Indesit TCD851 XB IT/HA Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Wäschetrockner Indesit TCD851 XB IT/HA herunter. Indesit TCD851 XB IT/HA Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TCD851
La prima volta che si accende
l’asciugatrice è necessario
selezionare la lingua preferita,
vedere a pag. 6
I
Italiano, 1
GB
English, 18
F
Français, 35
E
Español, 52
P
Português, 69
I
1
ASCIUGATRICE
Libretto di istruzioni
Indice
Importanti Informazioni, 2-3
Installazione, 4
Dove installare l’asciugatrice
Aerazione
Collegamento elettrico
Informazioni preliminari
Descrizione del prodotto, 5
Per aprire lo sportello
Caratteristiche
Pannello di controllo
Il display, 6-8
Avvio e programmi, 8-11
Scelta del programma
Programmi speciali
Modifica opzione programma
Tabella dei programmi
I comandi
Bucato, 12-13
Controllo del bucato
Etichette con le istruzioni per il lavaggio
Tessuti particolari
Tempi di asciugatura
Avvertenze e suggerimenti, 14
Sicurezza
Smaltimento
Risparmio energetico e rispetto dell’ambiente
Cura e manutenzione, 15
Scollegamento dell’apparecchio dalla rete elettrica
Pulizia del filtro al termine di ogni ciclo
Svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua dopo ogni ciclo
Controllo del cestello al termine di ogni ciclo
Pulizia dell’unità di condensazione
Pulizia dell’asciugatrice
Ricerca guasti, 16
Assistenza, 17
Ricambi
! Tenere a portata di mano il presente libretto, così da poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza. Tenere il
libretto sempre vicino all’asciugatrice; nel caso in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto ad altre persone,
ricordarsi di consegnare loro questo libretto, così da permettere anche ai nuovi possessori di conoscere le avvertenze
e i suggerimenti sull’utilizzo dell’asciugatrice.
! Leggere attentamente queste istruzioni: le pagine che seguono contengono importanti informazioni
sull’installazione e utili suggerimenti sul funzionamento dell’elettrodomestico.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Libretto di istruzioni

TCD851La prima volta che si accendel’asciugatrice è necessario selezionare la lingua preferita,vedere a pag. 6IItaliano, 1GBEnglish, 18FFrançais, 35E

Seite 2 - Importanti Informazioni

IAvvio e programmiProgrammiProgrammaFunzione Impostazione Nota:CotoneResistenteAsciuga gli indumentidi cotone ad altatemperaturaOpzioni disponibili:Al

Seite 3

I11Avvio e programmiTemporizzatoProgrammi Temporizzato(0:20, 0:40,1:00, 1:20,1:40, 2:00 o 2:20 Ore : Minuti)Usare sempre l’asciugaturaa tempo per i ca

Seite 4 - Installazione

12IControllo del bucato●Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi, per verificare se l’indumento può essere introdotto nell’asciug

Seite 5 - Descrizione del prodotto

I13Tessuti particolariCoperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugaticon estrema cura a temperatur

Seite 6 - Il Display

14IAvvertenze e suggerimenti! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzatorispettando gli standard di sicurezza internazionale.Queste avver

Seite 7

I15Pulizia del Tamburo! Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana diacciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile.Potrebbe formarsi un

Seite 8

16IRicerca guastiPotrebbe accadere che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere lasezione Assistenza), ana

Seite 9

I17RicambiL’asciugatrice è un elettrodomestico complesso:tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da personenon qualificate, oltre a poter provoc

Seite 10 - Avvio e programmi

ContentsTUMBLE DRYERTCD751First time you turn on your dryer you must select your preferred language see page 23Instruction bookletImportant informatio

Seite 11

Important Information19! You MUST clean the fluff filter after EVERY dryingcycle.Fluff Filter...! Failure to clean the filter after EVERY drying cycle

Seite 12 - Carico tipo

2IImportanti Informazioni! E’ NECESSARIO pulire la lanugine che si depositasul filtro dopo OGNI ciclo di asciugatura.Filtro...! La mancata pulizia del

Seite 13 - Tempi di asciugatura

20Important InformationCondenser Unit...! You MUST clean the fluff from the condenser EVERYmonth.! Failure to clean the condenser could cause prematur

Seite 14 - Avvertenze e suggerimenti

21GBInstallationWhere to put your dryer ●Place your dryer at a distance from gas ranges,stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the ap

Seite 15 - Cura e manutenzione

22Dryer DescriptionGBControl panelPROGRAMMESelection ButtonsDisplay UnitSTART/PAUSE Button & LightCHILD LOCKButtonON/OFFButtonOPTIONButtonsTo open

Seite 16 - Ricerca guasti

23GBThe DisplaySelecting your languageUnderstanding the displayProgramme selection and displayThe selected programme is shown on the first line of the

Seite 17 - Programmi Comparativi

GB24The DisplayProgramme progressTimed dryingAfter selecting a programme that has a Timed Dry option, press the Timed Temporizzato button and the disp

Seite 18 - Instruction booklet

25GBThe DisplayStart and ProgrammesWarningsThe second line of the display also gives warnings and reminders: (reminders occur at the end of the progra

Seite 19 - Important Information

GB26Start and ProgrammesSpecial ProgrammesEasy Iron Programme: Stira Facile‘Easy Iron’ is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a

Seite 20

27GBStart and ProgrammesProgrammes TableProgrammeWhat it does... How to set it... Note:Cottons -High Heat(CotoneResistente)Dries your Cottonclothes on

Seite 21 - Installation

GB28Start and ProgrammesTimed DryingTemporizzatoTimed (Temporizzato) programmes table: First select a programme (see Programmes Table).(0:20, 0:40,1:0

Seite 22 - Dryer Description

29GBLaundrySorting your laundry●Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.●Sort laundry by fabric type.●Empt

Seite 23 - The Display

I3Importanti InformazioniUnità di condensazione...! E’ NECESSARIO pulire la lanugine dal condensatoreOGNI mese.! La mancata pulizia del condensatore

Seite 24

GB30LaundrySpecial clothing itemsBlankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with specialcare on LOW heat s

Seite 25 - Start and Programmes

31GBWarnings and Suggestions! The appliance has been designed and built accordingto international safety standards. These warnings are given for safet

Seite 26

GB32Maintenance and CareCleaning the drum! Do not use abrasives, steel wool or stainless steelcleaning agents to clean the drum.A coloured film may st

Seite 27

33GBTroubleshootingOne day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through thefollowing troubleshoot

Seite 28

ServiceGB34Spare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one

Seite 29 - Typical weights

Table des MatièresSÈCHE-LINGETCD851La première fois que vous allumezvotre sèche-linge, vous devez choisir la langue.Voir page 40Notice d’utilisation e

Seite 30 - Drying times

36Informations Importantes! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre àpeluches A CHAQUE cycle de séchage.Filtre...! Négliger de nettoyer le filtre

Seite 31 - Warnings and Suggestions

37Informations ImportantesGroupe condenseur...! Vous devez IMPERATIVEMENT enlever les peluchesdu condenseur TOUS LES MOIS.! Négliger de nettoyer le co

Seite 32 - Maintenance and Care

38InstallationFOù installer votre sèche-linge●Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de c

Seite 33 - Troubleshooting

39Description du sèche-lingeFBoutons de Sélectionde PROGRAMMEL’AffichageBouton et TémoinDÉPART/PAUSESÉCURITÉ ENFANTSBouton et TémoinBoutonMARCHE/ARRÊT

Seite 34 - Comparative Programmes

4IInstallazioneDove installare l’asciugatrice●Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice chedeve pertanto essere installata lontano da cucine a gas,

Seite 35 - SÈCHE-LINGE

40AffichageFChoix de la langueNiveaux de séchageLorsque vous sélectionnez un programme automatique qui dispose de différents niveaux de séchage (voir

Seite 36 - Informations Importantes

41AffichageFAvancement du programmeSéchage minutéAprès avoir sélectionné un programme comportant une option Séchage minuté, appuyez sur le bouton de d

Seite 37

42AffichageFDémarrage et ProgrammesRecommandationsLa deuxième ligne de l’affichage fournit également des recommandationset des rappels : (les rappels

Seite 38

43Démarrage et ProgrammesFProgrammes spéciauxProgramme de Repassage Facile : Stira FacileLe ‘Repassage Facile’ est un programme court de 10 minutes (8

Seite 39 - Description du sèche-linge

44Démarrage et ProgrammesFTableau des ProgrammesProgrammeCe qu’il fait... Comment le régler... Remarque:CotonResitant(CotoneResistente)Sèche vosvêteme

Seite 40 - Affichage

45Démarrage et ProgrammesFSéchageMinutéTemporizzatoTableau des programmes minutés (Temporizzato)(0:20, 0:40,1:00, 1:20,1:40, 2:00 ou 2:20 Heures: Minu

Seite 41

46LingeFTrier votre linge ●Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge

Seite 42 - Démarrage et Programmes

47LingeFVêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles enacrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doiventêtre séchés avec des pré

Seite 43

48Avertissements etSuggestionsF! Cet appareil a été conçu et construit conformément àdes normes de sécurité internationales. Ces avertissements sont d

Seite 44

49Entretien et NettoyageNettoyage du tambour! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,de laine d’acier ni de produits de nettoyage pourac

Seite 45

I5Pannello di controlloDescrizione del prodottoPulsantiSelezione ProgrammiUnità displaypulsante e spiaAVVIO/PAUSApulsanteBLOCCO TASTIpulsanteON/OFFpul

Seite 46 - Charge typique

50Que faire en cas de panneVotre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Serviced’Entretien),

Seite 47 - Temps de séchage

51Service Après-VenteFPièces de RechangeCe sèche-linge est une machine complexe. Le réparervous-même ou essayer de le faire réparer par unepersonne no

Seite 48 - Suggestions

Índice de materias SECADORATCD851Cuando encienda la secadora porprimera vez podrá elegir el idiomaque prefiere. Ver página 57Folleto de instruccionesI

Seite 49 - Entretien et Nettoyage

53Información Importante! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADAciclo de secado.Filtro! No limpiar el filtro después de CADA ciclo de secad

Seite 50 - Que faire en cas de panne

54Información ImportanteUnidad del condensador...! DEBE limpiar la acumulación de pelusas del condensador CADA MES.! No limpiar el condensador podría

Seite 51 - Programmes Comparatifs

55InstalaciónEDónde instalar la secadora●Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodomést

Seite 52 - Folleto de instrucciones

56Descripción de la secadoraEBotones de SELECCIÓN de PROGRAMASPantalla de visualizaciónBotón y Luz de INICIO/PAUSABotón de BLOQUEOBotón de ENCENDIDO/A

Seite 53 - Información Importante

57La pantallaESelección de idiomaDescripción de la pantallaSelección de programa y pantallaEl programa seleccionado se muestra en la primera línea de

Seite 54

58La pantallaEProgreso del programaSecado temporizadoDespués de seleccionar un programa con una opción de Secado temporizado, pulse el botón Temporiza

Seite 55 - Instalación

59La pantallaEComienzo y ProgramasAdvertenciasLa segunda línea de la pantalla también sirve para mostrar advertencias y recordatorios: (Los recordator

Seite 56 - Descripción de la secadora

6ISelezione della linguaIl DisplayCapire il displaySelezione dei programmi e displayIl programma selezionato è indicato nella prima riga del display q

Seite 57 - La pantalla

60Comienzo y ProgramasEProgramas especialesPrograma de planchado fácil : Stira Facile“Planchado fácil” es un programa corto de 10 minutos (8 minutos d

Seite 58

61Comienzo y ProgramasELa tabla ProgramasProgramaQué hace... Qué programa... Nota:AlgodónResistente(CotoneResistente)Seca las prendasde algodón conmuc

Seite 59 - Comienzo y Programas

62Comienzo y ProgramasESecadotemporizadoTemporizzatoTabla de programas temporizados (Temporizzato) :Seleccione primero un programa (véase La tabla Pro

Seite 60

63La coladaEClasificar la colada• Compruebe los símbolos en las etiquetas de laropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • C

Seite 61

64La coladaEPrendas especialesMantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendoespecial cuidado y

Seite 62

65Advertencias yrecomendacionesE¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadosegún las normas internacionales de seguridad. Por razones de seguri

Seite 63 - La colada

66Limpieza del tambor¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana deacero o acero inoxidable para limpiar el tambor.Es posible que comience a fo

Seite 64

67Resolución de problemasSi un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realicelas siguiente

Seite 65 - Advertencias y

68ServicioEPiezas de repuestoEsta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a

Seite 66 - Mantenimiento y cuidados

ÍndiceMÁQUINA DE SECAR ROUPATCD851Quando utilizar o secador pelaprimeira vez deverá seleccionar oidioma preferido - consulte a página 74Folheto de ins

Seite 67 - Resolución de problemas

I7Avanzamento del programmaIl DisplayAsciugatura TemporizzataDopo aver selezionato un programma con un’opzione di asciugatura temporizzata, premere il

Seite 68 - Comparación de Programas

70Informações Importantes! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo desecagem.Filtro...! Não limpar o filtro a CADA ciclo de secagem afecta o desempe

Seite 69 - Folheto de instruções

71Informações ImportantesUnidade do condensador...! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses.! Não limpar o condensador pode provocar a falhaprematu

Seite 70 - Informações Importantes

72InstalaçãoPOnde colocar a sua máquina●Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas decozinha, uma vez q

Seite 71

73Descrição da máquinade secarPBotões deSelecção de PROGRAMAVisorBotão e LuzINICIAR/PAUSABotão e luz BLOQUEIO INFANTILBotãoLIGAR/DESLIGARBotões deOPÇA

Seite 72 - Instalação

74O VisorPSeleccionar o idiomaCompreender o visorSelecção e visualização do programaO programa seleccionado é apresentado na primeira linha do visor a

Seite 73 - Descrição da máquina

75O VisorPProgresso do programaSecagem temporizadaDepois de seleccionar um programa que tenha a opção de secagem temporizada, prima o botão Temporizza

Seite 74 - Níveis de secagem

76O VisorPArranque e ProgramasAvisosA segunda linha do visor também mostra avisos e lembretes: (os lembretes ocorrem no fim de um programa)FIM DO CICL

Seite 75 - Tempo de atraso e até ao fim

77Arranque e ProgramasPProgramas especiaisPrograma Engoma fácilO ‘Engoma fácil’ é um programa breve de 10 minutos (8 minutos de calor, seguidos de 2 m

Seite 76 - Arranque e Programas

78Arranque e ProgramasPTabela ProgramasProgramaO que faz... Como defini-lo... Nota:AlgodãoResistente(CotoneResistente)Seca a roupa deAlgodão em CalorA

Seite 77

79Arranque e ProgramasPSecagemtemporizadaTemporizzatoTabela de programas temporizados: (Temporizzato)Primeiro, seleccione um programa (consulte a Tabe

Seite 78

8IIl DisplayAvvio e programmiAvvertimentiLa seconda riga del display indica anche avvertimenti e promemoria:(I promemoria appaiono alla fine del progr

Seite 79

80RoupaPEscolher a sua roupa• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora

Seite 80 - Carga típica

81RoupaPPeças delicadasCobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secoscom especial cuidado com um

Seite 81 - Tempos de secagem

82Avisos e SugestõesP! O equipamento foi concebido e construído deacordo com normas de segurança internacionais.Estes avisos são apresentados por razõ

Seite 82 - Avisos e Sugestões

83Limpar o tambor! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável oupalha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.É possível que uma película colori

Seite 83 - Manutenção e Cuidado

84Resolução de problemasUm dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (verReparação), analise as segui

Seite 84 - Resolução de problemas

85ReparaçãoPPeças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou através de um técnico não autorizadopode provocar danos a um

Seite 87

195064490.02 W11/2007 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton

Seite 88 - 195064490.02 W

I9Avvio e programmiProgrammi specialiProgramma di stiratura facile: Stira Facile“Stiratura facile” è un breve programma di 10 minuti (8 minuti di risc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare