Indesit ISL 60 V Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Trockner Indesit ISL 60 V herunter. Indesit ISL 60 V User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Contents
TUMBLE DRYER
ISL60V
Instruction booklet
Installation, 2-3
Where to put your dryer
Ventilation
Electrical connection
Before you start using your dryer
Dryer description, 4
The front
The back
Control panel
Start and programmes, 5-7
Choosing a programme
Table of programmes
The controls
Laundry, 8-9
Sorting your laundry
Wash care labels
Special clothing items
Drying times
Warnings and Suggestions, 10
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Maintenance and Care, 11
Switching off the electricity
Cleaning the filter after each cycle
Check the drum after each cycle
Cleaning the dryer
Troubleshooting, 12
Service, 13
Spare parts
GB
English, 1
F
Français, 14
D
Deutsch, 27
E
Español, 40
NL
Nederlands, 53
GB
1
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and
should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the
dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following pages contain important information on installation and suggestions
on how the appliance works.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruction booklet

ContentsTUMBLE DRYERISL60VInstruction bookletInstallation, 2-3Where to put your dryerVentilationElectrical connectionBefore you start using your dryer

Seite 2

10GBWarnings and Suggestions! The appliance has been designed and built accordingto international safety standards. These warnings are given for safet

Seite 3

11GBCheck the drum after each cycleTurn the drum manually in order to remove smallitems (handkerchiefs) that could have been leftbehind.Cleaning the d

Seite 4 - Dryer Description

12GBTroubleshootingProblem:The tumble dryer won’t start.Drying cycle will not begin.Its taking a long time to dry.Programme finishes andclothes are da

Seite 5 - Start and Programmes

13GBServiceSpare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one

Seite 6

Table des MatièresSÈCHE-LINGEISL60VNotice d’utilisation et installationInstallation, 15-16Où installer votre sèche-linge VentilationConnexions électri

Seite 7

15InstallationF! Assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne soit pasdirigée vers l’orifice d’entrée d’air à l’arrière du sèche-linge. ! Le tuyau de vent

Seite 8 - Typical load

16FInstallation! N’utilisez pas de rallonges.! Le cordon d’alimentation ne doit pas être courbé ouécrasé. ! Le cordon d’alimentation électrique doit ê

Seite 9 - Drying times

17Le témoin Marche/arrêt signale que votresèche-linge est en cours d’utilisation ou qu’il estprêt pour la sélection d’un programme. Si cetémoin

Seite 10 - Warnings and Suggestions

18FDémarrage et ProgrammesChoisir un programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique.2. Triez votre linge en fonction du type de

Seite 11 - Maintenance and Care

19Démarrage et ProgrammesFProgrammes! Si le Voyant Marche/Arrêt n’est pas illuminé ; Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnezensuite le prog

Seite 12 - Troubleshooting

Installation2GBPermanent ventingIn conjunction with the vent tube we recommendusing a Wall/Window Vent Kit, available at a retaillocation or the neare

Seite 13 - Spare Parts

20FTempérature ÉlevéeLorsqu’il est présent, ce bouton permet de sélectionner unetempérature élevée. Enfoncez ce bouton et un réglage detempérature éle

Seite 14 - SÈCHE-LINGE

21LingeFÉtiquettes d’EntretienRegardez les étiquettes sur vos vêtements, enparticulier lorsque vous les séchez pour la premièrefois au sèche-linge. Le

Seite 15 - Installation

22FVêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles enacrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doiventêtre séchés avec des précauti

Seite 16

Avertissements etSuggestions23F! Cet appareil a été conçu et construit conformément à desnormes de sécurité internationales. Ces avertissements sont d

Seite 17 - Description du sèche-linge

24FNettoyage du tambour! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,de laine d’acier ni de produits de nettoyage pouracier inoxydable.Un fil

Seite 18 - Démarrage et Programmes

25Que faire en cas de panneProblème :Le sèche-linge ne démarrepas.Le cycle de séchage nedémarre pas.L’appareil met longtemps àsécher.Le programme se t

Seite 19

Service Après-Vente26FPièces de RechangeCe sèche-linge est une machine complexe. Le réparervous-même ou essayer de le faire réparer par unepersonne no

Seite 20

InhaltsverzeichnisWÄSCHETROCKNERISL60VBedienungsanleitungInstallierung, 28-29Aufstellung Ihres Wäschetrockners BelüftungStromanschluss Vor der Inbetr

Seite 21 - Charge typique

Installierung28D! Sicherstellen, dass der Abluftschlauche nicht dieBelüftungsschlitze an der Geräterückseite verdeckt. ! Der Abluftschlauch sollte höc

Seite 22 - Temps de séchage

29InstallierungDEntlüftung durch ein offenes FensterDas Schlauchende solltenach unten zeigen, umverhindern zu können,dass warme feuchte Luftim Raum od

Seite 23 - Suggestions

GB3Installation! Do not use extension cords.! The power cord must not be bent or squashed.! The power supply cord should be checked periodicallyand re

Seite 24 - Entretien et Nettoyage

30DBedienblendeBeschreibung Ihres WäschetrocknersAnzeigeleuchteFilter reinigenProgrammübersichtPROGRAMMWAHL-KnopfSTART/LÖSCH-TasteAnzeigeOPTIONS-Taste

Seite 25 - Que faire en cas de panne

31Programmauswahl1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen.2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (sieheGewebeart).3. Die Tür öffnen und s

Seite 26 - Service Après-Vente

32DStart und ProgrammeProgramme! Wenn die Lampe EIN/AUS nicht leuchtet, die Taste EIN/AUS drücken und anschließend das Programm wählen.ProgrammeF

Seite 27 - Bedienungsanleitung

33Start und ProgrammeDHohe TemperaturIst dieser Knopf vorhanden, kann damit eine höhereTemperatur eingestelllt werden. Wenn nach dem Drückendieses Kno

Seite 28 - Installierung

Gewebeart34D●Hinweis: Die letzten 10 Minuten sind am Ende jedes eingestellten Trocknerprogramms für das Kaltschleudern reserviert. Beim Einstellen der

Seite 29

35GewebeartDArtikel, bei denen besondere Sorgfalterforderlich ist Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon)

Seite 30 - Vorderseite Rückseite

Warnhinweise und Empfehlungen36D! Diese Maschine wurde gemäß internationalerSicherheitsnormen entworfen und hergestellt.Die Warnhinweise dienen Ihrer

Seite 31 - Start und Programme

37Trommelreinigung! Keine Scheuermittel, Stahlwolle oderEdelstahlreiniger zum Säubern der Trommel verwenden.An der Edelstahltrommel kann sich mit der

Seite 32

38DFehlersucheProblem:Trockner startet nicht.Trocknungszyklus startetnicht.Wäsche trocknet nur langsam.Die Wäsche ist nachProgrammende feuchter alserw

Seite 33

DKundendienstErsatzteileWenn Sie versuchen, den Trockner selbst zureparieren oder von einer nicht dafür autorisiertenPerson reparieren zu lassen, kann

Seite 34 - Gewebeart

4GBThe On/Off indicator light signals that your dryeris in use or ready to select a programme. If this lightflashes it indicates a fault (see Tr

Seite 35

Índice de materias SECADORAISL60VFolleto de instruccionesInstalación, 41-42Dónde instalar la secadoraVentilación Conexiones eléctricaAntes de empezar

Seite 36 - Warnhinweise und Empfehlungen

E41Instalación¡Compruebe que el extremo del tubo no estéorientado hacia el respiradero de la entrada de aireen la parte de atrás de la secadora. ¡El t

Seite 37 - Wartung und Pflege

Instalación42EVentilación mediante una ventana abierta El extremo del tubo debeorientarse hacia abajo, afin de evitar que el airehúmedo y caliente sec

Seite 38 - Fehlersuche

Descripción de la secadoraE43El indicador de Encendido/Apagado indica que lasecadora está en uso o lista para seleccionar unprograma. Si esta luz parp

Seite 39 - Kundendienst

44EComienzo y ProgramasSeleccionar un programa1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.2. Clasifique la colada según la clase de tejido(véase La co

Seite 40 - Folleto de instrucciones

E45Comienzo y ProgramasProgramas! Si la luz de Encendido/Apagado no está encendida, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, selec

Seite 41 - Instalación

46EMucho calorCuando está disponible, este botón permite seleccionar la temperatura alta. Pulse este botón paraseleccionar una alta temperatura, tras

Seite 42

47La coladaEClasificar la colada• Compruebe los símbolos en las etiquetas de laropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • C

Seite 43 - Descripción de la secadora

La colada48EPrendas especialesMantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendoespecial cuidado y

Seite 44 - Comienzo y Programas

49EAdvertencias yrecomendaciones¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadosegún las normas internacionales de seguridad. Por razones de seguri

Seite 45

GB5Choosing a programme1. Plug the dryer into the electrical socket.2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).3. Open the door and

Seite 46

50EMantenimiento y cuidadosLimpieza del tambor¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana deacero o acero inoxidable para limpiar el tambor.Es

Seite 47 - La colada

51Resolución de problemasEProblema:La secadora no se pone enmarcha.No comienza el ciclo desecado.Tarda mucho tiempo en secar.El programa termina y la

Seite 48

52ServicioEPiezas de repuestoEsta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a

Seite 49 - Advertencias y

InhoudDROOGAUTOMAATISL60VGebruiksaanwijzingInstallatie, 54-55Het plaatsen van de drogerVentilatieElektrische aansluitingenVoor het eerste gebruik van

Seite 50 - Mantenimiento y cuidados

Installatie54NL! Zorg ervoor dat het uiteinde van de buis niet naar deluchtinvoeropening aan de achterkant van de drogerwordt gericht. ! De ventilatie

Seite 51 - Resolución de problemas

Installatie55NLLuchtafvoer door een open raamHet uiteinde van de buismoet naar beneden worden gericht om tevoorkomen dat warme,vochtige lucht condense

Seite 52 - Servicio

56NLHet indicatorlampje aan/uit : geeft aan dat uwdroogtrommel in gebruik is of klaar is om een programmate kiezen. Als dit lampje knippert is er een

Seite 53 - Gebruiksaanwijzing

Een programma kiezen1. Steek de stekker van de droogtrommel in hetstopcontact.2. Sorteer het wasgoed op stofsoort (zie Wasgoed). 3. Doe de deur open e

Seite 54 - Installatie

58NLProgramma’s! Als het Aan/Uit lampje niet brand; Druk op de AAN/UIT toets en selecteer vervolgens het programma.ProgrammaWat het doet... Hoe in

Seite 55

NL59Hoge droogtemperatuurAls deze toets beschikbaar is, selecteert hij drogenop hoge temperatuur. Als u deze toets indrukt, wordthet programma hoge te

Seite 56 - De voorkant De achterkant

6GBStart and ProgrammesProgrammes! If the On/Off light is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme.ProgrammeWhat it does... H

Seite 57 - Start en programma’s

Wasgoed60NLHet wasgoed sorteren• Controleer de droogsymbolen om te zien of deartikelen in de droogtrommel gedroogd kunnenworden. • Sorteer het wasgo

Seite 58

61NLSpeciaal wasgoedDekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan,Courtelle, Orion, Dralen) moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE.Droog ze niet

Seite 59

62NLVeiligheidsinstructies enwaarschuwingen ! Het apparaat voldoet aan internationale veiligheidsvoorschriften. Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor

Seite 60 - Normale belading

63NLTrommel reinigen! Gebruik geen schuurmiddelen, staalwol of reinigingsmiddelen voor roestvrij staal om de trommelte reinigen.De roestvrij stalen tr

Seite 61 - Droogtijden

64NLProblemen oplossenProbleem:Droger start niet.Droogcyclus start niet.Het duurt lang voor hetwasgoed droog is.Het programma is afgewerkten de kledin

Seite 62 - Veiligheidsinstructies en

NL65Technische dienstReserveonderdelenDeze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingendit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoorniet

Seite 65 - Technische dienst

195044879.05W07/2007 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton

Seite 66

7GBHigh HeatWhen available this button selects high heat. Press thisbutton and a high heat setting is selected and the lightabove the button comes on.

Seite 67

8GBLaundrySorting your laundry●Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.●Sort laundry by fabric type.●Empty

Seite 68 - 195044879.05W

9GBLaundrySpecial clothing itemsBlankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with specialcare on LOW heat se

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare