Indesit TZAA 1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Indesit TZAA 1 herunter. Indesit TZAA 1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TZA 1
TZAA 1
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 6
Réversibilité des portes, 11
Installation, 15
Mise en marche et utilisation, 15
Entretien et soin, 15
Précautions et conseils, 16
Anomalies et remèdes, 17
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Reversibilità apertura porte, 11
Installazione, 12
Avvio e utilizzo, 12
Manutenzione e cura, 12
Precauzioni e consigli, 13
Anomalie e rimedi, 14
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 3
Beschreibung Ihres Gerätes, 7
Wechsel des Türanschlags, 11
Installation, 18
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 18
Wartung und Pflege, 19
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 19
Störungen und Abhilfe, 20
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 7
Draairichting deuren verwisselbaar, 11
Installatie, 21
Starten en gebruik, 21
Onderhoud en verzorging, 21
Voorzorgsmaatregelen en advies, 22
Storingen en oplossingen, 23
Italiano
Istruzioni per l’uso
CONGELATORE
Français
Mode d’emploi
CONGELATEUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
EINBAUTIEFHÜHLGERÄTE
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
VRIEKAST
Sumario
Manual de instrucciones, 1
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 8
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 11
Instalación, 24
Puesta en funcionamiento y uso, 24
Mantenimiento y cuidados, 25
Precauciones y consejos, 25
Anomalías y soluciones, 26
Español
Manual de instrucciones
CONGELADOR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instrucciones

TZA 1TZAA 1SommaireMode d’emploi, 1Assistance, 3Description de l’appareil, 6Réversibilité des portes, 11Installation, 15Mise en marche et utilisation,

Seite 2

1012114eps4536 7Descripción del aparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelosy por lo tanto es posible que

Seite 3 - Kullanma klavuzu

1112114eps4536 7Laitteen kuvausKokonaiskuvaKäyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, ettäkuvan tietyt yksityiskohdat poikkeav

Seite 4 - Kundendienst

1212114eps4536 7Beskrivelse av apparatetOversiktBruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig atfiguren inneholder detaljer som er fors

Seite 5 - Servicecenter

1312114eps4536 7Description of the applianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to differentmodel refrigerators. The

Seite 6 - 

1412345Reversibilità apertura porteRéversibilité des portesWechsel des TüranschlagsDraairichting deuren verwisselbaarReversibilidad de la apertura de

Seite 7

I15Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare inogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,assicur

Seite 8 - Description de l’appareil

16Icalda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarlicon cura.• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che puòessere elim

Seite 9 - Beschrijving van het apparaat

I17Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonareall’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di

Seite 10 - Beskrivelse af apparatet

18FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez àce qu’il

Seite 11 - Beskrivning av apparaten

F19Nettoyage de l’appareil• Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en caoutchouc à l’aided’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de bica

Seite 12 - 



Seite 13 - Cihazýn tanýmý

20FEconomies et respect de l’environnement• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré,protégez-le contre l’exposition directe aux ra

Seite 14

D21Installation! ! ! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. SorgenS

Seite 15 - Manutenzione e cura

22DDiese Signallampe kann kurzfristig aufleuchten:a) wenn die Tür zu lange aufsteht (bei Einladen oderHerausnehmen von Gefriergut);b) wenn der Reglerk

Seite 16 - Precauzioni e consigli

D23verantwortliche Person. Kinder sind zu beaufsichtigen, um zuverhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.”• Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug fü

Seite 17 - Anomalie e rimedi

24NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di

Seite 18 - Entretien et soin

NL25Het apparaat reinigen• De buitenkant, de binnenkant en de rubberen afdichtingenkunnen worden schoongemaakt met een lauwe spons en sodaof een neutr

Seite 19 - Précautions et conseils

26NLapparaat apart moet worden ingezameld. Consumenten moetencontact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie overde juiste wijze van vernie

Seite 20 - Anomalies et remèdes

E27Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm

Seite 21 - Gebrauch

28EMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesarioaislar el aparato de la red de a

Seite 22 - Hinweise

E29medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marcasobre todos los productos para recordar al consumidor laobligación de separarlos para

Seite 23 - Störungen und Abhilfe

ÝçindekilerÝçindekilerÝçindekilerÝçindekilerÝçindekilerKullaným talimatlarý, 3Teknik Servis 7Cihazýn tanýmý 13Montaj,48Aksesuarlar, 48Çalýþtýrma ve ku

Seite 24 - Onderhoud en verzorging

30DKInstallation! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kankonsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages eller flyttes,skal

Seite 25 - Voorzorgsmaatregelen en

DK31• Tilbehøret kan tages ud og lægges i et kar med varmt vand ogsæbe eller opvaskemiddel. Skyl og tør tilbehøret omhyggeligt.• Bagsiden af apparatet

Seite 26 - Storingen en oplossingen

32DKFejlfinding og afhjælpningDet kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringertil Servicecentret (se Servicecenter), bedes du kontro

Seite 27 - Puesta en funcionamiento y

SF33Asennus! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkiatarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muutonyhteydessä, varmi

Seite 28 - Precauciones y consejos

34SF• Laitteen takaosa peittyy helposti pölystä, joka voidaan poistaavarovasti sen jälkeen, kun laite on irrotettu virtapistorasiasta,käyttäen pölynim

Seite 29 - Anomalías y soluciones

SF35Häiriöt ja korjaustoimetVoi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista(katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei ole helposti

Seite 30 - Vedligeholdelse

36SInstallation! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns tillhands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du fö

Seite 31 - Forholdsregler og gode råd

S37apparaten har stängts av och stickkontakten har dragits ut. Ställin dammsugaren på medeleffekt.Undvik mögel och dålig lukt• Apparaten är tillverkad

Seite 32 - Fejlfinding og afhjælpning

38SFel och åtgärderDet kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer tillKundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att det inte rör

Seite 33 - Huolto ja hoito

NO39Installasjon! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhver tidkan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, ellerfl

Seite 34 - Varotoimet ja suosituksia

4AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vediAnomalie e Rimedi).• In caso negativo, con

Seite 35 - Häiriöt ja korjaustoimet

40NORengjøring av apparatet• De ytre veggene, de indre veggene og gummipakningene kangjøres rene med en klut vriss opp i lunket vann og natron ellernø

Seite 36 - Underhåll och skötsel

NO41Energisparing og respekt for miljøet• Installer apparatet i et rom som er kjølig og har god utlufting, ogbeskytt den fra direkte sollys, unngå pla

Seite 37 - Säkerhetsföreskrifter och råd

42PL

Seite 38 - Fel och åtgärder

PL43 

Seite 39 - Hvordan vedlikeholde og ta

44PL

Seite 40

GB45Installation! Before placing your new appliance into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformatio

Seite 41 - Feil og løsninger

46GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary to disconnect theappliance from the electricity sup

Seite 42 - 

GB47Respecting and conserving the environment• Install the appliance in a fresh and well-ventilated room. Ensurethat it is protected from direct sunli

Seite 43 - 

48TRMontajMontajMontajMontajMontaj! Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için özenlesaklayýnýz. Satýþ, devir yada taþýma halinde, çalýþma sist

Seite 44 - 

TR49Bakým ve temizlikBakým ve temizlikBakým ve temizlikBakým ve temizlikBakým ve temizlikElektrik þebekesinin devre dýþý býrakýlmasýTemizlik ve bakým

Seite 45 - Start-up and use

5ServiceVoordat u de Servicedienst belt:•Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingenen oplossingen).• Indien, ondanks alle contr

Seite 46 - Precautions and tips

50TREnerji tasarrufu ve çevre korumasýEnerji tasarrufu ve çevre korumasýEnerji tasarrufu ve çevre korumasýEnerji tasarrufu ve çevre korumasýEnerji tas

Seite 48 - Yerleþtirme

52TR195083868.0104/2012

Seite 49

6HuoltoapuEnnen Huoltoapuun yhteyden ottamista:•Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt jakorjaustoimet).• Jos kaikista tarkistu

Seite 50 - Arýza ve onarým

7AssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (seeTroubleshooting).• If after all the checks, the appli

Seite 51

812114eps4536 7Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibileche la figura presenti

Seite 52 - 195083868.01

912114eps4536 7Beschreibung Ihres GerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle.Demnach ist es möglich, dass die Abbil

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare