Indesit IS70C Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Trockner Indesit IS70C herunter. Indesit IS70C User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Contents
TUMBLE DRYER
IS70C
Instruction booklet
Installation, 2
Door reversal instructions
Where to put your dryer
Ventilation
Water drain
Electrical connection
Before you start using your dryer
Dryer description, 3
To open the door
The features
Control panel
Start and programmes, 4
Choosing a programme
Laundry, 5-6
Sorting your laundry
Wash care labels
Special clothing items
Drying times
Warnings and Suggestions, 7
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Maintenance and Care, 8
Switching off the electricity
Cleaning the filter after each cycle
Empty the water container after wach cycle
Check the drum after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the dryer
Troubleshooting, 9
Service, 10
Spare parts
GB
English, 1
I
Italiano, 11
F
Français, 21
D
Deutsch, 31
E
Español, 41
NL
Nederlands, 61
P
Português, 51
GB
1
A
Arabic, 80
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruction booklet

ContentsTUMBLE DRYERIS70CInstruction bookletInstallation, 2Door reversal instructionsWhere to put your dryerVentilationWater drainElectrical connectio

Seite 2 - Installation

ServiceSpare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one or m

Seite 3 - Dryer Description

Indice ASCIUGATRICEIS70CLibretto di istruzioniInstallazione, 12Istruzioni per invertire la posizione dello sportelloDove installare l’asciugatriceAera

Seite 4 - Start and Programmes

Installazione12! Tenere a portata di mano il presente libretto, così dapoterlo consultare facilmente ad ogni evenienza.Tenere il libretto sempre vicin

Seite 5 - Typical load

13InstallazioneDescrizioneAvvio eprogrammi BucatoAvvertenze esuggerimentiCura emanutenzione Ricerca guasti AssistenzaIDescrizione del prodottoPannello

Seite 6 - Drying times

14IScelta del programma1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa dialimentazione elettrica.2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessut

Seite 7 - Warnings and Suggestions

InstallazioneDescrizioneAvvio eprogrammi BucatoAvvertenze esuggerimentiCura emanutenzione Ricerca guasti AssistenzaI15Controllo del bucato●Controllare

Seite 8 - Maintenance and Care

16ITessuti particolariCoperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugaticon estrema cura a temperatur

Seite 9 - Troubleshooting

InstallazioneDescrizioneAvvio eprogrammi BucatoAvvertenze esuggerimentiCura emanutenzione Ricerca guasti AssistenzaIAvvertenze e suggerimenti17! Quest

Seite 10 - Spare Parts

Cura e manutenzione18IControllo del cestello al termine di ognicicloRuotare il cestello manualmente per rimuovere ipiccoli capi (fazzoletti) che potre

Seite 11 - Libretto di istruzioni

Ricerca guastiProblema:L’asciugatrice non si accende.L’asciugatura impiega troppotempo.Possibili cause / Soluzioni:• La spina potrebbe non essere inse

Seite 12 - Installazione

Installation2GB! Keep this instruction booklet on hand in order to refer toit when necessary. Take it with you when you move, andshould you sell this

Seite 13 - Descrizione del prodotto

AssistenzaRicambiL’asciugatrice è un elettrodomestico complesso:tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da personenon qualificate, oltre a poter

Seite 14 - Avvio e programmi

Table des MatièresSÈCHE-LINGEIS70CNotice d’utilisation et installationInstallation, 22Instructions d’inversion de la porteOù installer votre sèche-lin

Seite 15 - Carico tipo

Installation22F! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation àportée de main de manière à pouvoir vous y référer sinécessaire. Emmenez-la a

Seite 16 - Tessuti particolari

InstallationDescriptionDémarrage etprogrammes LingeAvertissements etSuggestionsEntretien etNettoyageQue faire en casde panneService Après-venteF23Pann

Seite 17 - Avvertenze e suggerimenti

24FChoisir un programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la priseélectrique.2. Triez votre linge en fonction du type de textiles(voir Linge).3.

Seite 18 - Cura e manutenzione

25Trier votre linge ●Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge.●Trie

Seite 19 - Ricerca guasti

Linge26FVêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles enacrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doiventêtre séchés avec des pré

Seite 20 - Assistenza

27InstallationDescriptionDémarrage etprogrammes LingeAvertissements etSuggestionsEntretien etNettoyageQue faire en casde panneService Après-venteFAver

Seite 21 - SÈCHE-LINGE

28FEntretien et NettoyageVérifiez le tambour après chaque cycle Tournez le tambour à la main afin de retirer les petitsarticles (mouchoirs) qui pourra

Seite 22

29Que faire en cas de panneProblème :Le sèche-linge ne démarrepas.L’appareil met longtemps àsécher.Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant

Seite 23 - Description du sèche-linge

InstallationDescriptionStart andProgrammes LaundryWarnings andSuggestionsMaintenance andCare Troubleshooting ServiceGB3Control panelTo open the door T

Seite 24 - Démarrage et Programmes

30Service Après-VentePièces de RechangeCe sèche-linge est une machine complexe. Le réparervous-même ou essayer de le faire réparer par unepersonne non

Seite 25 - Charge typique

InhaltsverzeichnisWÄSCHETROCKNERIS70CBedienungsanleitungInstallierung, 32Wechseln des TüranschlagesAufstellung Ihres Wäschetrockners BelüftungWassera

Seite 26 - Temps de séchage

32DInstallierung! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einemsicheren Ort auf, um sie bei Bedarf als Bezugverwenden zu können. Nehmen Sie sie bei

Seite 27 - Suggestions

33InstallierungBeschreibungStart undProgramme GewebeartWarnhinweise undEmpfehlungenWartung undPflege Fehlersuche KundendienstDBedienblendeTür öffnen A

Seite 28 - Entretien et Nettoyage

34Start und ProgrammeDProgrammauswahl 1. Den Wäschetrockner an die Steckdoseanschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (sieheGewebeart). 3

Seite 29 - Que faire en cas de panne

Gewebeart35InstallierungBeschreibungStart undProgramme GewebeartWarnhinweise undEmpfehlungenWartung undPflege Fehlersuche KundendienstDPflegeetiketten

Seite 30 - Service Après-Vente

36DGewebeartArtikel, bei denen besondere Sorgfalterforderlich ist Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon)

Seite 31 - Bedienungsanleitung

37Warnhinweise undEmpfehlungenInstallierungBeschreibungStart undProgramme GewebeartWarnhinweise undEmpfehlungenWartung undPflege Fehlersuche Kundendie

Seite 32 - Installierung

Wartung und Pflege38DTrommelinspektion nach jedem ZyklusDie Trommel mit der Hand drehen, um kleine Artikel,die im Trockner zurückgeblieben sein können

Seite 33 - Wäschetrockners

FehlersucheInstallierung BeschreibungStart undProgramme GewebeartWarnhinweise undEmpfehlungenWartung undPflege Fehlersuche KundendienstD39Problem:Troc

Seite 34 - Start und Programme

4GBChoosing a programme1. Plug the dryer into the electrical socket.2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).3. Open the door make

Seite 35 - Gewebeart

KundendienstErsatzteileWenn Sie versuchen, den Trockner selbst zureparieren oder von einer nicht dafür autorisiertenPerson reparieren zu lassen, kann

Seite 36

Índice de materias SECADORAIS70CFolleto de instruccionesInstalación, 42Instrucciones para invertir la puertaDónde instalar la secadoraVentilación Evac

Seite 37 - Empfehlungen

Instalación42E¡Guarde este manual de instrucciones a mano a finde consultarlo cuando sea necesario. Llévelo conusted cuando se traslade, y, si vendier

Seite 38 - Wartung und Pflege

InstalaciónDescripciónComienzo y programas La coladaAdvertencias yrecomendacionesMantenimiento ycuidadosResolución deproblemas ServicioE43Panel de con

Seite 39 - Fehlersuche

44EComienzo y ProgramasSeleccionar un programa1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.2. Clasifique la colada según la clase de tejido(véase La co

Seite 40 - Kundendienst

45Clasificar la colada• Compruebe los símbolos en las etiquetas de laropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • Clasificar

Seite 41 - Folleto de instrucciones

La colada46EPrendas especialesMantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendoespecial cuidado y

Seite 42 - Instalación

47InstalaciónDescripciónComienzo y programas La coladaAdvertencias yrecomendacionesMantenimiento ycuidadosResolución deproblemas ServicioEAdvertencias

Seite 43 - Descripción de la secadora

48EComprobar el tambor después de cadaciclo Girar el tambor manualmente para retirar las prendaspequeñas (pañuelos) que pudieran dejarse atrás. Limpia

Seite 44 - Comienzo y Programas

49Resolución de problemasInstalación DescripciónComienzo yprogramas La coladaAdvertencias y recomendacionesMantenimiento ycuidadosResolución deproblem

Seite 45 - La colada

5Sorting your laundry●Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.●Sort laundry by fabric type.●Empty pockets

Seite 46

50ServicioPiezas de repuestoEsta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a

Seite 47 - Advertencias y

ÍndiceMÁQUINA DE SECAR ROUPAIS70CFolheto de instruçõesInstalação, 52Instruções de inversão da portaOnde colocar a sua máquina de secar roupaVentilação

Seite 48 - Mantenimiento y cuidados

52PInstalação! Tenha este folheto de instruções à mão paraconsultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigose mudar de casa e, caso venda este aparelh

Seite 49 - Resolución de problemas

53InstalaçãoDescrição Arranque e programas RoupaAvisos eSugestõesManutenção ecuidadoResolução deproblemas ReparaçõesPPainel de controloPara abrir a po

Seite 50 - Servicio

54Arranque e ProgramasPEscolher um programa1. Ligue a secadora a uma tomada de correnteeléctrica.2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo detecido

Seite 51 - Folheto de instruções

RoupaInstalaçãoDescrição Arranque e programas RoupaAvisos eSugestõesManutenção ecuidadoResolução deproblemas ReparaçõesP55Escolher a sua roupa• Consu

Seite 52 - Instalação

56RoupaPPeças delicadasCobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secoscom especial cuidado com um

Seite 53 - Descrição da máquina

InstalaçãoDescriçãoArranque eprogramas Roupa Avisos eSugestõesManutenção ecuidadoResolução deproblemas ReparaçõesP57Avisos e Sugestões! O equipamento

Seite 54 - Arranque e Programas

Manutenção e Cuidado58PVerificar o tambor depois de cada cicloRode o tambor manualmente, de modo a removerpequenos objectos (lenços) que podem ter fic

Seite 55 - Carga típica

Resolução de problemasInstalação DescriçãoArranque eprogramas RoupaAvisos eSugestõesManutenção ecuidadoResolução deproblemas ReparaçõesP59Problema:A s

Seite 56

6GBSpecial clothing itemsBlankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with specialcare on LOW heat setting.

Seite 57 - Avisos e Sugestões

Peças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou através de um técnico não autorizadopode provocar danos a uma ou mais pe

Seite 58 - Manutenção e Cuidado

InhoudDROOGAUTOMAATIS70CGebruiksaanwijzingInstallatie, 62Het omdraaien van de deurHet plaatsen van de droogautomaatVentilatieWaterafvoerElektrische aa

Seite 59 - Resolução de problemas

Installatie62NL! Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u haar indiennodig kunt raadplegen. Neem de gebruiksaanwijzingmee als u verhuist en mocht u dit

Seite 60 - Reparação

InstallatieBeschrijvingStart enprogramma’s WasgoedVeiligheidsinstructiesenWaarschuwingenReiniging enonderhoudProblemenoplossen Technische dienstNLBedi

Seite 61 - Gebruiksaanwijzing

64NLEen programma kiezen1. Steek de stekker van de droogtrommel in hetstopcontact.2. Sorteer het wasgoed op stofsoort (zie Wasgoed). 3. Doe de deur op

Seite 62 - Installatie

InstallatieBeschrijvingStart enprogramma’s WasgoedVeiligheidsinstructiesenWaarschuwingenReiniging enonderhoudProblemenoplossen Technische dienstNL65He

Seite 63 - Beschrijving van de

Wasgoed66NLSpeciaal wasgoedDekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan,Courtelle, Orion, Dralen) moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE.Droog z

Seite 64 - Start en programma’s

67InstallatieBeschrijvingStart enprogramma’s WasgoedVeiligheidsinstructiesenWaarschuwingenReiniging enonderhoudProblemenoplossen Technische dienstNL!

Seite 65 - Normale belading

68NLControleer de trommel na elk gebruikDraai de droogtrommel met de hand rond om kleinwasgoed (zakdoeken) uit de droger te halen datanders in de trom

Seite 66 - Droogtijden

69InstallatieBeschrijvingStart enprogramma’s WasgoedVeiligheidsinstructiesenWaarschuwingenReiniging enonderhoudProblemenoplossen Technische dienstNLPr

Seite 67 - Veiligheidsinstructies en

7! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons andmust be read

Seite 68 - Reiniging en onderhoud

70Technische dienstReserveonderdelenDeze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingendit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoorniet e

Seite 70 - Technische dienst

πcÉ°ûªdG á¡LGƒe:á∏µ°ûªdG πª©J ’ áHÓ≤dG áaÉ°ûædG∞«°ûæà∏d kÓjƒW kÉàbh òNCÉJ áaÉ°ûædG:πëdG/ á∏ªàëªdG ÜÉÑ°SC’G●.AÉHô¡µ∏d π«°UƒJ óLƒj ’ ¬fCG hCG ,¢ùÑ≤ªdG »

Seite 71

∞«ãµàdG IóMh ∞«¶æJÉjÉ≤H hCG äÉÑ°SôJ ájCG ∞¶fh (ô¡°T πc) …QhO πµ°ûH ∞«ãµàdG IóMh ∂pa.OQÉÑdG AɪdÉH á«ØæëdG âëJ É¡Ø£°ûH íFÉØ°üdG ø«H ájôHhIóMh ∞∏N øe OQ

Seite 72 - :πëdG/ á∏ªàëªdG ÜÉÑ°SC’G

.᫪dÉ©dG áeÓ°ùdG ¢ù«jÉ≤ªd kÉ≤ah áYƒæ°üeh ᪪°üe áaÉ°ûædG √òg !É¡JAGôb Öéjh áeÓ°ùdÉH ≥∏©àJ ÜÉÑ°SC’ áeó≤e äGôjòëàdG √ògh.ábóHácôà°ûªdG á«HhQhC’G ¥ƒ°ùdG

Seite 73 - (áeóîdG ™LGQ)

75A740-3055-4070-5550-4070-5060-4075-5590-7080-7090-80120-95140-120

Seite 75

èeGôÑdGh AGóàH’GèeÉfôÑdG QÉ«àNG.1.»FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ªdG »a áaÉ°ûædG ¢ùHÉb ™°V.2 ¢Tɪ≤dG ´ƒf Ö°ùM π«°ù¨dG RpôaG(π«°ù¨dG ™LGQ)..3¿ÉµªdG »a ´ƒ°Vƒeh ∞«¶f ôà∏«

Seite 76

áaÉ°ûædG ∞°UhºqµëàdG áMƒdÜÉÑdG íàØd∞«°ûæàdG π«dO ¢UôbâbDƒªdGQRAGóàH’Gô°TDƒªdGAƒ°VAɪdG ÆGôaEG á«eÉeC’G á¡LGƒdG ≈∏Y §¨°VG¬«dEG QÉ°ûªdG πµ°ûdÉH É¡ëàaGh

Seite 77 - (áfÉ«°üdG ™LGQ)

óæY ¬«dEG Oƒ©J »µd ∑ój ∫hÉæàe »a äɪ«∏©àdG Ö«àµH ßØàMG !√òg â©H GPEGh .ôNBG ∫õæe ≈dEG π≤àæJ ÉeóæY ∂©e √òNh .IQhô°†dGπ«dódG Gòg ¬«£©J ∂fCG øe ócCÉJ ,ôN

Seite 78 - ÜÉÑdG íàØd

8GBCleaning the condenser unitPeriodically (every month) remove the condenser unitand clean any build up of fluff from between the platesby rinsing it

Seite 79 - Ö«`côà`dG

195042603.0112/2004 - SIMLEX . Four Ashes, WolverhamptonIS70CFFrançais, 21IItaliano, 11GBEnglish, 1PPortuguês, 51EEspañol, 41NLNederlands, 6180ADDeuts

Seite 80 - ∞«ãµàdG IóMh ∞«¶æJ

9TroubleshootingProblem:The tumble dryer won’t start.Its taking a long time to dry.Possible causes / Solution:●The plug is not plugged into the socket

Verwandte Modelle: IS70C GB I F D ES P NL A

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare