ContentsTUMBLE DRYERASL70CASL70CXInstruction bookletInstallation, 2Door reversal instructionsWhere to put your dryerVentilationWater drainElectrical c
Maintenance and Care10GBCleaning the drum! Do not use abrasives, steel wool or stainless steelcleaning agents to clean the drum.A coloured film may st
TroubleshootingGB11Problem:The tumble dryer won’t start.Drying cycle will not begin.Its taking a long time to dry.Empty water light is flashingbut the
ServiceService12GBSpare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm
Indice ASCIUGATRICEASL70CASL70CXLibretto di istruzioniInstallazione, 14Istruzioni per invertire la posizione dello sportelloDove installare l’asciugat
Installazione14IDove installare l’asciugatrice●Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice chedeve pertanto essere installata lontano da cucine a gas
I15Descrizione del prodottoNota Bene: se il recipiente è pieno e l’indicatoreacceso, l’asciugatrice non funzionerà e i tuoi capi nonverranno asciutti.
16IAvvio e programmiScelta del programma1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa dialimentazione elettrica.2. Selezionare il bucato in base
I17Avvio e programmiProgrammiProgrammaFunzione ImpostazioneNota:StiraturafacileProgramma breve (dura circa10 minuti) che ammorbidisce lefibre dei tess
18IAvvio e programmiAllarmeDisponibile in tutti i programmi, con il segnalatore acusticodà un segnale alla fine del ciclo di asciugatura, perricordare
BucatoI19Controllo del bucato●Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi, per verificare se l’indumento può essere introdotto nell’
Installation2GBWhere to put your dryer ●Place your dryer at a distance from gas ranges,stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the app
20IBucatoTessuti particolariCoperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugaticon estrema cura a temp
I21Avvertenze e suggerimenti! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzatorispettando gli standard di sicurezza internazionale.Queste avver
Cura e manutenzione22IPulizia del Tamburo! Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana diacciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile.P
Ricerca guastiI23Problema:L’asciugatrice non si accende.Il ciclo di asciugatura nonviene avviato.L’asciugatura impiega troppotempo.La spia di svuotame
AssistenzaAssistenza24IRicambiL’asciugatrice è un elettrodomestico complesso:tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da personenon qualificate,
Table des MatièresSÈCHE-LINGEASL70CASL70CXNotice d’utilisation et installationInstallation, 26Instructions d’inversion de la porteOù installer votre s
Installation26FOù installer votre sèche-linge●Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de c
F27Description du sèche-lingeRemarque: si le réservoir d’eau se remplit, le témoins’allume, la source de chaleur s’éteint et le linge nesèche pas.Le t
28FChoisir un programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la priseélectrique.2. Triez votre linge en fonction du type de textiles(voir Linge).3.
F29Démarrage et ProgrammesProgrammesProgrammeCe qu’il fait... Comment le régler...Remarque:RepassageFacileProgramme court (10 minutesenviron) qui adou
GB3Dryer DescriptionNote: If the water container fills the indicator lights,the heat is turned off and your laundry will not dry.The On/Off indicator
30FDémarrage et ProgrammesAlarmeOption disponible sur tous les programmes, et permet àl’indicateur sonore de retentir à la fin du cycle de séchage,pou
LingeF31Trier votre linge ●Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge
32FLingeVêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles enacrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doiventêtre séchés avec des pré
F33Avertissements et Suggestions! Cet appareil a été conçu et construit conformément àdes normes de sécurité internationales. Ces avertissements sont
Entretien et Nettoyage34FNettoyage du tambour! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,de laine d’acier ni de produits de nettoyage poura
Que faire en cas de panneF35Problème :Le sèche-linge ne démarrepas.Le cycle de séchage nedémarre pas.L’appareil met longtemps àsécher.Le témoin “Vider
Service Après-VenteService Après-Vente36FPièces de RechangeCe sèche-linge est une machine complexe. Le réparervous-même ou essayer de le faire réparer
ASL70CASL70CXGBEnglish, 1IItaliano, 13FFrançais, 25DDeutsch, 37EEspañol, 49NLNederlands, 73PPortuguês, 61D37InhaltsverzeichnisWÄSCHETROCKNERBedienungs
38DInstallierungAufstellung des Wäschetrockners●Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ausreichendAbstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder Kochplatt
D39Beschreibung Ihres WäschetrocknersHinweis: Beim Auffüllen des Wasserbehälters leuchtetdie Lampe auf. Die Heizung wird abgeschaltet unddie Wäsche wi
4GBChoosing a programme1. Plug the dryer into the electrical socket.2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).3. Open the door and
40DProgrammauswahl1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (sieheGewebeart).3. Die Tür öffnen und
41DStart und ProgrammeProgrammeProgrammeFunktion EinstellungHinweis:LeichtbügelnKurzprogramm (ca. 10 Minuten),das das Gewebe von bügelfertigenKleidung
42DAlarmDie Alarmoption ist bei allen Programmen verfügbar. Siesorgt dafür, dass der Summer ein akustisches Signal amEnde des Trockenzyklus auslöst un
43GewebeartD●Hinweis: Die letzten 10 Minuten sind am Ende jedes eingestellten Trocknerprogramms für das Kaltschleudern reserviert. Beim Einstellen der
44DGewebeartArtikel, bei denen besondere Sorgfalterforderlich ist Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon)
45DWarnhinweise und Empfehlungen! Diese Maschine wurde gemäß internationalerSicherheitsnormen entworfen und hergestellt.Die Warnhinweise dienen Ihrer
46DWartung und PflegeTrommelreinigung! Keine Scheuermittel, Stahlwolle oderEdelstahlreiniger zum Säubern der Trommel verwenden.An der Edelstahltrommel
47FehlersucheDProblem:Trockner startet nicht.Trocknungszyklus startet nicht.Wäsche trocknet nur langsam.Die Anzeigeleuchte Wasserleeren blinkt, obwohl
DKundendienstErsatzteileWenn Sie versuchen, den Trockner selbst zureparieren oder von einer nicht dafür autorisiertenPerson reparieren zu lassen, kann
Índice de materias SECADORAASL70CASL70CXFolleto de instruccionesInstalación, 50Instrucciones para invertir la puertaDónde instalar la secadoraVentilac
GB5Start and ProgrammesProgrammesProgrammeWhat it does... How to set it...Note:EasyIronBrief programme (approximately10 minutes) that softens fibres o
Instalación50EDónde instalar la secadora●Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodomést
E51Descripción de la secadoraNota: Si se llena el recipiente de agua, se ilumina laluz, se apaga el calor y su ropa no se secará.El indicador de Encen
52ESeleccionar un programa1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.2. Clasifique la colada según la clase de tejido(véase La colada).3. Abra la pue
E53Comienzo y ProgramasProgramasProgramaQué hace... Qué programa...Nota:Planchadofácil Breve programa (unos 10 minutos)que ablanda las fibras de laspr
54EAlarmaEsta opción, disponible en todos los programas, permiteque el zumbador emita una señal al final del ciclo desecado, que tiene por objeto reco
La coladaE55Clasificar la colada• Compruebe los símbolos en las etiquetas de laropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • C
56ELa coladaPrendas especialesMantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendoespecial cuidado y
E57Advertencias y recomendaciones¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadosegún las normas internacionales de seguridad. Por razones de segur
Mantenimiento y cuidados58ELimpieza del tambor¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana deacero o acero inoxidable para limpiar el tambor.Es
Resolución de problemasE59Problema:La secadora no se pone enmarcha.No comienza el ciclo de secado.Tarda mucho tiempo en secar.La luz de vaciado de agu
6GBAlarmAvailable on all programmes and allows the buzzer togive a signal at the end of the drying cycle, to remindyou that the clothes are ready to b
Servicio60EPiezas de repuestoEsta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a
ÍndiceMÁQUINA DE SECAR ROUPAASL70CAL70CXFolheto de instruçõesInstalação, 62Instruções de inversão da portaOnde colocar a sua máquina de secar roupaVen
Instalação62POnde colocar a sua máquina●Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas decozinha, uma vez q
P63Descrição da máquina de secarNota: Se a cuba da água se encher, a luz acende-se,a temperature é desligada e a sua roupa não seca.A luz indicadora L
64PEscolher um programa1. Ligue a secadora a uma tomada de correnteeléctrica.2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo detecido (ver Roupa).3. Abra
P65Arranque e ProgramasProgramasProgramaO que faz... Como defini-lo...Nota:EngomafácilBreve programa(aproximadamente 10 minutos)que amacia as fibras d
66PAlarmeEncontra-se disponível em todos os programas e permite aemissão de um sinal sonoro no final do ciclo de secagem,de modo a avisá-lo que a roup
P67RoupaEscolher a sua roupa• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora
68PRoupaEstes tempos são aproximados e podem variardependendo de:• Quantidade de água mantida nas roupas após ociclo de centrifugação: as toalhas e p
P69Avisos e Sugestões! O equipamento foi concebido e construído deacordo com normas de segurança internacionais.Estes avisos são apresentados por razõ
LaundryGB7Sorting your laundry●Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.●Sort laundry by fabric type.●Empty
Manutenção e Cuidado70PLimpar o tambor! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável oupalha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.É possível qu
Resolução de problemasP71Problema:A secadora não inicia.O ciclo de secagem não inicia.Demora muito tempo a secar.A luz Esvaziar águaencontra-se em est
ReparaçãoReparação72PPeças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou através de um técnico não autorizadopode provocar d
InhoudDROOGAUTOMAATASL70CASL70CXGebruiksaanwijzingInstallatie, 74Het omdraaien van de deurHet plaatsen van de drogerVentilatieWaterafvoerElektrische a
Installatie74NLHet plaatsen van de droogautomaat●Plaats de droogautomaat op voldoende afstand van uw gasfornuis, kachel, verwarming of gasstel; vlamme
NL75Beschrijving van de droogautomaatOpmerking: Als de waterbak vol is, gaat hetlampje aan, de verwarming wordt uitgeschakelden uw wasgoed droogt niet
76NLEen programma kiezen1. Steek de stekker van de droogtrommel in hetstopcontact.2. Sorteer het wasgoed op stofsoort (zie Wasgoed). 3. Doe de deur op
NL77Start en programma’sProgramma’sProgrammaWat het doet... Hoe in te stellen...OpmerkingenGemakkelijkstrijkenKort programma (ongeveer 10minuten) dat
78NLStart en programma’sZoemerBeschikbaar op alle programma’s. Als deze optiegeselecteerd is hoort u een zoemer aan het einde van dedroogcyclus om u e
WasgoedNL79Het wasgoed sorteren• Controleer de droogsymbolen om te zien of deartikelen in de droogtrommel gedroogd kunnenworden. • Sorteer het wasgo
8GBLaundrySpecial clothing itemsBlankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with specialcare on LOW heat se
80NLWasgoedSpeciaal wasgoedDekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan,Courtelle, Orion, Dralen) moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE.Droog z
NL81Veiligheidsinstructies enwaarschuwingen ! Het apparaat voldoet aan internationale veiligheidsvoorschriften.Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor u
Reiniging en onderhoud82NLControleer de trommel na elk gebruikDraai de droogtrommel met de hand rond om kleinwasgoed (zakdoeken) uit de droger te hale
Problemen oplossenNL83Probleem:Droger start niet.Droogcyclus start niet.Het duurt lang voor hetwasgoed droog is.Waterbak legen lampjeknippert maar het
Technische dienst84NL195042647.04 W09/2007 - SIMLEX . Four Ashes, WolverhamptonReserveonderdelenDeze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingendit
GB9Warnings and Suggestions! The appliance has been designed and built accordingto international safety standards. These warnings are given for safety
Kommentare zu diesen Handbüchern