Indesit BAAN 134 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Indesit BAAN 134 herunter. Indesit BAAN 134 Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet4.6 / 5. Basierend auf32 Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I
Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
BAAN 134
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista dinsieme
Avvio e utilizzo, 4-5
Avviare lapparecchio
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 6
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare lapparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 7
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 8
Assistenza, 8
Italiano, 1
Français, 17
English, 9
GBI
F
Espanol
, 25
E
Polski
, 33
PL
Românã, 49
RO
Slovensky, 65
Magyar, 41
HU
SK
Èesky, 57
CZ
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREBAAN 134SommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDescriz

Seite 2 - Installazione

10GBInstallation! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They containimportant informatio

Seite 3 - Descrizione

GB11Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Seite 4 - Avvio e utilizzo

12GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructions (see Installation).! Before connecting

Seite 5

GB13Using the freezer to its full potential Do not re-freeze food that is defrosting or that hasalready been defrosted. These foods must be cookedand

Seite 6 - Manutenzione e cura

14GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Seite 7 - Precauzioni e consigli

GB15Precautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Seite 8 - Anomalie e rimedi

16GB195083036.0011/2009 - Xerox FabrianoAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troublesho

Seite 9 - Operating Instructions

FCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURSommaireInstallation, 18Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 19Vue dense

Seite 10 - Installation

18FInstallationRéversibilité des portes12345∅ 3mm! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou d

Seite 11 - Description of the

F19Description delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Seite 12 - Starting the appliance

2IInstallazione12345Reversibilità apertura porte! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di

Seite 13 - WATER LEVEL

20FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur linstallation (v

Seite 14 - Maintenance and care

F21Pour profiter à plein de votrecongélateur Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en coursde décongélation; il faut les faire cuire et les co

Seite 15 - Precautions and tips

22FEntretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,mettez lappareil hors tension en débranchant la fichede lapp

Seite 16 - Assistance

F23Précautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Seite 17 - Mode demploi

24F195083036.0011/2009 - Xerox FabrianoAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même

Seite 18

ECOMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADORSumarioInstalación, 26Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 27Vi

Seite 19 - Description de

26EInstalaciónReversibilidad de la apertura de laspuertas12345∅ 3mm! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. E

Seite 20 - Mise en service de lappareil

E27Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr

Seite 21

28EPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (v

Seite 22 - Entretien et soin

E29Uso óptimo del congelador No vuelva a congelar alimentos que están pordescongelar o descongelados; dichos alimentosdeben ser previamente cocinados

Seite 23 - Précautions et conseils

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Seite 24 - Anomalies et remèdes

30EMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a

Seite 25 - Manual de instrucciones

E31Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Seite 26 - Instalación

32E195083036.0011/2009 - Xerox FabrianoAsistenciaMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGross

Seite 27 - Descripción del

PLLODÓWKO - ZAMRA¯ARKASpis treciInstalowanie, 34Ustawienie i pod³¹czenieZmiana kierunku otwierania drzwiOpis urz¹dzenia, 35Widok ogólnyUruchomienie i

Seite 28 - Uso óptimo del frigorífico

34PLInstalacja! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czyprzeniesienia urz¹dzeni

Seite 29 - Uso óptimo del congelador

PL35Opis urz¹dzeniaWidok ogólnyInstrukcje dotycz¹ce u¿ytkowania s¹ takie same dla ró¿nych modeli, dlatego te¿ rysunki mog¹ przedstawiaæ inneszczegó³y

Seite 30 - Mantenimiento y cuidados

36PLUruchomienie iu¿ytkowanieW³¹czenie lodówko-zamra¿arki! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæzgodnie z instrukcj¹ instalowania (patrz Instal

Seite 31 - Precauciones y consejos

PL37Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki Nie zamra¿aæ ponownie artyku³ów spo¿ywczych, któres¹ ca³kowicie lub w czêci rozmro¿one; takie artyku³yna

Seite 32 - Posibles causas / Solución:

38PLKonserwacja i utrzymanieOd³¹czenie pr¹du elektrycznegoPodczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæurz¹dzenie od sieci elektrycznej poprzez wy

Seite 33 - Instrukcja obs³ugi

PL39Zalecenia i rodki ostro¿noci! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z miêdzynarodowymi przepisamibezpieczeñstwa. Maj¹c na wzg

Seite 34 - Instalacja

4IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Seite 35 - Opis urz¹dzenia

40PLSerwis TechnicznyPrzed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy anomalia nie mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (patrz Anomalie i ich u

Seite 36 - Uruchomienie i

HUKOMBINÁLT HÛTÕ/FAGYASZTÓSZEKRÉNYTartalomBeszerelés, 42Elhelyezés és csatlakoztatásAjtónyitás-irány változtatásA készülék leírása, 43ÁttekintésÜzembe

Seite 37

42HUBeszerelés! Hogy bármikor utána nézhessen a készülékkel kapcsolatoskérdéseinek, fontos, hogy megõrizze a kézikönyvet. Abbanaz esetben, ha eladja,

Seite 38 - Konserwacja i utrzymanie

HU43A készülék leírásaÁttekintésA használati útmutató különbözõ modellekre érvényes, ezért elõfordulhat, hogy az ábra bizonyos részletekben eltéraz Ön

Seite 39 - Usuwanie odpadów

44HUÜzembe helyezés éshasználatA készülék üzembe helyezése! Mielõtt a készüléket üzembe helyezi, kövesse abeszerelési utasításokat (lásd Beszerelés).!

Seite 40 - Anomalie i rodki

HU45A fagyasztószekrény legjobb kihasználása Ne fagyasszon újra kiolvadó vagy kiolvadt élelmiszereket;azokat az elfogyasztáshoz meg kell fõzni (24 ór

Seite 41 - Használati útmutató

46HUKarbantartás és védelemA készülék kikapcsolásaTakarítás és karbantartás elõtt a készüléket ki kell húznia konnektorból. A készülék teljes áramtala

Seite 42 - Beszerelés

HU47Óvintézkedések és tanácsok! A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknakmegfelelõen tervezték és gyártották. Az alábbifigyelmeztetések a biz

Seite 43 - A készülék leírása

48HUSzervizszolgálatMielõtt szerelõhöz fordulna: Ellenõrizze, hogy a hibát nem tudja-e elhárítani (lásd Hibaelhárítás). Ha, minden ellenõrzés ellené

Seite 44 - Üzembe helyezés és

ROCOMBINÃ FRIGIDER/CONGELATORSumarInstalare, 50Amplasare ºi racordareReversibilitate deschidere uºiDescriere aparat, 51Vedere de ansambluPornire ºi ut

Seite 45

I5WATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXUtilizzare al meglio il congelatore Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare oscongelati; tali

Seite 46 - Karbantartás és védelem

50ROInstalare! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l puteaconsulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiunesau de schimbare a locui

Seite 47 - Óvintézkedések és tanácsok

RO51Descriere aparatVedere de ansambluInstrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu core

Seite 48 - Hibaelhárítás

52ROPornire ºi utilizareActivare aparat! Înainte de a pune în funcþiune aparatul, urmãriþiinstrucþiunile cu privire la instalare (vezi Instalare).! În

Seite 49 - Instrucþiuni de folosire

RO53Utilizare optimalã congelator Nu recongelaþi alimentele decongelate sau în curs dedecongelare; acestea trebuie preparate ºi consumateîn maxim 24

Seite 50 - Instalare

54ROÎntreþinere ºi curãþireÎntrerupeþi alimentarea electricã aaparatului.În timpul operaþiilor de curãþire ºi întreþinere nu estenecesar sã izolaþi co

Seite 51 - Descriere aparat

RO55Precauþii ºi sfaturi! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelorinternaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri sunt furnizatedin mot

Seite 52 - Pornire ºi utilizare

56ROAsistenþã195083036.0011/2009 - Xerox FabrianoÎnainte de a apela Asistenþa: Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii ºi re

Seite 53 - Utilizare optimalã congelator

CZKOMBINOVANÁ CHLADNIÈKAObsahInstalace, 58Umístìní a zapojeníZamìnitelnost smìru otevírání dvíøekPopis zaøízení, 59Celkový pohledUvedení do provozu a

Seite 54 - Întreþinere ºi curãþire

58CZInstalace! Je dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalíkonzultace. Vpøípadì prodeje, darování nebo stìhováníse ujistìte, e zùstane spol

Seite 55 - Precauþii ºi sfaturi

CZ59Popis zaøízeníCelkový pohledPokyny k pouití platí pro rùzné modely, a proto je moné, e na obrázku budou zobrazeny souèásti odliující se odzako

Seite 56 - Anomalii ºi remedii

6IManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment

Seite 57 - Návod k pouití

60CZUvedení do provozua pouitíUvedení zaøízení do provozu! Pøed uvedením zaøízení do provozu se øiïte pokynypro instalaci (viz Instalace).! Pøed zap

Seite 58 - Instalace

CZ61Optimální zpùsob pouití mraznièky Nezmrazujte znovu potraviny, které se rozmrazují neboji jsou rozmrazeny; tyto potraviny je tøeba uvaøit anásl

Seite 59 - Popis zaøízení

62CZÚdrba a péèeVypnutí pøívodu elektrického prouduBìhem èitìní a údrby je tøeba odizolovat zaøízení odnapájecího pøívodu odpojením zástrèky ze zás

Seite 60 - Uvedení do provozu

CZ63Opatøení a rady! Toto zaøízení bylo navreno a vyrobeno ve shodìsmezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tatoupozornìní jsou uvádìna zbezpeènostn

Seite 61

64CZServisní slubaDøíve, ne se obrátíte na servisní slubu: Zkontrolujte, zda zjitìnou závadu nemùete odstranit vy sami (viz Závady a zpùsob jeji

Seite 62 - Údrba a péèe

SKKOMBINOVANÁ CHLADNIÈKAObsahIntalácia, 66Umiestnenie a zapojenieZmena smeru otvárania dvierokPopis zariadenia, 67Celkový poh¾adUvedenie do èinnosti

Seite 63 - Opatøení a rady

66SKIntaláciaZmena smeru otvárania dvierok12345∅ 3mm! Je dôleité uschova tento návod za úèelom jeho ïalejkonzultácie. Vprípade predaja, darovania

Seite 64 - Závady a zpùsob jejich

SK67Popis zariadeniaCelkový poh¾adPokyny na pouitie platia pre rôzne modely, a preto je moné, e na obrázku budú zobrazené súèasti líiace sa odzakú

Seite 65 - Návod na pouitie

68SKUvedenie doèinnosti a pouitieUvedenie zariadenia do èinnosti! Pred uvedením zariadenia do èinnosti sa riaïtepokynmi pre intaláciu (viï Intaláci

Seite 66 - Intalácia

SK69Optimálny spôsob pouitia mraznièky Nezmrazujte opä potraviny, ktoré sa rozmrazujú alebou sú rozmrazené; tieto potraviny je potrebné uvari aná

Seite 67 - Popis zariadenia

I7Precauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Seite 68 - Uvedenie do

70SKÚdrba a starostlivosVypnutie prívodu elektrického prúduPoèas èistenia a údrby je potrebné odpoji zariadenieod prívodu elektrického prúdu odpoj

Seite 69

SK71Opatrenia a rady! Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v zhodesmedzinárodnými bezpeènostnými predpismi. Tietoupozornenia sú uvádzané zbezpe

Seite 70 - Údrba a starostlivos

72SKServisná slubaSkôr, ako sa obrátite na servisnú slubu: Skontrolujte, èi zistenú závadu nemôete odstráni vy sami (viï Závady a spôsob ich odst

Seite 71 - Opatrenia a rady

8IAssistenzamodellonumero di serie195083036.0011/2009 - Xerox FabrianoAnomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefon

Seite 72 - Závady aspôsob ich

GBREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 10Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 11Overall viewStart-

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare