowing ea

Seite 10 - Sostituire la lampadina

18GBStart-up and useStarting the appliance! After transportation of the appliance, carefully place it inan upright position and wait at least 3 hours

Seite 11 - Precauzioni e consigli

GB19A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)It is recognizable due to the presence of themechanism on the top part of the refrigeratorcompartm

Seite 12 - Anomalie e rimedi

2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura

Seite 13 - Operating Instructions

20GBWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXfunction will be deactivated automatically (the LEDswitches off); the food may now be moved into thetwo

Seite 14 - Installation

GB21Maintenance andcare AssistanceSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the elect

Seite 15 - Description of the

22GB1 12Replacing the light bulbTo replace the light bulb in the refrigeratorcompartment, pull out the plug from the electricalsocket. Follow the inst

Seite 16

GB23Precautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Seite 17 - Accessories

24GBTroubleshootingMalfunctions:The display is completely switched off.The motor does not start.The display is on but it is dim.The alarm sounds, a me

Seite 18 - Start-up and use

FCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURMode demploiSommaireInstallation, 26Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil,

Seite 19

26FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu’il

Seite 20 - Cool Care Zone

F27Description delappareilTableau de bordON/OFFCette touche sert à allumer l’appareil tout entier(compartiment réfrigérateur et compartiment freezer)

Seite 21 - Maintenance and

28FDescription delappareilVue densemble Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.* N’existe que sur certains modèles.Balconnet amovible àabat

Seite 22

F29Accessoires* N’existe que sur certains modèles.CLAYETTES: pleines ougrillagées.Elles sont amovibles etréglables en hauteur grâce àdes glissières sp

Seite 23 - Precautions and tips

I3DescrizionedellapparecchioPannello di controlloON/OFFPremendo questo tasto è possibile accendere l’interoprodotto (sia vano frigo che vano freezer)

Seite 24 - Troubleshooting

30FMise en marche etutilisationMise en service du combiné! Après son transport, placez l’appareil à la verticale etattendez 3 heures environ avant de

Seite 25 - Mode demploi

F31A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)On le reconnaît à la présence d’un dispositif appliquéà la paroi dans le haut du compartiment réfri

Seite 26

32FBac à glaçons ICE CARE.Placés dans la partie supérieure des tiroirs ducompartiment freezer, ils sont plus ergonomiques etgarantissent davantage de

Seite 27 - Tableau de bord

F33Entretien et soinAssistanceMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,débranchez l’appareil du réseau d’alimentation :1. G

Seite 28 - ZONE COOl CARE et

34FdéclairagePour remplacer l’ampoule d’éclairage ducompartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de laprise de courant. Suivez les indications fou

Seite 29

F35Précautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Seite 30 - Mise en marche et

36F195056073.00 01/2006 - Xerox Business ServicesAnomalies :L'afficheur est totalement éteint.Le moteur ne démarre pas.Lafficheur est faib

Seite 31

DEKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisInstallation, 38Aufstellort und elektrischer AnschlussWechsel des TüranschlagsBeschreibung Ihres Gerätes, 39-40B

Seite 32 - Zone Cool Care

38DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.Sorgen Sie dafü

Seite 33 - Assistance

DE39Beschreibung IhresGerätesBedienblendeON/OFFDurch Drücken dieser Taste kann das gesamte Gerät(Kühlzone und Gefrierzone) eingeschaltet werden. Diero

Seite 34

4IDescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Seite 35 - Précautions et conseils

40DEBeschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Detail

Seite 36 - Anomalies et remèdes

DE41ZubehörABLAGEN: glattflächig oder inGitterform.Sie können herausgezogenund dank entsprechenderFührungen (siehe Ab bildung),höhenverstellt werden,

Seite 37 - Gebrauchsanleitungen

42DEInbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nacheinem Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das

Seite 38

DE43A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)ABIst Ihr Gerät mit diesem System ausgestattet, befindetsich an der Rückwand der Kühlzone die ents

Seite 39 - Beschreibung Ihres

44DEMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELdauerhaft. Füllen Sie nun das Gefriergut ein undschließen Sie die Gerätetür. Nach weiteren 24Stunden sind die Lebensmi

Seite 40

DE45Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät vom Stromnetz getrennt werden:1. Halte

Seite 41 - Abbildung

46DELampenaustauschZum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtungmuss der Netzstecker aus der Steckdose gezogenwerden. Verfahren Sie wie nachfolge

Seite 42 - Inbetriebsetzung

DE47Vorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe

Seite 43 - Lebensmittelhygiene

48DEStörungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,

Seite 44 - WATER LEVEL

ECOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORManual de instruccionesSumarioInstalación, 50Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescrip

Seite 45 - Wartung und Pflege

I5RIPIANI: pieni o a griglia.Sono estraibili e regolabili inaltezza grazie alle appositeguide (vedi figura), perl’inserimento di contenitorio alimenti

Seite 46 - Lampenaustausch

50EInstalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, verifique que perm

Seite 47 - Hinweise

E51Descripción del aparatoPanel de controlALARMASSUPER FREEZESUPER COOLICE PARTYHOLIDAYRegulación de laTemperaturaFRIGORÍFICOCOOL CARE ZONERegulación

Seite 48 - 195056073.00

52EDescripción delaparatoVista en conjunto La cantidad y/o su ubicación pueden variar.* Se encuentra solo en algunos modelos.Balconcito extraíblecon

Seite 49 - Manual de instrucciones

E53AccesoriosBANDEJAS: enteras o tipo rejilla.Son extraíbles y su altura esregulable gracias a las guíasespeciales (ver la figura), seutilizan para in

Seite 50 - Instalación

54EPuesta enfuncionamiento y usoCómo poner en marcha el combinado! Después del transporte, coloque el aparatoverticalmente y espere aproximadamente 3

Seite 51 - Descripción del aparato

E55Utilizar el refrigerador en forma óptima• Regule la temperatura a través del display.• Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido)para disminui

Seite 52 - Descripción del

56ECubeta de hielo ICE CARE.Su colocación en la parte superior de los cajones delfreezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está encontacto con

Seite 53 - Accesorios

E57Mantenimiento y cuidadosAsistenciaCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de l

Seite 54 - Puesta en

58ESustituir la bombillaPara sustituir la bombilla de iluminación del compartimentofrigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instruccionesque se da

Seite 55

E59Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Seite 56

6IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchioverticalmente ed attendere circa 3 ore prima dicollegarlo alla pr

Seite 57 - Asistencia

60E195056073.00 01/2006 - Xerox Business ServicesAnomalías ysolucionesAnomalías:El display está completamenteapagadoEl motor no arranca.El displ

Seite 58 - Sustituir la bombilla

PTCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORInstruções para a utilizaçãoÍndiceInstalação, 62Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescri

Seite 59 - Mantenimiento

62PTInstalação! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesm

Seite 60 - Anomalías y

PT63Descrição doaparelhoPainel de comandosBotão ON/OFFPressionando esta tecla é possível ligar e desligar o inteiroaparelho (quer o compartimento frig

Seite 61 - Instruções para a utilização

64PTDescrição doaparelho Variáveis em número e/ou na posição.* Presente somente em alguns modelos.Prateleira extraível daporta com tampa ePORTA OVOS

Seite 62 - Instalação

PT65AcessóriosPRATELEIRAS: vidro ou degrade.Podem ser extraídas e têmaltura regulável mediante asguias para este fim (veja afigura), para introduzirre

Seite 63 - Descrição do

66PTInício e utilizaçãoComo iniciar o aparelho duplo! Depois do transporte, posicione o aparelhoverticalmente e aguarde cerca de 3 horas antes deligá-

Seite 64

PT67Utilize melhor o frigorífico• Regule a temperatura através do display.• Prima a tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) parabaixar a temperatura

Seite 65 - Acessórios

68PTRecipiente para gelo Ice CareA posição na parte superior das gavetas no vão dofreezer assegura uma limpeza maior (o gelo não entramais em contact

Seite 66 - Início e utilização

PT69Manutenção e cuidadosAssistênciaInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede

Seite 67 - Utilize melhor o congelador

I7A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)ABÈ riconoscibile dalla presenza del dispositivo sullaparete superiore del vano frigorifero (vedi fi

Seite 68

70PTSubstituição da lâmpadaPara substituir a lâmpada de iluminação docompartimento frigorífico, desligue a ficha da tomadade corrente. Obedeça as segu

Seite 69 - Assistência

PT71Precauções e conselhos!Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são fo

Seite 70 - Substituição da lâmpada

72PT195056073.00 01/2006 - Xerox Business ServicesAnomalias e soluçõesAnomalias:O display está inteiramenteapagado.O motor não inicia.O display

Seite 71 - Precauções e conselhos

8IWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXspegne); ora gli alimenti possono essere spostatinei due vani inferiori (così da poter utilizzare lefunzi

Seite 72 - Anomalias e soluções

I9Manutenzione e curaAssistenzaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare