Indesit GCO120 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Indesit GCO120 herunter. Indesit GCO120 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Congelatore
Iinstallazione e uso
Freezer
Installation and use
Congélateur
Installation et emploi
Vriekast
Plaatsing en gebruik
Congelador
Instalación y uso
Congelador
Instalação e uso
Êáôáøýêôçò
ÅãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç
Kaappipakastin
Asennus ja Käyttö
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

CongelatoreIinstallazione e usoFreezerInstallation and useCongélateurInstallation et emploiVriekastPlaatsing en gebruikCongeladorInstalación y usoCong

Seite 2

8GBGBGBGBGBInstallationATTENTIONRead your manual carefully since it contains instructionswhich will ensure safe installation, use and maintenance ofyo

Seite 3 - Installazione

9GBGBGBGBGBA Closer LookTemperature Adjustment KnobThis knob makes it possible to adjust the internal tem-perature of the freezer with the following s

Seite 4 - Visto da vicino

10GBGBGBGBGBOnce the appliance has been connected to the power source,the green C and red B lights will turn on. Turn the fast freezeswitch (E) to the

Seite 5 - Come utilizzarlo al meglio

11GBGBGBGBGBGuide to Using the FreezerFood WrappingTenderising(days)Storage(months)Thawing TimeBeef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required.Lamb Tinfo

Seite 6 - Carni e pesci

12GBGBGBGBGBFood PreparationBlanchingTimeWrappingStorage(months)Thawing TimeApples and Pears Peel and cut into slices. 2'In Containers (coverwith

Seite 7 - Frutta e verdura

13GBGBGBGBGBCaring for Your ApplianceBefore doing any cleaning, disconnect the appliancefrom the electricity (by pulling out the plug or turningoff th

Seite 8 - Consigli per risparmiare

14GBGBGBGBGBThe Green Light is OffHave you checked if:••••• there is power to the unit?••••• the main power switch to the house is on?The Red Alarm Li

Seite 9 - C'è qualche problema?

15FFFFF5. Ne tirez jamais sur le cordon ou le réfrigérateur pour dé-brancher la fiche de la prise murale: c’est extrêmement dan-gereux.6. Ne touchez p

Seite 10 - Installation

16FFFFFVU DE PRESBouton de régulation de la températureCe bouton permet de régler la température internedu congélateur sur des positions différentes;

Seite 11 - A Closer Look

17FFFFFUne fois que l'appareil est raccordé à la ligne électrique, lalampe verte C et la lampe rouge B s'allument; amenez en-suite l'i

Seite 12 - Setting Up Your Appliance

Congelatori orizzontali 1Istruzioni per l'installazione e l'usoChest Freezers 8Instructions for installation and useCongélateurs orizontal 1

Seite 13 - Guide to Using the Freezer

18FFFFFGuide à la congélacionViandes et poissonViandes et poissonViandes et poissonViandes et poissonViandes et poissonType ConfectionFaisandage(jours

Seite 14 - Fruits and Vegetables

19FFFFFFruits et légumesFruits et légumesFruits et légumesFruits et légumesFruits et légumesType Préparation Cuisson ConfectionConserv.(mois)Décongéla

Seite 15 - Energy Saving Tips

20FFFFFComment le garder en formeAvant d'effectuer toute opération de nettoyage,débranchez l'appareil de la ligne électrique (débranchezla p

Seite 16 - Troubleshooting

21FFFFFLampe-témoin verte éteinteAvez-vous contrôlé si:· il y a une coupure de courant;· l'interrupteur général de l'appartement est débranc

Seite 17

22NLNLNLNLNL4. Wij raden het gebruik van verlengsnoeren en dubbel-stekkers af. Als de koelkast tussen meubelen in wordt geïn-stalleerd, controleer dan

Seite 18 - VU DE PRES

23NLNLNLNLNLVan dichtbij gezienKnop voor het regelen van de temperatuurDeze knop regelt de temperatuur in de vrieskastop verschillende posities:- 1 Mi

Seite 19 - Pour mieux en profiter

24NLNLNLNLNLBelangrijkZet de temperatuurknop voor het beste en meesteconomische gebruik op demidden-positie.Het starten van de vrieskastHet beste gebr

Seite 20 - Guide à la congélacion

25NLNLNLNLNLGids voor het klaarmaken en invriezenVlees en visSoorten VerpakkenBesterven(dagen)Conservatie(in maanden)OntdooienRunderbraadstuk Gewikkel

Seite 21 - Fruits et légumes

26NLNLNLNLNLFruit en groentenSoot PreparatieIn heetwaterVoorbereidingConservatie(in maanden)OndtooienAppelSchillen en in stukjessnijden2' In bakj

Seite 22 - Comment le garder en forme

27NLNLNLNLNLHet onderhoudHet onderhoudSluit altijd de stroom af voordat u enige handeling voorhet onderhoud gaat uitvoeren (de stekker uit hetstopcont

Seite 23 - Des problèmes: que faire?

1IIIIILa sicurezza, una buona abitudine4. Sconsigliamo di ricorrere a prolunghe e multiple. Se il con-gelatore è installato tra i mobili, controllate

Seite 24 - Het installeren

28NLNLNLNLNLGroen controlelampje uitHeeft u gecontroleerd of:· er stroom is· de hoofdschakelaar van uw woning misschien isuitgeschakeldRood alarmcont

Seite 25 - Van dichtbij gezien

29ESESESESES4. No se aconseja usar prolongaciones o enchufes múltiples.Si el refrigerador se instala entre muebles, controlar que elcable no sufra pli

Seite 26 - Het starten van de vrieskast

30ESESESESESVisto de cercaBotón para regular la temperaturaEste botón permite regular la temperatura interna delcongelador en distintas posiciones;-

Seite 27 - Vlees en vis

31ESESESESESATENCIONPara un funcionamiento óptimo y económico recuerdecolocar el botón para la regulación de la temperatura enuna posición media.Pues

Seite 28 - Fruit en groenten

32ESESESESESCarnes y pescadosGuía para el uso del compartimiento congeladorTipo ConfecciónMacerado de lacarne (dias)Duración(meses)DescongelaciónAsado

Seite 29 - Raadgevingen voor bezuinigen

33ESESESESESFruta y verduraTipo Confección Cocción ConfecciónDuración(meses)DescongelaciónManzanas y perasPelar y cortar enpedacitos2'En recipien

Seite 30 - Zijn er problemen?

34ESESESESESPara mantenerlo en buenas condicionesAntes de realizar cualquier operación de limpieza des-conectar el aparato de la red de alimentación (

Seite 31 - Instalación

35ESESESESESLámpara testigo verde apagadaControle que:· no falte la corriente;· el interruptor general de la casa esté bien conectado;Lámpara de alarm

Seite 32 - Visto de cerca

36PTPTPTPTPT4. Não é aconselhável a utilização de extensões e fichas múl-tiplas. Se o frigorífico for instalado entre móveis, controlarque o cabo de a

Seite 33 - Conservación

37PTPTPTPTPTVISTO DE PERTOSelector para a regulação da temperaturaEste selector permite a regulação da temperatura in-terna do congelador em diversas

Seite 34 - Carnes y pescados

2IIIIIVisto da vicinoManopola per la regolazione della temperaturaQuesta manopola consente di regolare la temperatu-ra interna del congelatore su dive

Seite 35 - Fruta y verdura

38PTPTPTPTPTATENÇÃOPara um melhor e mais económico funcionamento, lem-brar-se de colocar o selector para a regulação da tem-peratura numa posição médi

Seite 36 - Consejos para ahorrar

39PTPTPTPTPTTipo de alimentos AcondicionamentoMaturação(dias)Conservação(meses)DescongelaçãoVaca assada e cozida Envolta em folha de aluminio 2 / 3 9

Seite 37 - Controles ante un problema

40PTPTPTPTPTTipo Preparação Fervura AcondicionamentoConservação(meses)DescongelaçãoMaçãs e perasDescascar e cortar empedaços2'Em recipientes, cob

Seite 38 - Instalação

41PTPTPTPTPTComo mantê-lo em formaAntes de realizar qualquer operação de limpeza, desligar oaparelho da rede de alimentação (retirar a ficha ou deslig

Seite 39 - VISTO DE PERTO

42PTPTPTPTPTIndicador luminoso verde apagadoControlou se:· está a faltar electricidade;· o interruptor geral da morada está desligado;Indicador lumino

Seite 40 - Como utilizar melhor

43GRGRGRGRGRÇ áóöÜëåéá, ìéá êáëÞ óõíÞèåéá5. Ìç ôñáâÜôå ðïôÝ ôï êáëþäéï ïýôå ôïí êáôáøýêôç ãéá íáôïí âãÜëåôå áðü ôç ðñßæá ôïõ ôïß÷ïõ: åßíáé ðïëý åðéêßí

Seite 41 - Parne e peixe

44GRGRGRGRGRÂëÝðïíôáò áðü êïíôÜÅðéëïãÝáò ãéá ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáòÏ åðéëïãÝáò áõôüò åðéôñÝðåé ôç ñýèìéóç ôçòåóùôåñéêÞò èåñìïêñáóßáò ôïõ êáôáøýêô

Seite 42 - Fruta e verdura

45GRGRGRGRGRÁöïý óõíäåèåß ç óõóêåõÞ óôï äßêôõï ôñïöïäïóßáò áíÜâïõíç ðñÜóéíç C êáé êüêêéíç B ëõ÷íßá. Êáôüðéí öÝñôå ôïíäéáêüðôç ôá÷åßáò êáôÜøõîçò E óôç

Seite 43 - Conselhos para economizar

46GRGRGRGRGRTÚpoj SuskeuasaStema(mrej)Sunt»rhsh(m»nej)ApÒyuxhYhtÒ kai brastÒbwdinÒTuligmno se alouminÒcarto2 / 3 9 / 10Den enai aparathtoArn Tu

Seite 44 - Há um problema?

47GRGRGRGRGRTÚpoj Proetoimasa Zem£tisma SuskeuasaSunt»rhsh(m»nej)ApÒyuxhM»la kaiacl£diaXefloudste kai kÒyte tase kommat£kia2'Se b£za skepasmn

Seite 45 - ÅãêáôÜóôáóç

3IIIIIUna volta collegato l'apparecchio alla rete di alimentazionesi accendono le lampade verde C e rossa B; portare poi L'in-terruttore di

Seite 46 - ÂëÝðïíôáò áðü êïíôÜ

48GRGRGRGRGRÐùò íá ôï äéáôçñåßôáé óå öüñìáÐñéí êáèáñßóåôå ôï øõãåßï áðïóõíäÝóôåôï áðü ôïäßêôõï çëåêôñéêïý ñåýìáôïò (âãÜæïíôáò ôç ðñßæá ÞêáôåâÜæïíôáò ô

Seite 47 - ÓõíôÞñçóç

49GRGRGRGRGRH ðñÜóéíç ëõ÷íßá óâçóôÞÅëÝãîáôå áí:· õðÜñ÷åé ñåýìá· ï ãåíéêüò äéáêüðôçò ôïõ äéáìåñßóìáôïò äåí åßíáéêáôåâáóìÝíïòÊüêêéíç ëõ÷íßá óõíáãåñìïý ó

Seite 48 - Kreatik£ kai yarik£

50SFSFSFSFSFVarovaisuus on hyvä tottumuskeittiökaluston väliin, on pidettävä huoli siitä, ettei sähkö-johto jää taivuksiin tai vaaralliseeen litistyk

Seite 49 - Öñïýôá êáé ëá÷áíéêÜ

51SFSFSFSFSFLämpötilan säätönuppiNupin eri asennoilla voidaan säätää pakastimensisälämpötilaa;- 1 Minimikylmyys- 4 MaksimikylmyysKäännettäessä nuppia

Seite 50 - ÓõìâïõëÝò ãéá ïéêïíïìßá

52SFSFSFSFSFKun laite on kytketty sähköverkkoon, vihreä C ja punainenB merkkivalo syttyvät. Aseta tämän jälkeenpikapakastuskatkaisin E asentoon (ke

Seite 51 - ÕðÜñ÷åé êÜðïéï ðñüâëçìá;

53SFSFSFSFSFOhjeita ruokatavaroiden pakkaamiseenLiha ja kalaLaaru PakkausMureuttaminen(päivää)Säily misaika(kuukautta)SulatusRaavaanpaisti ja-keittoli

Seite 52 - Varovaisuus on hyvä tottumus

54SFSFSFSFSFHedelmät ja vihanneksetLaji Valmistu s Kiehautus PakkaaminenSäilymisaika(kuukautt a)SulatusOmenat Kuoritaan ja paloitellaan 2'Kannell

Seite 53 - Lahelta katsottuna

55SFSFSFSFSFKytke laite irti sähköverkosta (kytke kosketin tai asun-non yleiskatkaisin pois) ennen puhdistustoimenpiteitä.Jään poistotällöin on hyvä p

Seite 54 - Pakastimen tehokas käyttö

56SFSFSFSFSFVihreä merkkivalo on sammunutOletko tarkistanut, että:· sähkövirta ei puutu;· asunnon yleiskatkaisinta ei ole kytketty pois.Punainen hälyt

Seite 56 - Hedelmät ja vihannekset

4IIIIITipo ConfezionamentoFrollatura(giorni)Conservazione(mesi)ScongelamentoArrosto e bollito dimanzoAvvolto in foglio di alluminio 2 / 3 9 / 10 Non n

Seite 57 - Pakastimen hoito

07/99 - 195016845.11 - Xerox Business Services - DocuTech

Seite 58 - Laite pitää kovaa meteliä

5IIIIIFrutta e verduraTipo PreparazioneScottatura(min)ConfezionamentoConservazione(mesi)ScongelamentoMele e pereSbucciare e tagliare apezzetti2'I

Seite 59

6IIIIICome tenerlo in formaPrima di procedere a qualsiasi operazione di puliziastaccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione(disinserendo la

Seite 60

7IIIIILampada spia verde spentaAvete controllato se:••••• non manchi la corrente;••••• l'interruttore generale dell'appartamento non è disin

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare