EN1ContentsImportant information, 2-3Installation, 4Where to install the tumble dryerVentilationElectrical connectionsPreliminary informationDescripti
10ENOptionsThe options allow for customising the selected programme according to ones own needs.Delay start The start of some programmes (see Program
EN11Sorting laundry Check the symbols on the care labels of the variousgarments to verify whether the garments can be safelytumble dried. Sort laund
12ENSpecial itemsBlankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle,Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat.Avoid drying for l
EN13 This appliance was designed and manufactured incompliance with current international safety standards. Thefollowing information is provided for
14ENDisconnecting the power supply Disconnect the dryer when not in use or during cleaningand maintenance operations.Cleaning the filter after each c
EN15TroubleshootingPossible causes / Solutions: The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact. There has been a power cu
16ENBefore contacting the Technical AssistanceCentre: Follow the troubleshooting guide to check whetherproblems can be solved personally (see Trouble
FR17FrançaisTable des matièresInformations importantes, 18-19Installation, 20Où installer le sèche-lingeVentilationRaccordement électriqueInformatio
18FR2Informations importantesPour assurer le bon fonctionnement du sèche-linge à condensation il faut suivre le schémadentretien ordinaire indiqué
FR19Groupe condenseur - Il est nécessaire déliminerles peluches accumulées sur le condenseur tousles mois.Étape 1Ouvrez le couvercle ducondenseur- ti
2EN2Important informationTo ensure that the condenser dryer functionsefficiently, the following routine maintenanceprocedures must be carried out:Fluf
20FROù installer le sèche-linge Placez votre sèche-linge àune certaine distance descuisinières, fourneaux,radiateurs, ou plaques decuisson à gaz, car
FR21ToucheOn/OffTouche avec voyantStart/PauseBoutonProgrammesAppuyezsur la porteGroupecondenseur(couvercleouvert)Réservoir deauPlaquesignalétique del
22FRTouche ON/OFF/ResetUne pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre lappareil. Si le sèche-linge est en marche, une pression prolon
FR23Démarrage et choix du programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélectionnez le programme en fonction du
24FRTableau des programmesProgrammes Spécial/Sport/PartiauxProgramme Eco Time Ce programme est idéal pour sécher en toute sécurité de petites charges
FR25Programme Sport Intensif Ce programme convient aux vêtements résistant au sèche-linge, comme les survêtements et les shorts portant le symbole .
26FROptionsLes options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences.Départ différé Le départ de certains programm
FR27Tri du linge Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés ausèche-linge. Triez v
28FRLinge ou vêtements particuliersCouvertures et dessus de lits : les articles en acrylique(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés ave
FR29! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces consignes sontfournies pour des raisons de séc
EN3Condenser unit - remove any fluff build-upfrom the condenser on a monthly basis.Step 1Open the condenser cover- grip the handle and pulltowards you
30FRInterruption de lalimentationélectrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne lutilisezpas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes le
FR31Problèmes et solutionsCauses / Solutions possibles : La fiche nest pas suffisamment insérée dans la prise murale pour quil y ait contact. Il y
32FRAvant dappeler le Centre de Service après-vente : Suivez le guide daide à la résolution des problèmespour voir si vous narrivez pas à résoudre
ES33EspañolÍndiceInformación importante, 34-35Instalación, 36Dónde instalar la secadoraAireaciónConexión eléctricaInformación preliminarDescripción de
34ES2Información importantePara el funcionamiento eficiente de la secadorapor condensación es necesario respetar elesquema de mantenimiento ordinario
ES35Unidad de condensación - Es necesario limpiarla pelusa del condensador cada mes.Fase 1Abra la tapa del condensador- sostenga la manija y tire haci
36ESDónde instalar la secadora Las llamas pueden averiar lasecadora, por lo tanto, debeestar alejada de cocinas a gas,estufas, radiadores oencimeras.
ES37BotónOn/OffBotón y pilotoSTART/PAUSEMando deProgramasPresionesobre lapuertaUnidad decondensación(tapa abierta)Contenedor derecolección de aguaPlac
38ESBotón ON/OFF/ResetPresionar en forma normal el botón para encender y apagar el aparato. Si la secadora está en funcionamiento, una presiónprolonga
ES39Puesta en marcha y selección del programa1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica.2. Seleccione el programa en
4ENWhere to install the tumble dryer Install the dryer far from gasranges, stoves, radiators orhobs, as flames may damage it.If the dryer is installe
40ES Programa Carga máx. (Kg.) Opciones compatibles Duración del ciclo Diarios 1 Algodón Extra Máx. Pre antiarrugas – Post antiarrugas y Comienzo re
ES41Programa Sport Intensivo Este es un programa para secar prendas como chándales para gimnasia y pantalones cortos marcados con el símbolo . Es id
42ESOpcionesLas opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales.Comienzo retrasado El comienzo de algunos
ES43Subdivisión de la ropa Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentesprendas para comprobar si las prendas puedensometerse a un secado en
44ESPrendas especialesMantas y cubrecama: las prendas de acrílico (Acilian,Courtelle, Orion, Dralon) deben secarse con absolutocuidado a temperatura b
ES45! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadorespetando las normas internacionales sobre seguridad.Estas advertencias se suministran por mo
46ESInterrupción de la alimentacióneléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, delmismo modo durante las operaciones de limpieza yma
ES47Problemas y solucionesCausas probables/soluciones: El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastanteprofundo como para
48ESAntes de llamar al Centro de asistencia técnica: Consulte la guía para la solución de los problemas paraver si es posible solucionar la avería pe
تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐّﻴﺘآ ﺔﻓﺎﺸﻧ تﺎیﻮﺘﺤﻤﻟا ،ﺔﻤﻬﻡ تﺎﻡﻮﻠﻌﻡ ،ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺔﻟﻵا ﻊﺿو نﺎﻜﻣ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا IDCA 835 ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺻﻮﻟا ﺔﻴﻟوأ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ،ﺔﻟﻵ
EN5On/OffbuttonStart/Pause buttonand indicator lightProgrammeselection knobPress thedoorCondenserunit (coveropen)Water containerData plateCondenser co
ﺔﻤﻬﻡ تﺎﻡﻮﻠﻋ ﺐﺠی ،ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘیﺮﻄﺏ ﺔﻓﺎﺸﻨﻟا ﻒّﺜﻜﻡ ﻞﻤﻌی نأ ﻞﺝأ ﻦﻡتاﻮﻄﺧ عﺎﺒﺕإ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺔیدﺎﻌﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا: ﺐﻏﺰﻟا ةﺎﻔﺼﻡ– نّﻮﻜﺕ ﺪﻗ نﻮﻜی ﺪﻗ ﺐﻏز يأ ﻒّﻈﻧﻒﻴﻔﺠ
ةﻮﻄﺨﻟا1 ﺔﻓﺎﺸﻨﻟا ﻦﻡ ﻞﻡﺎﻜﻟﺎﺏ ﺎﻬﺝﺮﺧأو ﻩﺎﻴﻤﻟا ﺔیوﺎﺡ ﺐﺤﺱا. ةﻮﻄﺨﻟا 2 ﺔیوﺎﺤﻟا ﻦﻡ ﻩﺎﻴﻤﻟا غﺮﻓا ةﻮﻄﺨﻟا3 ﺎﻬﻟﺎﺧدإ ﻢﺕ ﻪﻧأ ﻦﻡ ﺪآﺄﺕو ﺎﻬﻧﺎﻜﻡ ﻰ
ﻒّﺜﻜﻤﻟا ةﺪﺡو– ﺪﻗ نﻮﻜی ﺪﻗ ﺐﻏز يأ ﺔﻟازإ ﺐﺠیًﺎ ی ﺮ ﻬ ﺵ ﻒّﺜﻜﻤﻟا ﻦﻡ نّﻮﻜﺕ! ةﻮﻄﺨﻟا1 ﺔیوﺎﺤﻟا ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓا– ﺎﻬﺒﺤﺱاو ﺔﻜﺴﻤﻟا ﻚﺴﻡا. ةﻮﻄﺨ
ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺔﻟﻵا ﻊﺽو نﺎﻜﻡ ا وأ ﺪﻗاﻮﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎّﺸﻨﻟا ﻊﺿ وأ ناﺮﻓﻷ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ ﺐﻬﻠﻟا نﻷ ﺦﺒﻄﻟا ﺢﻄﺱأ وأ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا
ﺲﺒﻘﻡ ﻲﻓ ﺲﺏﺎﻘﻟا ﻊﺽو ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا رﻮﻡﻷا ﻦﻡ ﺪآﺄﺕءﺎﺏﺮﻬﻜﻟا: • ﻦﻴﺘﻓﺎﺝ ﻚیﺪی نأ ﻦﻡ ﺪآﺄﺕ. • ﻮﺻﻮﻡ نﻮﻜی نأ ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻰﻠﻋضرﻷﺎﺏ ًﻻ. • ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻟﻵا ةﻮﻗ ﻞﻤﺤﺘی نأ ﺲﺒﻘ
ﺔﻓﺎﺸﻨﻟا ﻒﺻو ------------------------------------------------------------------------------------------------------ بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻔﻟ تاﺰﻴﻤ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ رز /ءﺎﻔﻃﻹا ﺔﻟﻵا ءﺎﻔﻃإ وأ ﻞﻴﻐﺸﺕ ﻰﻟإ يدﺆﻴﺱ رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا . ةﺪﻤﻟ رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻢﺕ لﺎﺣ ﻲﻓ3 ،ﺔﻟﻵا ﻞﻴﻐﺸﺕ ءﺎﻨﺙأ ناﻮﺙةروﺪﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ ﻢﺘﻴﺱو ﺊ
ﻒﻴﻔﺠﺕ ةرود ﻞﻴﻐﺸﺕ ﺔﻴﻔﻴآ ﺞﻡﺎﻧﺮﺒﻟا رﺎﻴﺘﺧاو ﻞﻴﻐﺸﺕ 1. ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺒﻘﻤﻟﺎﺑ ﺔﻓﺎّﺸﻨﻟا ﻞﺻ. 2. ﻞﻴﺴﻐﻟا عﻮﻥ ﺐﺴﺤﺑ ﺞﻣﺎﻥﺮﺒﻟا ﺮﺘﺧا)ﻞﻴﺴﻐﻟا ﻊﺟار.( 3. ةﺎﻔﺼﻤﻟا نأ ﻦﻣ
تارﺎﻴﺘﺧﻻاو ﺞﻡاﺮﺒﻟا ﺞﻡاﺮﺒﻟا لوﺪﺝ ﺞﻡﺎﻧﺮﺒﻟا ﺔﻟﻮﻤﺤﻠﻟ ىﻮﺼﻘﻟا)ﻎﻠآ( ﺔﻤﻏﺎﻨﺘﻤﻟا تارﺎﻴﺘﺧﻻا ةروﺪﻟا ةﺪﻡ )ﻖﺉﺎﻗﺪﻟﺎﺏ( ﻲﻡﻮی 1 ءاﺪﺕرﻼﻟ ةﺰهﺎﺠﻟا ىﻮﺼﻗ ﺪﻴﻌﺠﺘﻟا ﻞﺒﻗ
ﻞﻴﺴﻐﻟا ةرود ءﺎﻨﺙأ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا ناروﺪﻟا ﺔﻋﺮﺱ . ءاﺪﺕرﻼﻟ ةﺰهﺎﺟ ةدﺎﻋ ﻲه ةروﺪﻟا ﻩﺬه ﻲﻓ ﺔﻔﻔﺠﻤﻟا ﺲﺑﻼﻤﻟاًﻼ ﻴ ﻠ ﻗ ﺔﺒﻃر نﻮﻜﺕ ﺪﻗ ﺔﻠﻴﻘﺜﻟا ضاﺮﻏﻷا فاﺮﻃأ نأ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟا ﻰ
6ENON/OFF/Reset buttonPressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer
ﺞﻴﺴﻨﻟا ﺔﻟﻮﻤﺤﻟا ﻎﻠآ ا 2 ﻎﻠآ 3 ﻎﻠآ 4 – 5 ﻎﻠآ 6 – 7.5 ﻎﻠآ تﺎﻴﻨﻄﻘﻟا– ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ 30 وأ60 ﺔﻘﻴﻗد 30 وأ60 ﺔﻘﻴﻗد 60 وأ90 ﺔﻘﻴﻗد 60 – 90 ﺔﻘﻴﻗد 120 وأ150
ﻞﻴﺴﻐﻟا ------------------------------------------------------------------------------------------------- ﻞﻴﺴﻐﻟا ﻒﻴﻨﺼﺕ • ا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺕ ﺲﺑﻼﻤﻟا تﺎﻘﺼﻠﻣ
ﺲﺑﻼﻤﻟا نﻮﻜﺕ ﺪﻗ ،ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا ةرود ﺔﻳﺎﻬﻥ ﻲﻓ ﺲﺑﻼﻤﻟا ﻊﻣ ﺎﻬﺘﻌﺿو لﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﺒﻃر ﺔﻴﻨﻄﻘﻟاﺔﻴﻋﺎﻨﻄﺻا ﺔﺸﻤﻗأ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻨﺼﻤﻟا . ﻩﺬه ﻲﻓةﺮﻴﺼﻗ ﻒﻴﻔﺠﺕ ةرود ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿ
ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺲﺏﻼﻤﻟا ةﺮﺱﻷا ﺔﻴﻄﻏأو تﺎﻴﻧﺎﻄﺒﻟا :ﻚﻴﻠﻳﺮآﻷا ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻨﺼﻤﻟا ضاﺮﻏﻷا نإ)Acilan ،Courtelle ،Orion ،Dralon (راﺮﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻒﻔﺠﺕ نأ ﺐﺠﻳﺔﻀﻔﺨ
ﺔﻴﻜﻴﺕﺎﻡﻮﺕوﻷا ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا تﺎﻗوأ تﺎﻴﻨﻄﻘﻟا ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺡ ﺔﻋﺮﺴﺏ ﻞﻴﺴﻐﻟا تارود ﺪﻌﺏ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا تﺎﻗوأ800-1000 rpm ﺔﻟﻮﻤﺡ ﻒﺼﻧ ﺔﻠﻡﺎآ ﺔﻟﻮﻤﺡ 1 ﻎﻠآ 2 ﻎﻠآ 3 ﻎﻠآ 4 ﻎﻠ
تﺎﺡاﺮﺘﻗﻻاو تاﺮیﺬﺤﺘﻟا ! ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ ﺐﺴﺤﺑ ﺔﻟﻵا ﻊﻨﺻو ﻢﻴﻤﺼﺕ ﻢﺕﺔﻴﻟﺎﺤﻟا ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟا . ﻖﻠﻌﺘﺕ بﺎﺒﺱﻷ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻩﺬه ﻦﻴﻣﺄﺕ ﻢﺕًا ﺪ ﻴ ﺟ ﺎﻬﺕءاﺮﻗ ﺐﺠﻳو ﺔﻣﻼﺴﻟ
• ﺔﻌﻔﺕﺮﻣ ةراﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻚﻴﻠﻳﺮآﻷا ﻦﻣ ًﺎ ﻓ ﺎ ﻴ ﻟ أ ﻒﻔﺠﺕ ﻻ. • ﻪﺘﺻﺎﺧ درﺎﺒﻟا ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا ﺔﻠﺣﺮﻣ ﻊﻣ ﺞﻣﺎﻥﺮﺑ ﻞآ ﻞﻤآأ. • ﺔﻨﺧﺎﺱ ضاﺮﻏأ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺕ لاﺰﺕ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻓﺎّﺸﻨﻟا ﺄﻔﻄ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔیﺎﻨﻌﻟا ءﺎﺏﺮﻬﻜﻟا ﻊﻄﻗ ﺎﻣﺪﻨﻋو ﺔﻟﻵا ﻞﻤﻌﺘﺴﺕ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻊﻄﻗاﺔﻥﺎﻴﺼﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺙأو ﺎﻬﻔﻈﻨﺕ. ﻔﺼﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺕةرود ﻞآ ﺪﻌﺏ ةﺎ ﺔﻓﺎّﺸﻨﻟا ﻦﻣ
ﻩﺎﻴﻤﻟا ﺔﻳوﺎﺣ ﻒﺜﻜﻤﻟا ةﺪﺣو ﻂﻗﻼﻤﻟاﺔﻜﺴﻤﻟاﻒﺜﻜﻤﻟاءﺎﻄﻏءاﻮﻬﻟاﻞﺧﺪﻣةﺎﻔﺼﻤﻟاﻒﺜﻜﻤﻟا ةﺪﺣو ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟا ةداﺪﺴﻟاﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﻬﺠﻟا
ﻪﺡﻼﺻاو ﻞﻠﺨﻟا ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﺰآﺮﻤﺏ لﺎﺼﺕﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﺡاﺮﺘﻗﻻا ﻊﺝار ،ﺐﺱﺎﻨﻡ ﻞﻜﺸﺏ ﻞﻤﻌﺕ ﺔﻓﺎّﺸﻨﻟا ﻦﻜﺕ ﻢﻟ لﺎﺡ ﻲﻓ) ﻊﺝارةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا: ( ﺔ
EN7Starting and selecting a programme1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Select the programme according to the type of laundry (see Laun
ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ﺔﻡﺪﺨﻟا ﺰآﺮﻤﺏ لﺎﺼﺕﻻا ﻞﺒﻗ: • ىﺮﺘﻟ ﻪﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟا ﻞﻴﻟد ﻞﻤﻌﺘﺱا ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا ﻞﺣ ﻚﻥﺎﻜﻣﺈﺑ نﺎآ اذإ)ﻪﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟا ﻊﺟار.( • ﻞﺼﺕاو ﺔﻓﺎ
195079528.0006/2009 - Xerox Fabriano
8ENProgramme chartSpecial/Sport/Partial ProgrammesEco Time Programme This programme is ideal for safely drying small loads in a short time, thereby op
EN9Sport Intensive Programme This programme is designed for safely drying garments such as tracksuits and shorts bearing the symbol. It is ideal for
Kommentare zu diesen Handbüchern