TZA 1TZAA 1SommaireMode d’emploi, 1Assistance, 3Description de l’appareil, 6Réversibilité des portes, 11Installation, 15Mise en marche et utilisation,
1012114eps4536 7Descripción del aparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelosy por lo tanto es posible que
1112114eps4536 7Laitteen kuvausKokonaiskuvaKäyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, ettäkuvan tietyt yksityiskohdat poikkeav
1212114eps4536 7Beskrivelse av apparatetOversiktBruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig atfiguren inneholder detaljer som er fors
1312114eps4536 7Description of the applianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to differentmodel refrigerators. The
1412345Reversibilità apertura porteRéversibilité des portesWechsel des TüranschlagsDraairichting deuren verwisselbaarReversibilidad de la apertura de
I15Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare inogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,assicur
16Icalda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarlicon cura.• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che puòessere elim
I17Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonareall’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di
18FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez àce qu’il
F19Nettoyage de l’appareil• Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en caoutchouc à l’aided’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de bica
20FEconomies et respect de l’environnement• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré,protégez-le contre l’exposition directe aux ra
D21Installation! ! ! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. SorgenS
22DDiese Signallampe kann kurzfristig aufleuchten:a) wenn die Tür zu lange aufsteht (bei Einladen oderHerausnehmen von Gefriergut);b) wenn der Reglerk
D23verantwortliche Person. Kinder sind zu beaufsichtigen, um zuverhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.”• Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug fü
24NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di
NL25Het apparaat reinigen• De buitenkant, de binnenkant en de rubberen afdichtingenkunnen worden schoongemaakt met een lauwe spons en sodaof een neutr
26NLapparaat apart moet worden ingezameld. Consumenten moetencontact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie overde juiste wijze van vernie
E27Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm
28EMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesarioaislar el aparato de la red de a
E29medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marcasobre todos los productos para recordar al consumidor laobligación de separarlos para
ÝçindekilerÝçindekilerÝçindekilerÝçindekilerÝçindekilerKullaným talimatlarý, 3Teknik Servis 7Cihazýn tanýmý 13Montaj,48Aksesuarlar, 48Çalýþtýrma ve ku
30DKInstallation! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kankonsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages eller flyttes,skal
DK31• Tilbehøret kan tages ud og lægges i et kar med varmt vand ogsæbe eller opvaskemiddel. Skyl og tør tilbehøret omhyggeligt.• Bagsiden af apparatet
32DKFejlfinding og afhjælpningDet kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringertil Servicecentret (se Servicecenter), bedes du kontro
SF33Asennus! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkiatarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muutonyhteydessä, varmi
34SF• Laitteen takaosa peittyy helposti pölystä, joka voidaan poistaavarovasti sen jälkeen, kun laite on irrotettu virtapistorasiasta,käyttäen pölynim
SF35Häiriöt ja korjaustoimetVoi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista(katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei ole helposti
36SInstallation! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns tillhands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du fö
S37apparaten har stängts av och stickkontakten har dragits ut. Ställin dammsugaren på medeleffekt.Undvik mögel och dålig lukt• Apparaten är tillverkad
38SFel och åtgärderDet kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer tillKundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att det inte rör
NO39Installasjon! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhver tidkan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, ellerfl
4AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vediAnomalie e Rimedi).• In caso negativo, con
40NORengjøring av apparatet• De ytre veggene, de indre veggene og gummipakningene kangjøres rene med en klut vriss opp i lunket vann og natron ellernø
NO41Energisparing og respekt for miljøet• Installer apparatet i et rom som er kjølig og har god utlufting, ogbeskytt den fra direkte sollys, unngå pla
42PL
PL43
44PL
GB45Installation! Before placing your new appliance into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformatio
46GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary to disconnect theappliance from the electricity sup
GB47Respecting and conserving the environment• Install the appliance in a fresh and well-ventilated room. Ensurethat it is protected from direct sunli
48TRMontajMontajMontajMontajMontaj! Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için özenlesaklayýnýz. Satýþ, devir yada taþýma halinde, çalýþma sist
TR49Bakým ve temizlikBakým ve temizlikBakým ve temizlikBakým ve temizlikBakým ve temizlikElektrik þebekesinin devre dýþý býrakýlmasýTemizlik ve bakým
5ServiceVoordat u de Servicedienst belt:•Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingenen oplossingen).• Indien, ondanks alle contr
50TREnerji tasarrufu ve çevre korumasýEnerji tasarrufu ve çevre korumasýEnerji tasarrufu ve çevre korumasýEnerji tasarrufu ve çevre korumasýEnerji tas
52TR195083868.0104/2012
6HuoltoapuEnnen Huoltoapuun yhteyden ottamista:•Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt jakorjaustoimet).• Jos kaikista tarkistu
7AssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (seeTroubleshooting).• If after all the checks, the appli
812114eps4536 7Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibileche la figura presenti
912114eps4536 7Beschreibung Ihres GerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle.Demnach ist es möglich, dass die Abbil
Kommentare zu diesen Handbüchern